Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восстание - Вебер Дэвид Марк - Страница 42
Дитер очень долго сидел, глядя в одну точку. Лицо казалось абсолютно неподвижным, но мозг лихорадочно работал.
Когда без четверти шесть Дитер прибыл в Андерсон-Хаус, где находилась резиденция президента, Фукс уже поджидал его в холле. Он с ловкостью опытного дворецкого провел Дитера к лифту и, не закрывая рта, трещал о сущих пустяках, пока они мчались наверх. Впрочем, Дитер заметил, что секретарь президента необычно пристально его разглядывает. Что это за взгляд – любопытный, а может, оценивающий? Как бы то ни было, поездка в лифте лишь усугубила беспокойство Дитера.
Они вышли из лифта возле кабинета президента Жи, Фукс распахнул старомодные деревянные двери, отступил в сторону, жестом пригласил Дитера войти и тихо затворил двери у него за спиной.
Кабинет президента занимал большую комнату, считавшуюся по меркам Внутренних Миров просто огромной. Он был обставлен с пышной роскошью, как и полагается помещению, в котором работает человек, занимающий пост главы Земной Федерации. Разумеется, от десятилетия к десятилетию в руках его хозяина оставалось все меньше реальной власти, но ее внешние атрибуты здесь бросались в глаза. Дитер подумал, что их и сейчас нельзя считать показной мишурой. Премьер-министры сменяли один другого, а президент оставался гарантом стабильности, все еще олицетворяя собой свободный выбор подавляющего большинства населения Земной Федерации.
Дитер уже бывал здесь и не слишком заинтересовался бесценными коврами и приглушенным освещением. Все его внимание было обращено на людей, собравшихся вокруг письменного стола президента.
Сам президент Жи был ниже Дитера, но шире его в плечах. Он поднялся навстречу гостю. Его рукопожатие было энергичным, но напряженные черты лица напоминали застывшую маску.
– Спасибо за то, что нашли время зайти ко мне, господин Дитер, – сказал он.
– Благодарю вас, господин президент, – уклончиво ответил Дитер, краем глаза посматривая на остальных. Увидев, куда он смотрит, Жи невесело улыбнулся.
– Полагаю, вы знакомы с большинством из присутствующих, – негромко проговорил он. Дитер кивнул, а потом отвесил короткий поклон сидевшим у стола. При этом в его бешено работавшем мозгу кружился хоровод мыслей.
Командующий вооруженными силами Земной Федерации Лех Вичинский слегка кивнул в ответ на его приветствие, привстав со стула, трещавшего под весом его могучего тела. На нем был безукоризненно сшитый мундир, а на суровом угловатом лице, как ни странно, почти не видно было следов тяжелых испытаний, в последнее время выпавших на его долю.
Сидевший рядом с Вичинским Дэвид Хейли, наоборот, за последние несколько недель заметно постарел, но Чего улыбка, обращенная к Дитеру, стала намного теплее, чем раньше.
Дитер столь же приветливо улыбнулся Хейли, а потом с удивлением взглянул на сидевшего слева от спикера человека с пронзительным взглядом серых глаз.
«Зачем здесь Кевин Сандерс?» – с недоумением подумал он.
Адмирал в отставке Кевин Сандерс когда-то возглавлял разведотдел Военно-космического флота. Его присутствие заставляло по-настоящему задуматься о причинах нынешней встречи! Даже спокойно сидя на стуле, Сандерс умудрялся походить на гибкого серого кота, устроившегося в позе, исполненной чувства собственного достоинства и красноречиво говорившей о его ловкости и пронырливости. Он едва заметно улыбался, прищурив глаза, словно уже прочел все мысли Дитера. Что ж, и это не исключено! Когда он возглавлял разведку, поговаривали о его куда более удивительных способностях, чем банальное проникновение в чужие мысли. Дитер не был знаком лишь с одним из присутствовавших. Это была женщина в черном с серебром мундире вице-адмирала ВКФ. Дитер не мог не восхититься ее красотой. Длинные, пшеничного цвета волосы волнами ниспадали ей на плечи, а глаза были темно-голубыми, почти синими. Усмехнувшись про себя, Дитер подумал, что еще не встречал столь привлекательных адмиралов, и протянул руку незнакомке:
– Добрый вечер, адмирал?…
– Меня зовут Сюзанна Крупская, господин Дитер, – ответила ему женщина звонким, мелодичным голосом.
– Очень приятно, – пробормотал Дитер, быстрым жестом поднеся руку Сюзанны к своим губам, на что та приветливо улыбнулась ему.
– Ну вот и отлично, – нетерпеливо заговорил президент, обращаясь прямо к отвлекшемуся Дитеру, и жестом указал ему на свободный стул. – Поговорим о деле?
– Разумеется, господин президент. Я весь в вашем распоряжении, – ответил Дитер, к удивлению которого президент Жи сардонически усмехнулся.
– Даже больше, чем вы предполагаете, – негромко сказал президент Дитеру, уставившемуся на него с вежливо-удивленным видом.
– Прошу прощения? В каком смысле?… – начал было он, но Жи не стал отвечать, кивнув вместо этого Дэвиду Хейли.
– Господин Дитер… Оскар… – начал спикер Палаты Миров. – Боюсь, вы еще не знаете… Видите ли, правительство премьер-министра Минга ушло в отставку.
Дитер с трудом скрыл удивление.
Правительство пало? Почему он об этом ничего не знает? Каким образом удалось сохранить это в тайне от прессы?!
– Об этом будет объявлено позже, – продолжал Хейли, – потому что в сложившейся ситуации совершенно необходимо, чтобы за этой новостью немедленно прозвучало официальное заявление о формировании нового правительства.
Дитер кивнул. Действительно! Не хватало только затяжного правительственного кризиса!
– Вот поэтому-то мы вас и пригласили, господин Дитер, – вмешался президент Жи. – Видите ли, когда я обратился к премьер-министру и спикеру Хейли с просьбой порекомендовать нового главу кабинета для формирования нового правительства, они оба назвали мне ваше имя.
На этот раз удивление Дитера было столь безграничным, что у него отвисла челюсть, и он недоверчиво уставился на президента.
Его, парию, отвергнутого даже своими давнишними соратниками, рекомендуют на пост премьер-министра?! Это какая-то ерунда!
– Господин президент! – сказал он наконец. – Просто не знаю, что и сказать. Я очень польщен, но…
– Выслушайте меня, господин Дитер, – негромко произнес Жи. – Официально я не должен высказываться по таким вопросам, но, по правде говоря, я тоже не вижу других кандидатур. Вы лучше всех должны понимать, что правительство Минга полностью себя дискредитировало. На самом деле ситуация еще хуже, чем вы предполагаете, но самое важное – я имею в виду, с политической точки зрения – то, что все остальные кандидатуры неприемлемы. Откровенно говоря, все без исключения соратники Саймона Тальяферро запятнали себя поддержкой его политики, но по-прежнему имеют достаточно ощутимый вес в Палате Миров. Если мы желаем найти им альтернативу, это должен быть кто-то, кого поддерживают и умеренные депутаты в Законодательном собрании, и общественность. То есть кто-то вроде вас.
– Но, господин президент, я же…
– Оскар! – снова вмешался в разговор Хейли. – Подумайте! Вы из Индустриальных Миров, но открыто критиковали экстремизм Тальяферро. Вас поддержат и умеренные депутаты-«индустриалы», и либералы из Коренных Миров. Иными словами, вы можете заручиться широкой поддержкой, а последователи Тальяферро не смогут критиковать вас, не привлекая этим внимания к своим прошлым ошибкам.
– Кроме того, господин Дитер, – прибавил Вичинский, – вас поддерживают военные.
Дитер посмотрел на него с нескрываемым удивлением, и командующий вооруженными силами пожал плечами:
– Поддержка премьер-министра военными давно не считается необходимой, но все мы знаем, что скоро она опять понадобится. Должность председателя комитета по военному строительству предоставляет в ваше распоряжение информацию, которая может оказаться бесценной. Кроме того, в Военно-космическом флоте вас считают сторонником умеренных политических решений, и большинство офицеров ВКФ с огромным облегчением воспримет ваше назначение на должность премьер-министра.
– Однако, – предостерегающе подняв палец, сказал президент Жи, – такая репутация имеет и оборотную сторону медали. Мы знаем, что у вас действительно умеренные политические взгляды, и нам нужны такие политики, но не забывайте, что мы ведем войну. Если вы согласитесь занять пост премьер-министра, вам придется продемонстрировать, что вы способны руководить людьми в военное время.
- Предыдущая
- 42/115
- Следующая