Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врач-убийца - Уайт Джеймс - Страница 62
Глава 26
И вновь потекла беседа, но на этот раз Лиорен не ощущал того неприятного покалывания, которое почувствовал, когда с ним пытался войти в контакт Защитник Нерожденных. Ответы поступали еще до того, как задавались вопросы. Стоило ему ощутить тревогу, как собеседник тут же развеивал ее. Нервные и мышечные связи между речевым центром мозга Лиорена и его органами речи стали ненужными. Казалось, будто бы система обмена мыслями, прежде напоминавшая трудоемкое высекание знаков на камнях, сменилась внятной речью, вот только все получилось гораздо быстрее, чем в процессе эволюции.
Геллишомар-Резчик, в прошлом страдающий, умственно отсталый, телепатически глухонемой, был излечен.
Благодарность охватывала гроалтеррийца яркой, теплой волной. И волну эту ощущал только Лиорен. Тарланин с благодарностью воспринимал и знания – неполные, упрощенные до того, чтобы не перегрузить его неполноценное – по сравнению с гроалтеррийским – сознание. Эти знания Геллишомар передавал только ему, Лиорену. Гроалтерриец не мог отплатить этими знаниями тем существам, которые участвовали в его уникальном и чудесном излечении, – знания повредили бы их юным, по гроалтеррийским меркам, разумам. Прежде Геллишомар уже касался сознания всех разумных существ в госпитале, а также сознания всех сотрудников, находившихся за пределами госпиталя на борту космических судов, и знал, что все обстоит именно так.
Он обещал поблагодарить тех, кто участвовал в операции, словесно и лично. Он обещал сказать им, что чувствует себя хорошо, что его мышление уже сейчас в значительной мере улучшилось и что он мечтает о возвращении на Гроалтер, где его выздоровление пойдет быстрее из-за возможности более свободно передвигаться.
И это была правда, но не вся правда. Геллишомар не хотел говорить докторам о том, что должен покинуть госпиталь как можно скорее, поскольку чувствовал большое искушение задержаться здесь подольше и изучить разум, поведение и философию тысяч существ, которые трудились в этом громадном учреждении, которые прибывали сюда с визитами или находились на излечении. Ибо Лиорен был прав, когда рассказал О'Маре о том, что для громадных, привязанных к своей планете гроалтеррийцев вся Вселенная, лежащая за пределами их атмосферы, представляла собой Рай, а Главный Госпиталь Сектора – этот самый Рай в миниатюре.
Тревога Лиорена, что опыт, приобретенный Геллишомаром за пределами родной планеты, может отрицательно сказаться на остальных гроалтеррийцах, в свое время была обоснованна, но теперь Геллишомар должен был вернуться домой не как умственно отсталый Малыш, разуму которого предстояло бы томиться в телепатической глухонемоте. Он мог вернуться совершенно здоровым, почти взрослым, вернуться и рассказать о том чуде, которое с ним случилось, но рассказать об этом он мог только Родителям. Он не представлял, как Родители отреагируют на полученные им сведения, но ведь Родители были стары и мудры. Геллишомар очень надеялся, что их порадует известие о том, что Рай именно таков, каким они его себе и представляли. Даже упоминание о том, что в небольшой части этого Рая обитают существа недолговечные, но при этом очень этичные, укрепило бы веру Родителей и побудило бы их еще сильнее стремиться к совершенству разума и духа, потребному для совершения Исхода.
Геллишомар чувствовал себя в великом долгу перед Корпусом Мониторов и персоналом госпиталя за то, что он жив и здоров. Он был благодарен единственному работающему в госпитале тарланину, которому удалось разговорить его и в конце концов убедить дать согласие на операцию. Он чувствовал, что в долгу и перед другими гроалтеррийцами, вот только оба этих долга ему было не суждено оплатить. Федерация не могла обрести полного контакта с гроалтеррийцами по вышеуказанным причинам, а Лиорен не мог получить ответа на два волновавших его вопроса.
Во время всех своих бесед с пациентами Лиорен никогда не позволял себе как-то влиять на их религиозные убеждения, какими бы нелепыми и смешными они ему ни представлялись. Он отказался вмешиваться в чужие верования, хотя теперь уже и сам не верил, что ни во что не верует. В создавшихся обстоятельствах такое поведение Лиорена с этической стороны выглядело безупречно, и Геллишомар тоже не мог повести себя иначе. Он не мог сообщить своему другу-тарланину тонкостей продвинутой гроалтеррийской философской системы и азов тамошнего богословия, не мог сказать ему, во что ему следует верить. Отвечать на второй вопрос Геллишомару и нужды не было, потому что Лиорен собирался принять решение самостоятельно, предпринять нечто, совершенно противоречащее его природе.
Лиорен был обескуражен тем, как плотно протекало его телепатическое общение с Геллишомаром, и тем, что ответы поступали еще тогда, когда он не успевал толком сформулировать вопрос.
«Мне совестно напоминать тебе, что ты мне кое-что должен, – думал Лиорен, – и просить об уплате хоть малой части этого долга. Когда ты касаешься моего разума, я ощущаю безграничность знаний, какую-то неописуемую светлую область, но ты ее от меня скрываешь. Если бы ты наставил меня, я бы уверовал. Почему ты, кто знает так много, не скажешь мне правду о Боге?»
«Ты и сам знаешь о нем достаточно много, – отвечал ему мысленно Геллишомар. – Этими знаниями ты пользовался, когда утешал многих существ, включая и меня – несчастного, страдающего бывшего меня. Но до сих пор ты не готов уверовать. Я уже ответил на твой вопрос».
«Тогда я повторю старый вопрос, – ответил Лиорен. – Есть ли для меня хоть какая-то надежда обрести успокоение и избавиться от мук совести, терзающих меня после катастрофы на Кромзаге? То решение, к которому я так долго и мучительно шел, заставит меня прибегнуть к поведению, постыдному для тарланина моего былого ранга, но это не имеет значения. Я могу и погибнуть. Я хочу только спросить: верно ли принятое мною решение?»
«Неужели воспоминания о Кромзаге не отпускают тебя ни на минуту, – спросил Геллишомар, – и для того, чтобы освободиться от них, ты готов лишить себя жизни?»
«Нет, – решительно отозвался Лиорен и сам поразился собственной пылкости. – Но это – из-за того, что в последнее время мне приходилось думать о множестве разных других вещей. Смерть не порадовала бы меня, особенно если бы она наступила в результате несчастного случая или из-за того, что я приму глупое решение».
"И все же ты веришь, что это решение сопряжено с высоким риском для твоей жизни, – сказал Геллишомар, – а я не вижу никаких признаков того, что ты готов передумать. Я не скажу тебе ничего о твоем решении – не скажу, верное оно, неверное или глупое и что за ним может воспоследовать. Я только напомню тебе, что в нашем существовании нет места случайностям.
Одно-единственное дело я сделаю для тебя, – продолжал Геллишомар. – Но я ни в коей мере не повлияю на твои будущие действия. Поскольку ты уже принял решение, я предлагаю тебе отбросить сомнения и безотлагательно приступать к выполнению намеченного плана".
Лиорен не сразу сумел окунуться в привычную рабочую среду, где разговоры велись с помощью неуклюжих фраз, значение которых поначалу казалось ему туманным. О'Мара закончил наконец перечисление недостатков своего практиканта. Конвей оскалился и напомнил Главному психологу, что вряд ли во всем госпитале найдется хоть один сотрудник, которого бы О'Мара когда-либо похвалил. В особенности редко, по словам Конвея, О'Мара расточал похвалы диагностам. Лиорену показалось, что все в палате смотрят на него с ожиданием и пытаются подобраться к нему поближе.
– Пациент чувствует себя хорошо, – торопливо проговорил Лиорен. – Он не испытывает никаких отрицательных ощущений и говорит о том, что его мыслительные процессы протекают все продуктивнее. Он хочет прибегнуть к помощи открытого канала, чтобы поблагодарить каждого здесь присутствующего лично.
Все были слишком взволнованны и рады, чтобы заметить, как тарланин ушел. А Лиорен продумал для себя самый короткий путь к палате кромзагарцев и пытался выбросить из головы все лишние мысли.
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая
