Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новые надежды для мертвецов - Уилфорд Чарлз - Страница 54
— О, черт! — огорчился Хок. — А вообще ты ее сегодня видел?
Эдди молча покачал головой, не поднимая глаз от игральных карт.
— А в комнату к ней заходил? — спросил Хок.
— Сержант, у меня и без того забот полон рот. Я решил дождаться вас, прежде чем предпринимать какие-либо действия.
— У нас очередная покойница, не так ли, Эдди?
— Откуда мне знать, сержант?
— В каком номере она живет?
— В четыреста четвертом.
— Ты поднимешься со мной, Эдди?
— Я не могу. — Эдди покачал головой и убил червонную даму пиковым королем. — Мне нельзя отлучаться от стойки.
Хок пошел к лифту.
Миссис Фейстингер была мертва, похоже, уже больше суток. Но в комнате трупный запах почти не ощущался, потому что кондиционер работал на полную мощность. Миссис Фейстингер было за восемьдесят, и она была абсолютно лысая. Ее голубой парик был нахлобучен на пластмассовый муляж человеческой головы, который стоял на прикроватной тумбочке. Здесь же лежали бигуди и браслеты. Мертвые серые глаза миссис Фейстингер незряче уставились в потолок. Старушка была одета во фланелевую ночную рубашку и лежала под разноцветным шерстяным пледом. Миссис Фейстингер уже окоченела, поэтому Хок так и не сумел разжать ее челюсти, чтобы вставить искусственные зубы, которые отмокали в стакане с водой. Отчаявшись вставить искусственную челюсть, Хок положил ее обратно в стакан, после чего аккуратно надел на мертвую старушку парик. Хок знал, что старушке хотелось бы предстать перед Господом именно в таком виде. Знай миссис Фейстингер заранее, что умрет во сне, она наверняка не снимала бы парик на ночь.
Хок спустился в вестибюль и велел Эдди звонить в похоронное бюро Каплана, с которым у отеля «Эльдорадо» был долгосрочный договор. Мистер Каплан обещал быть в течение получаса. Пока Эдди и Хок ждали Каплана, они проверили регистрационную карточку миссис Фейстингер и обнаружили, что в графе «Ближайшие родственники» старушка указала кузину из Денвера. Хок записал на листочке адрес кузины, чтобы передать его потом Каплану.
Владелец похоронного бюро прибыл с двумя взрослыми сыновьями, которых и отправил в номер к миссис Фейстингер с раскладными носилками.
— Мистер Беннет завтра проверит, не оставила ли старушка после себя каких-нибудь сбережений, — сказал Хок Каплану. — Если у миссис Фейстингер была страховка или какие-то деньги, то Мистер Беннет обязательно оплатит ваши услуги.
— Я в курсе, — сказал Каплан. — Как правило, какие-то сбережения у этих старушек бывают. Мы с мистером Беннетом вместе проверяем финансовое положение покойников. Мистер Беннет — мой давний знакомец.
— Если вдруг у старушки не окажется страховки, то учтите, что у нее на пальце кольцо с бриллиантом, — сказал Хок. — Не говорите о нем кузине, и оно с лихвой покроет все ваши расходы на похороны.
— Не беспокойтесь, мистер Мозли. Я все сделаю в лучшем виде. Уведомлю отдел социального обслуживания, составлю свидетельство о смерти в шести экземплярах — в общем, все будет чин-чинарем. Мы с мистером Беннетом работаем уже много лет.
После того, как катафалк уехал, Эдди сходил в чулан и вернулся оттуда с бутылкой сливовицы и двумя стаканами. Они выпили за упокой души миссис Фейстингер прямо у стойки. Эдди снова наполнил стаканы и запер бутылку в шкафчик позади стойки.
— Мы сэкономили целый день, — сказал Эдди. — Слава Богу, что на этот раз никто из старушек не видел катафалк. Они очень расстраиваются, когда кто-то из их подружек умирает. Жаль, что не все наши постояльцы подписываются на утренние газеты. Когда умер Арни Вайсман, то никто не хватился его целую неделю. Никому и в голову не пришло заглянуть к нему в номер, потому что кто-то сказал, что старик отправился в гости к сыну в Форт-Лодердейл. Как потом выяснилось, у Вайсмана не было никакого сына — ни в Лодердейле, ни где-либо еще. Я до сих пор помню вонь в его комнате. Именно поэтому я и не стал подниматься к миссис Фейстингер, сержант. — Эдди взглянул на свой стакан. — Я солгал вам, что не хочу отлучаться от стойки.
Хок улыбнулся:
— Я так и понял. Более того, я уверен, что ты уже знал о том, что миссис Фейстингер мертва, иначе обязательно выключил бы кондиционер в ее номере. Но я не в обиде, Эдди. Миссис Фейстингер, слава Богу, прожила долгую жизнь.
— Она как-то сказала мне, что ей восемьдесят четыре. Но старушка, скорее всего, молодилась. Или наоборот, добавила себе несколько лишних годков. Некоторые старухи прибавляют к своему возрасту лишние годы, чтобы им говорили, что они выглядят моложе своих лет.
— Да, Эдди, насмотрелся ты на своем веку трупов...
— Это точно... Я напечатаю завтра небольшой некролог и вывешу его на доске объявлений.
— Будь здоров, Эдди, — сказал Хок, поднимая стакан. — И пусть земля будет пухом для миссис Фейстингер.
— Дай Бог.
Хок зашел в кабинет мистера Беннета и отпечатал свой ежедневный отчет, присовокупив к нему сообщение о том, что он разрешил мистеру Каплану взять бриллиантовое кольцо старухи, чтобы возместить расходы на ее похороны. В «Эльдорадо» каждый месяц умирали две-три старухи, поэтому мистер Беннет очень щепетильно относился ко всем траурным процедурам. Конечно, делишки мистера Беннета и мистера Каплана Хока не касались, но он на всякий случай написал про кольцо под копирку.
Хок заснул только после трех часов ночи, хотя ложась в постель был почти уверен, что ему так и не удастся сомкнуть глаз.
Глава 20
Хок проснулся в шесть утра, поставил на плиту чайник, чтобы вскипятить воду для растворимого кофе, вставил зубы и пошел в ванную бриться. Девочек он будить не стал, потому что если они сейчас займут ванную, то Хок очень не скоро дождется своей очереди. Кроме того, дочки Хока умудрялись вытираться сразу всеми полотенцами, а также расходовали сумасшедшее количество туалетной бумаги.
Одевшись, Хок наполнил два стакана крепким растворимым кофе и, прихватив их с собой, отправился в гости к Эллите. Поскольку руки у него были заняты, он два раза стукнул в дверь Эллиты коленом. В замочной скважине повернулся ключ, дверь приоткрылась, и на пороге возникла Эллита в розовом халате, накинутом поверх ночнушки. В ушах у нее позвякивали большие серебряные серьги в виде колец. «Наверное, она не снимает их даже ночью», — решил Хок.
— Извини, что разбудил тебя, Эллита, но мне нужно с тобой поговорить.
— Я не спала, Хок. Просто хотела немного поваляться в постели. — Эллита приподняла стакан с кофе, как бы чокаясь с Хоком. — Это как раз то, что мне сейчас нужно. Проходи, Хок, садись.
Хок уселся на стул с прямой спинкой, а Эллита примостилась на краю неприбранной кровати. Она выключила кондиционер, и комната сразу наполнилась терпким запахом «Шалимара» и мускуса. Странно, но Хока он уже не очень раздражал. Наверное, он к нему потихоньку привыкает.
— Я не будут ходить вокруг да около, — сказал Хок, — а сразу перейду к сути. Эллита, у каждого из нас куча проблем, и я предлагаю бороться с ними совместно. Мне мои проблемы до боли знакомы, а вот тебе придется сталкиваться со многими вещами впервые. Через несколько месяцев с тобой начнут происходить странные дела. Тебя будет тошнить по утрам, потом, по мере развития плода, начнутся изменения в твоем организме, ты раздашься во все стороны, у тебя появятся приступы апатии, будут жутко болеть сись... то есть груди. Вплоть до восьмого месяца ты сможешь ходить на работу, но при этом тебе порой будет просто противно хоть чем-либо заниматься. Дважды в месяц тебе придется ходить к врачу. Ты вынуждена будешь отказаться от острой пищи и кофе. Когда родится ребенок, ты должна будешь либо уйти в длительный отпуск без содержания, либо нанять няньку.
— Я все это знаю, Хок. Думаю, мама...
— Конечно, мама будет тебе помогать. Но если твой папаша не сменит гнев на милость, то твоей матери придется помогать тебе украдкой и урывками. Поэтому выслушай меня, пожалуйста, до конца. Вот что я предлагаю: поскольку в Майами проще отыскать дом с тремя спальнями, чем с двумя, то я предлагаю тебе поселиться под одной крышей со мной и девочками.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая
