Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя Дракона - Бейли Робин Уэйн - Страница 25
Кто-то отозвал солдат. Эрик поднял голову, чтобы узнать, кому принадлежит этот властный голос, и обмер.
Из темного леса появилось мифическое создание — и миф этот был жутким. Глаза животного полыхали алым огнем, тело покрывала блестящая черная чешуя, грива была острее бритвы, на лбу торчал единственный рог. Чиморг. Эти создания — глаза и уши Шандал Карг — мало походили на своих земных собратьев.
— У нас очередная неприятность, — пробормотал Роберт.
Кэти вся напряглась, глаза ее расширились.
— Боже!
Чиморг направился прямо к Эрику. В его злых глазах светился какой-то извращенный ум. Чудовищу было известно, что они с Робертом узнали тайну бессмертия его собратьев и раскрыли ее обитателям Пейлнока. Его ненависть ощущалась физически.
— Мои люди бывают не слишком деликатны.
Голос был глубокий, бархатный. Человек говорил на чистейшем гуранском наречии.
Эрик поднял глаза. Тот, кто говорил, сидел верхом на чиморг. Уже одно это означало, что перед ним не простой солдат. Шлем всадника формой повторял гриву животного, маска была заметно страшнее, чем у остальных. На шее незнакомца висело золотое украшение вроде гривны, с двумя большими бриллиантами.
— А ты вообще кто такой? — спросил Эрик, пытаясь встать на колени и хоть что-то разглядеть в глазных отверстиях маски.
Всадник выпрямился и поднял подбородок:
— Я Каджин Касст, принц Чол-Гекате.
Салит вскинула голову:
— А-а, маленький братец Каджин Луре! Не думаю, что Шандал Карг будет в восторге, если узнает, какой громкий титул ты себе присвоил.
Каджин Касст ткнул пальцем в одного из солдат:
— Заставь ее заткнуться, чтобы не произносила вслух имя этой суки.
На Салит накинулись сразу двое. Ее схватили за волосы, запрокинули голову и сунули в рот грязную тряпку. Аланна попыталась пнуть одного из вояк, но безуспешно, и только сама получила удар в живот.
— Мои разведчики говорили, что в этих лесах никого нет, — сказал Каджин Касст несколько более спокойно. Он обвел взглядом солдат, и те непроизвольно отвернулись. — Придется кое-кого повесить за дезинформацию. Обыщите дом. Если найдете что-то ценное, принесите.
Двое сразу же кинулись исполнять приказ.
Эрик лихорадочно соображал. Здесь было человек тридцать солдат — чересчур много по любым меркам. Оставалось ждать и пытаться хоть что-то узнать.
— Принц чолов на земле Вистовима глубокой ночью, с таким маленьким отрядом — не странно ли? — Он обменялся взглядами с победителем.
Каджин Касст снял маску. У него было молодое лицо, уже отмеченное жестокостью. Матово-белая кожа, изогнутые в кривой усмешке губы, темные глаза под тонкими изогнутыми бровями. Широкий шрам шел от левого уха через щеку.
Принц негромко засмеялся, обнажая подпиленные в виде звериных клыков зубы.
— Ах, так вы не видели милых зверюшек моего братца, когда они пролетали? Какая жалость. — Он прищелкнул языком. — Теперь они уже в вашей столице, а через границу переходят мои люди. Вистовим — наш.
Значит, солдат было еще больше. Может, они наводнили весь лес? Скверно, очень скверно. И что стало с Шубалом и его секурнен?
Из лесной чащи вышли еще двое, и принц грациозно соскочил с седла, чтобы переговорить с ними. Так, значит, уже тридцать два солдата.
Каджин Касст вернулся и обошел пленников с видом фермера, подсчитывающего урожай. Он касался губ кончиком указательного пальца, оценивающе разглядывая раздетую Аланну, потом приблизился к Кэти.
— А я-то думал, что застал простолюдинов в разгар вечеринки. Даже совестно стало. А потом мои люди нашли в лесу челитов. — Он взял Кэти за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. — Крестьяне не ездят на челитах. Так откуда ты, моя прекрасная путешественница?
— Из Даудсвилла.
Из дома вышел солдат с мешками. Он опустился на колени перед своим господином и развязал рюкзак Кэти, достал нож, торопливо осмотрел и, не сообразив, что лезвие можно вытащить, отбросил в траву.
Эрик пытался сохранять незаинтересованное выражение лица, но уже подумывал, как бы добраться до ножа.
Из рюкзака посыпались шоколадные батончики и упаковки батареек. Пока солдат не достал из другого кармана шокер, Эрик не мог понять, для чего они. Шокер привлек внимание Каджин Касста. Он достал его из кобуры и с любопытством разглядывал:
— Славная штучка. Интересно, для чего она?
Кэти ответила без колебаний, стараясь говорить как можно более веско и убедительно:
— Это культовый предмет. Символ моего бога. Я держу его в руках, когда молюсь, и нахожу в этом утешение.
Каджин Касст нахмурился:
— Я не предполагал, что жители Владений Света верят в богов.
— Некоторые все-таки верят. Мой бог умер за наши грехи и был похоронен в черном гробу. Мы носим с собой миниатюрные копии этого гроба.
— А-а, это хорошо. Не думаю, что бог, который умер и был похоронен, представляет для меня хоть какую-то опасность. Ничтожный народец и ничтожные божества.
Он хотел было отбросить шокер в сторону, но Кэти остановила его.
— Можно мне сохранить его? — Она умоляюще подняла связанные руки. — Я боюсь, но с ним мне будет полегче.
Эрик задержал дыхание. Интересно, как далеко зайдет глупость принца?
Каджин Касст приблизился к Кэти и поднял ее на ноги. Несколько секунд они разглядывали друг друга, потом он скользнул рукой ей под рубашку. Кэти готова была вспылить, но сдержалась.
Эрик стиснул зубы. Он был признателен Роберту, который очень вовремя подполз и заслонил от него отвратительную сцену.
Губы брата едва заметно шевелились.
— Я свободен.
Эрику, однако, не дали порадоваться. Каджин Касст заметил ярость на его лице.
— У тебя красивая женщина. — Он все еще мял грудь Кэти, словно сознательно досаждая Эрику. — Ну зачем такой красотке бояться меня? — Он сунул шокер в связанные руки девушки. — Возьми свою безделушку, детка.
— Спасибо, господин! — Кэти сжала шокер и закатила глаза. — Спасибо.
Эрик покосился на лежавший в траве нож. Дотянуться до него незаметно казалось невозможным, и все же дела были не так уж плохи: Роберт каким-то образом сумел освободиться от пут, Кэти снова завладела своим оружием. Эрик оглянулся на чиморг. Чудовище представляло наиболее серьезную опасность. Оно глядело на него, словно читая мысли.
Он снова оценил ситуацию, пересчитал солдат. Тридцать два, вместе с принцем — тридцать три. Интересно, есть ли в лесу еще чиморги? Он вгляделся в темноту. Небо уже начинало розоветь — там, где не было затянуто тучами.
И вдруг Каджин Касст взвизгнул, причем совершенно не по-мужски. У его ног валялись остатки сыра, а из другого мешка солдат только что вынул огромный красный драгоценный камень. Каджин Касст схватил его обеими руками.
— Света! Света сюда!
Еще один солдат бросился в дом и вскоре выскочил с импровизированным факелом: он намотал тряпку на ножку стула и протянул все это своему господину.
Свет переливался на гранях рубина. Алые лучи словно подожгли соседние деревья. Лицо Каджин Касста, освещенное ими, исказили ужас и изумление.
Эрик сразу понял, что в этом камне — разгадка тайны их поездки в Чол-Гекате, так тщательно хранимая Салит. Солдат-факельщик весь дрожал, и алые лучи плясали, пугая и завораживая.
Эрик отвел взгляд. В этом камне было что-то сверхъестественное. Чиморг тоже это почувствовал: он встал на дыбы и замотал головой. Завыла несчастная псина, завернутая в сеть. Солдаты Каджин Касста в ужасе отпрянули.
Это всеобщее замешательство было необходимо использовать.
— Давай, Бобби!
Роберт уже куда-то исчез, оставив на траве порванные ремни.
Каджин Касст снова закричал, выронил камень и отскочил. Из вспышки алого света образовалась какая-то ужасная фигура. Она росла, заполняя все пространство над поляной, и раскрывала клыкастую пасть. Огромные, нечеловеческие руки оканчивались когтями. Вскоре воздух задрожал от целого хоровода призраков.
Эрик не отрывал взгляда от первого из них — он узнал Эвандера.
- Предыдущая
- 25/45
- Следующая