Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Братья Дракона - Бейли Робин Уэйн - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Флогис? — тихо позвал он.

Никто не ответил. Он крепко закрыл глаза и утонул в воспоминаниях: крик Скотта, тяжесть Скотта на его руке, последний вдох, пугающий взгляд, кровь.

Он невольно вскрикнул, словно от боли, растоптал маску и облокотился о помост, тяжело дыша, заставляя себя не думать об этом.

Роберт знал, что чувствовала Блор. Ответственность.

— Иди.

Слово пронеслось в голове, как легкое дуновение ветра. Он даже не был уверен, что слышал его. Обернулся — Флогиса не видно. Он подождал еще немного. Пробежал рукой по волосам — ладонь стала влажной от пота.

— Отлично, — сказал он вслух, на случай если дандо вдруг услышит. — Ты сказал, что доверяешь мне, Флогис. Я иду с Аланией. И Эрик тоже.

И он еще подождал, обводя взглядом комнату, присматриваясь к каждой тени, к каждой трещине. Но Флогис не появился, чтобы сказать ему «нет». Ну что ж, будем считать, что он ответил согласием. Роберт посмотрел на идола Таэдры, борясь с желанием опуститься на колени. Драконица с распростертыми крыльями неожиданно напомнила о распятии и католической юности. Но это было воспоминание не из приятных, и Роберт безжалостно отбросил его.

Светящиеся шары располагались по стенам святилища на железных кольцах. Он поднял один, взвесил на ладони и отправился наверх, освещая себе путь. Двумя лестничными пролетами выше он обнаружил Аланну. Она сидела на ступеньке, уткнувшись лицом в ладони.

— Ты слышала, о чем мы говорили?

— Нет. — Она поднялась и пошла наверх. Роберт поймал ее за плечи и резко развернул лицом к себе.

— Я знаю, кто Флогис сейчас, — сказал он, глядя в ее прекрасное лицо. — Скажи мне, кем он был.

— Магом. Возможно, самым могущественным в истории Пейлнока. Он правил страной, которую теперь называют Пайр. Пятьсот лет назад Шандал Карг послала свои армии на завоевание его королевства, и он легко отразил нападение. Тогда Шандал Карг пришла сама, обратила его в глыбу черного льда и убила. — Аланна помолчала, поднялась на ступеньку выше и продолжила: — Флогис жаждет мести, но она невозможна: Шандал Карг бессмертна, и можно лишь расстроить ее планы.

На верхнем этаже они остановились.

— А теперь умойся, Роберт. Найди в шкафу дорожную одежду — лучше кожаную. Приходи к нам на крышу, когда будешь готов.

Роберт сделал все, как она просила: с удовольствием помылся и даже побрился с помощью скаутского ножа, выбрал себе одежду из черной кожи, сунул нож за голенище сапога и отправился на крышу. На полдороге он остановился и быстро спустился на свой этаж, распахнул дверь и, войдя, тихо закрыл ее за собой. Его комната была точно такой же, как у Эрика, но над кроватью висел рог чиморг, всунутый в наспех сделанные из кожаного рукава ножны. Роберт взял рог и повесил у себя за плечом.

Не то чтобы это было настоящее оружие, но ведь больше ничто не могло убить чудовищных единорогов.

На крыше его уже ждали. В темном небе не было видно драконов. Эрик, Аланна и Даниэль стояли рядом с двумя тюками, третий был у Даниэля за спиной. Неподалеку тихо переговаривались Валис, Диез и Блор. Приблизившись, Роберт уловил обрывки разговора.

— … обязательно найди, — твердо сказал Валис, обращаясь к Блор. — Я доверяю лишь тебе. Больше — никому. Присмотри за Флогисом и найди предателя.

Блор мрачно кивнула.

— Вот они! — крикнул Даниэль и показал куда-то на восток. Со стороны гор к башне летела целая стая драконов, переливаясь самыми неожиданными оттенками.

На лестнице послышался шум. Показались двое секурнен с вещами. Чуть позже к ним присоединился третий и сбросил капюшон. Женщина. Коротко остриженные волосы, пронзительные глаза. Все трое были в черном, с серебряными медальонами.

Эрик, прикусив губу, изучал их взглядом:

— Кто это?

— Секурнен будут искать тех, кто станет править вместе с сестрой Аланны. Даниэль говорит, что всегда есть запасной состав Совета, — сказал Роберт.

— И что, они ожидают своего часа в бедности, среди простых людей?

Даниэль кивнул:

— Так они, по крайней мере, узнают жизнь тех, кем им предстоит править.

— Не совсем, — поправила Аланна. — Он немного преувеличивает — в Гуране и правда правительство выбирают, но там, откуда родом Даниэль, все было иначе. — Она поприветствовала троих наездников кивком, и тут появился еще один. — Пока мы будем искать Марис и жителей Калосы, они найдут еще одиннадцать членов Совета.

К ним подошел Родриго.

— Никогда еще за всю историю Гурана не приходилось собирать полностью новый Совет.

— Я хотел кое-что сказать тебе, — перебил Роберт. — Насколько я понял, на Расул еще никогда не нападали, так что тебе не стоит винить себя за недосмотр.

Диезу хотелось выслушать его, но тут рядом со старым врачом появился Валис.

— На что ты намекаешь, Роберт Погловски? Этот человек — преданный друг.

— Собственно, я предлагаю немедленно построить другое святилище для Флогиса. Где-нибудь в глубине Шерен-Чада. Пусть новым членам Совета будет куда отступать в случае нового нападения.

Диез поднял бровь и медленно покачал головой:

— Дураки мы были, что сами об этом не подумали. Я немедленно начну работы.

— Я тоже хочу кое-что предложить, — сказал Эрик, понизив голос. — Вот что, Родриго. Раз ты сам проведешь работы, никому не называй место. Знать о нем нам нет необходимости, да и предателю тоже.

Диез кивнул и заговорил еще тише:

— Обещаю. Флогис и я. И никто не заставит меня проговориться.

Крышу залили потоки света. Драконы приближались.

— Назад! — скомандовала Аланна. — Даниэль, позови Тень.

Мальчик отошел от стены и глубоко вдохнул, затем пропел несколько нот. Его дракона было легко отличить от других. Тень сложил крылья и опустился на парапет.

— А что, седла вы так и не снимаете? — поинтересовался Эрик.

— Почти никогда. Они делаются из мягкой драконьей кожи и не причиняют неудобств.

Глаза Роберта расширились от изумления, и он непроизвольно ощупал свою кожаную рубашку.

— Из драконьей кожи?

Аланна кивнула и передала один из тюков Даниэлю.

— Когда молодые секойе подрастают, они сбрасывают кожу. Мы шьем из нее одежду, и драконы чувствуют ее запах. Так между человеком и драконом возникают узы.

— Вы, наверно, заметили, — сказала Блор, что я и Родриго-каэша — что мы носим обычную одежду.

Эрик ощупал мягкий рукав своей рубашки.

— Но мы…

— Вы — Братья Дракона, — прервал его Диез. — Вы — секурнен, только не прошедшие обучение.

— Называйте их Братьями Дракона, если вам так будет угодно, — отозвался с седла Даниэль, — но не секурнен. У них нет драконов. — Он протянул руку Эрику. — Давай-ка полезай сюда.

Роберт хлопнул брата по плечу, не в силах подавить ухмылку.

— На этот раз держись покрепче, братец.

Эрик покривился, но принял руку мальчика, поставил ногу в стремя и вскочил в седло, крепко обхватив Даниэля за пояс.

— Не беспокойся за братишку, — сказала Аланна, — я хорошо о нем позабочусь!

Эрик слабо усмехнулся:

— Да уж.

Аланна снова дала всем знак отойти назад. Даниэль запел, и Тень, спрыгнув с парапета, закружил в воздухе. Роберту послышался протяжный стон отчаяния, и он снова ухмыльнулся.

— Теперь мы, — сказала Аланна. Она запрокинула голову и запела чистым, как хрусталь, голосом. В ответ Дымка отделился от остальных драконов и приземлился на башне. Она подхватила вещи и забралась в седло.

Прежде чем Роберт успел последовать за ней, Диез дотронулся до его руки. Они обменялись взглядами, потом Родриго протянул руку и потрогал острый конец рога, висящего за спиной Роберта.

— Будь осторожен, Роберто, — прошептал он тихо, чтобы никто не услышал. — Помни: Пейлнок — это не Земля. Я беспокоюсь за Эрика, но еще больше — за тебя.

Роберт замер.

— Я не боюсь.

Старый врач кивнул:

— Вот поэтому я и беспокоюсь.

Роберт раздраженно нахмурился и вскарабкался в седло позади Аланны, но, уже устроившись, заметил, что взгляд Диеза все еще устремлен на него. Более того: на него смотрели все собравшиеся.