Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Вебер Дэвид Марк - Восстание Восстание

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Восстание - Вебер Дэвид Марк - Страница 72


72
Изменить размер шрифта:

– Разумеется, – ответила Ли Хан. – Но он позволил приблизиться к себе патрульной эскадре республиканских крейсеров.

– Боже мой! Не может быть!… – прошептал Томанага.

– Еще как может! Конечно, эти крейсера переоборудованы. По крайней мере, некоторые из гетеролазеров на них заменили излучателями первичной энергии. Как бы то ни было, остановив лайнер, капитан объявил пассажирам о встрече с республиканскими крейсерами… Вряд ли он успел понять свою страшную ошибку!

– Ну и что же?…

– Что же мы будем делать, командир? – Ли Хан отложила блокнот в сторону с почти благоговейным видом. Когда она снова подняла на Томанагу глаза, он увидел, что они сверкают, как стальные клинки. – Мы разыщем их, командир Томанага! Мы найдем мерзавцев, творящих разбой, прикрываясь незапятнанной честью Военно-космического флота! А когда мы их обнаружим, командир, я молю Бога лишь о том, чтобы они успели понять, кто вершит над ними казнь!

***

– Господин адмирал! Мы поймали сигнал бедствия на аварийной частоте!

Ли Хан подпрыгнула в кресле. Вот уже две недели они тщетно искали пиратов, и круг поисков неуклонно сужался.

Теперь неисследованными оставалось всего несколько систем, где они могли скрываться, и система Зигфрид, находившаяся за соседним узлом пространства, вполне могла быть одной из них.

– Запеленгуйте сигнал, Дэвид, – совершенно спокойно приказала Ли Хан. – Боб, объявите тревогу по боевой группе!

– Есть! – рявкнул Томанага, и по всему огромному монитору завыли сирены.

– Пеленг взят! Ноль-один-девять по горизонтали! Двести восемьдесят восемь по вертикали… Похоже на обычный сигнал космического челнока!

– Благодарю вас, Боб. Свяжитесь с капитаном Онсбруком. Пусть одна эскадрилья истребителей вылетит на разведку, а две другие ее прикрывают. Может, там кто-то действительно терпит бедствие, а может быть, это ловушка. Так что передайте пилотам, чтобы смотрели в оба!

– Есть!

– Благодарю вас! – Ли Хан нажала несколько кнопок, и на экране коммуникационного монитора появилось лицо капитана Шверина. – Капитан, пока мы не выяснили, что там происходит, боевая группа не должна приближаться к источнику сигнала ближе чем на десять световых секунд.

– Есть!

– Благодарю вас. – Ли Хан выключила канал, снова повернулась к Томанаге, и худощавый начальник штаба вздрогнул, увидев неутолимую жажду крови в ее глазах. – Ну что ж, командир, – негромко проговорила она. – Теперь мы будем ждать.

***

– Я прекрасно понимаю, что это очень важно! – твердо ответил майор медицинской службы Лейси своему адмиралу. – Но эти люди совершенно истощены. – Дня через два они, может, немного придут в себя, – пожав плечами, добавил он. – А пока вам придется довольствоваться тем, что они успели сообщить, до того как поступили в лазарет.

– Ну ладно. Благодарю вас, доктор. – Ли Хан отключила связь с медицинским блоком и повернулась к людям, с напряженными лицами сидевшим в штабной рубке. Командиры кораблей группы тоже принимали участие в совещании по коммуникационным каналам, и их лица на экранах мониторов были еще мрачнее, чем у штабных офицеров.

– Лейтенант Йоргенсен! – сказала Ли Хан. – Вы сопоставляли показания спасенных. К каким выводам вы пришли?

– Мне не удалось найти противоречий. – Ирена Йоргенсен задумчиво намотала прядь волос на указательный палец. – Люди сообщили, что капитана пиратов зовут Артур Рюйярд. В довоенных базах данных он значится командиром крейсера пограничной стражи «Кирсардж». Судя по всему, он заявил, что поддерживает восставших, и под этим предлогом захватил Зигфрид, а когда в его руках оказались все средства коммуникации, сбросил маску и начал грабить грузовые космические корабли – наши, принадлежащие Пограничным Мирам и даже орионские.

– Боже мой! – простонала капитан монитора «Эйзенхауэр» Дженет Мак-Иннес. – Неужели он не гнушается даже усатыми-полосатыми?!

– Боюсь, что да, капитан, – ответила Йоргенсен. – Хотя орионцы нам об этом ничего и не сообщали. Полагаю, они решили смириться со своими потерями и попытаться разобраться с пиратами своими силами, опасаясь спровоцировать пограничный инцидент, совершенно нежелательный Хану, любой ценой стремящемуся сохранить нейтралитет.

– Весьма возможно, – вмешалась Ли Хан, стараясь деликатно вернуть разговор к более насущным проблемам. – Какие силы, по вашему мнению, имеются в его распоряжении, лейтенант?

– Судя по всему, у него тяжелые крейсера «Кирсардж» и «Громовержец», а также легкие – «Лейпциг», «Агано» и «Фаэтон». Кроме того, у него есть пять или шесть эсминцев и эскадрилья космических истребителей, до войны базировавшаяся на планете Зигфрид-III для обороны этой звездной системы.

– Но ведь «Лейпциг» и «Агано» погибли в бою с флотилией эсминцев из Пограничных Миров! – возразил Альфред Онсбрук. – Я видел копии сигналов «омега» с этих крейсеров, которые были доставлены курьерскими ракетами.

– Не сомневаюсь, что это именно так, – сказал капитан Шверин.

– Лейтенант, – обратился он к Ирене Йоргенсен, – я уверен, что ни один из этих кораблей не значится в настоящее время в списках республиканского Военно-космического флота, не так ли?

– Совершенно верно. «Лейпциг» и «Агано» когда-то числились в республиканском ВКФ. Что касается остальных, их команды никогда не заявляли о переходе на нашу сторону.

– Все ясно, – решительно вмешался Стравос Коллентай. – Рюиярд начал пиратствовать на своем корабле, а потом захватил остальные, одни – у нас, другие – у Пограничных Миров. Наверное, он прикидывался дружественным крейсером, капитаны подпускали его к себе и – попадали в ловушку. Не могу понять только одного, – после непродолжительной паузы добавил он, потирая себе нос. – Кто же служит на его кораблях? Неужели среди нашего личного состава так много потенциальных пиратов?!

– Ничего подобного, – ответила Йоргенсен. – Среди первых захваченных им кораблей были «Юстикар» и «Хамураби» – корабли ВКФ, перевозившие каторжников. По свидетельству спасенных, экипажи его кораблей состоят в основном из них.

– Понятно. А кого это мы спасли, лейтенант?

– Всего семнадцать человек. Семерых мужчин и десять женщин. Мужчины работали шахтерами на Зигфриде еще до войны. Две из спасенных женщин тоже самостоятельно прилетели в эту систему. Остальные женщины путешествовали на борту захваченных Рюйярдом кораблей. Насколько я понимаю, – добавила Йоргенсен с гримасой отвращения на своем простеньком личике, – Рюиярд очень печется о продолжении рода. Он берет в плен молодых женщин для того, чтобы его экипажи не скучали и предавались совершенно определенного вида усладам, но самых привлекательных оставляет для «своей милости».

Офицеры Ли Хан прокомментировали эту часть доклада междометиями, поразительно похожими на рычание.

– А как же им удалось скрыться? – через несколько мгновений спросил Коллентай.

– Пиратская флотилия отправилась на очередной разбой, а они украли челнок для перевозки руды, стоявший на ремонте. Двигатели работали плохо, но они решили испытать судьбу. Им удалось проскочить узел пространства, а потом двигатель вышел из строя. Они дрейфовали в пространстве целый месяц, прежде чем решились включить аварийный маяк.

– Какие храбрецы! – негромко проговорил Онсбрук.

– Совершенно с вами согласна, – заметила Ли Хан. – Кроме того, от них я узнала то, что Ирена еще не упомянула. Этот мерзавец Рюйярд до такой степени не доверяет своим пленникам, что ни под каким предлогом не допускает их на борт своих кораблей.

– Очень мило с его стороны, пробормотала капитан Мак-Иннес.

– Я понимаю, к чему вы клоните, – сказал Онсбрук. – Но даже если мы можем теперь спокойно разнести его корабли в щепки, не опасаясь за жизнь невинных людей, нам надо сначала подойти к нему на расстояние выстрела. А это не так уж и просто.

– Согласна, – улыбаясь одними губами, ответила Ли Хан. – Однако командир Коллентай и командир Томанага уже обдумали эту проблему. Не так ли, Боб?