Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Снегопад на курорте - Уилкинсон Ли - Страница 2
От нахлынувших воспоминаний у Кэролайн голова пошла кругом, и снова, как и накануне вечером, она почувствовала страшную слабость.
– Вы хорошо себя чувствуете? – спросил он.
– Да… – Она сглотнула. – Нормально, спасибо.
– Может быть, присядете?
Когда она с благодарностью опустилась в кресло, стоявшее напротив стола, Мэтью снова занял свое место и участливо произнес:
– Вы побледнели. Вам плохо?
– Нет.
– Вы часто брали выходные, когда работали у миссис Эймсбери?
– Договоренность была такая: один раз в неделю и каждый второй уикенд. Кроме того, дополнительно вечер, если нужно.
Правда, выходными она редко пользовалась.
– Я имею в виду – дни по болезни и тому подобное.
– Нет. Я совершенно здорова.
Внимательно вглядевшись в нежный овал ее лица, он пожал плечами и сказал:
– Если вы планируете работать у меня, нам нужно будет получше узнать друг друга. Не возражаете, если я попрошу вас для начала немного рассказать о себе? – Прежде чем она успела ответить. Мэтью добавил: – У вас очень приятный голос, но вы говорите скорее как англичанка, чем как американка.
Кэролайн застыла. Она совершенно не подумала ни о своем голосе, ни о своем акценте.
Поскольку она молчала, он нетерпеливо спросил:
– Вы англичанка?
– Я родилась в Лондоне, но у меня двойное гражданство.
– Расскажите мне о своих родителях. – (Она удивленно взглянула на него.) – Вопрос о происхождении, я думаю, вполне уместен.
Он ничего не знал раньше о ее семье, поэтому Кэролайн было нечего опасаться.
– Мой отец родился в Нью-Йорке. Он был писателем и журналистом. Работая в Лондоне, встретил там мою мать. Она была фотокорреспондентом в газете. Они стали работать вместе, потом поженились. Через год родилась я. Мы жили в Лондоне, а когда мне исполнилось пятнадцать лет, переехали в Нью-Йорк.
– Вы были единственным ребенком?
– Да. Только это меня и огорчало.
– Значит, у вас было счастливое детство?
– Очень. Я всегда ощущала, что меня любят и обо мне заботятся.
– Ваши родители все еще живут в Нью-Йорке?
Кэролайн помотала головой.
– Делая репортаж о пожаре на химическом заводе в Нью-Джерси, они погибли во время взрыва.
– Это было давно?
– Когда я училась последний год в колледже.
– Вы позволите спросить, сколько вам лет?
Кэролайн запнулась, а потом ответила:
– Почти двадцать шесть. – И поняла по его лицу, что он считал ее старше.
– А сколько времени вы работаете няней?
– С момента окончания колледжа. – Кэролайн почувствовала угрызения совести, сказав неправду, чтобы избежать дальнейших расспросов.
Мэтью Каррэн испытующе посмотрел ей в лицо своими золотисто-зелеными глазами. Сила его взгляда всегда была такова, что могла согреть или заморозить. Сейчас, когда он словно почувствовал, что она лжет, взгляд его можно было назвать ледяным.
Через минуту он перевел разговор на другую тему:
– Ваша нынешняя хозяйка требует, чтобы вы носили форму?
– Нет.
– Вы станете возражать против формы?
Кэролайн закусила губу и ответила:
– Нет.
– Почему вы решили работать няней?
– Я люблю детей.
– Может быть, вы считаете, что работа няни – легкий вид заработка? – спросил он елейным голосом.
Кэролайн была уязвлена.
– Я никогда так не считала.
Мэтью пристально посмотрел на нее и, скривив свой красиво очерченный рот, спросил:
– А что вы умеете помимо того, что «любите детей»?
Она вспыхнула.
– Я закончила все существующие курсы по уходу за детьми, их развитию, питанию и оказанию первой помощи.
– Что самое важное, по-вашему, в жизни ребенка?
– Безопасность и привязанность, – не задумываясь, ответила она.
Секунду он, кажется, находился во власти какого-то сильного чувства. Потом оно ушло. И худощавое смуглое лицо Мэтью Каррэна стало бесстрастным.
Боясь встретиться с ним глазами, Кэролайн перевела взгляд на его руки – хорошей формы, мускулистые, с длинными пальцами и ухоженными ногтями.
– Вы курите?
– Нет.
– Пьете?
– Нет.
– Но у вас, без сомнения, есть мужчина.
Он словно издевался над ней. Она вдруг страшно пожалела, что подвергла себя такому испытанию.
– Нет.
Яркие зеленые глаза прищурились.
– Да перестаньте… Каждый человек имеет право на личную жизнь. Но я хочу быть уверенным, что ваша личная жизнь будет не в ущерб вашим обязанностям. Когда бабушка Кетлин умерла… – (Кетлин, подумала Кэролайн, они назвали ее Кет-лин), – и мне пришлось нанимать няню, я допустил большую ошибку. – Губы Мэтью Каррэна превратились в тонкую линию. Он сурово добавил: – И я не собираюсь эту ошибку повторять.
– Даже если бы в моей жизни и был мужчина, я бы никогда не позволила, чтобы это отразилось на том ребенке, за которым я ухаживаю, – спокойно сказала Кэролайн. – Но такового не существует.
От волнения ее лицо покрылось испариной. Чувствуя, что очки начинают сползать с носа, она подтолкнула их пальцем ближе к переносице.
– Почему вы носите очки?
Его вопрос обрушился на нее с внезапностью гремучей змеи.
– Простите?
– Я спросил, зачем вы носите очки?
– Потому что… они мне нужны.
Мэтью встал, наклонился через стол и, не спросив ее разрешения, снял с нее очки. Пока она приходила в себя, он внимательно всматривался в ее ясные аквамариновые глаза.
Что бы он в них ни увидел: напряжение, боль, одиночество, грусть, – он не выказал никаких признаков того, что узнал ее.
Кэролайн мысленно поблагодарила своего ангела-хранителя.
Но, кажется, это было несколько преждевременно – Мэтью поднес очки к глазам, посмотрел на стекла и отдал ей. Кэролайн поспешно надела их, а он коротко спросил:
– Зачем вам нужны очки с обычными затененными стеклами?
Запнувшись, она ответила первое, что ей пришло в голову:
– Я думала, что чем старше буду казаться, тем лучше.
Он смерил ее ледяным взглядом.
– Выглядеть старше не значит подходить больше.
От напряжения у нее загудела голова. Кэролайн поняла, что работы ей не получить. Сразу стало так тоскливо… С единственным желанием исчезнуть раньше, чем эти безжалостные глаза увидят ее отчаяние, она привстала.
– Что ж, раз вы решили, что я не подхожу…
– Пожалуйста, сядьте, – отрывисто сказал он. – Я ничего подобного не решил.
Когда она, дрожа всем телом, подчинилась, он проинформировал:
– Пока вы ехали ко мне, я довольно долго беседовал с вашей нынешней хозяйкой… – Он сделал паузу, словно умышленно держа ее в состоянии неизвестности. Секунды шли, и Кэролайн казалось, что она слышит шум. машин на Пятой авеню. – Ваша хозяйка сказала мне, что вы проработали у нее больше двух лет, и отзывалась о вас очень хорошо.
Кэролайн была готова вздохнуть с облегчением, но он вдруг спросил:
– А у кого вы работали до этого?
Кэролайн слишком поздно спохватилась, что, сказав ему, будто начала работать няней сразу после окончания колледжа, села в лужу.
– Ну, я…
– Вы, безусловно, помните. – Он был неумолим.
Кэролайн терпеть не могла лгать, но выхода не было.
– У мистера Нейчела, – назвала она первую пришедшую на ум фамилию. – Я ухаживала за его маленьким сынишкой, когда от него ушла жена…
Почувствовав, что он пристально наблюдает за тем, как она теребит свои пальцы, Кэролайн крепко сцепила их.
– У вас есть координаты мистера Нейчела?
– Нет. Они куда-то переехали.
По его скептическому взгляду было ясно, что он ей не верит.
Кэролайн почувствовала, как краска стыда заливает ее щеки.
– Думаю, что они были довольны вами, иначе Эймсбери не наняли бы вас… – Он взял ручку и начал постукивать ею по столу. Эти звуки молоточками отдавались в голове Кэролайн, заставляя ее еще больше нервничать. Она заморгала. – Очень хорошо. При условии, что вы понравитесь Кетлин, считайте, что место ваше. Испытательный срок – месяц. Я предоставлю вам тот же режим выходных, что и прежние хозяева. А если вы останетесь работать по окончании испытательного срока, будете иметь ежегодно две недели отпуска. Ваша зарплата будет составлять… – он назвал внушительную сумму. – Рядом с детской находятся изолированные комнаты, которые, я надеюсь, вы сочтете удобными.
- Предыдущая
- 2/33
- Следующая