Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Старк Ульф - Черная скрипочка Черная скрипочка

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Черная скрипочка - Старк Ульф - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Я побежал за ней, перепрыгивая кочки. Так мы и бегали, пока не запыхались, как щенки. Наконец я поймал её. Она ущипнула меня за руку, и мы стали кружиться, пока не повалились на землю.

Мы валялись и щекотали друг друга, пока не почувствовали, что сейчас задохнёмся от смеха.

— Хватит, не надо, прошу тебя! — прокаркал кто-то старческим голосом.

Это господин Смерть сидел рядом на камне. Он вытирал со лба пот своим и без того мокрым платком. Господин Смерть хохотал так, что все косточки его тщедушного тела стучали, как тысяча погремушек. Он почти задыхался от смеха, словно сам с нами бегал.

— Не могу больше, — выдохнул он. — Что это за мелодия?

— Это музыка радости, — сказал я. — Радости, которую ты хочешь забрать у нас.

Теперь я снова стоял в нашей комнате со скрипкой в руках. Сара, как и прежде, лежала в кровати. Она улыбалась во сне.

— Хватит, больше не надо, иначе я на части рассыплюсь. Если уж тебе так неймётся, сыграй что-нибудь серьёзное.

— Радость — это очень серьёзно, — возразил я, взглянув на бледный лоб Сары.

Я подумал о том, как сильно люблю её.

Когда я снова прижал скрипочку к подбородку, мелодия изменилась. Она стала спокойной и неторопливой, как волна, омывающая берег.

Так мы и сидели на морском побережье, Сара и я. Мы молча смотрели на лодки, скользившие мимо. Парусники и грузовые суда. Кругом роились комары, но мы не обращали на них никакого внимания. Вечернее солнце так славно поблёскивало на волнах. В воздухе так приятно пахло солёными водорослями, что я забыл про смычок и струны.

— Эй! — проскрипел господин Смерть. — Ты почему не играешь?

Он сидел немного поодаль, прислонившись к дереву. Беретку он повесил на сук и расстегнул пуговицы своего толстого чёрного пальто.

— А я и забыл, — ответил я.

— Давай, давай. Кстати, что это за песня такая?

— Это песня о любви к жизни.

— Продолжай. Никогда не слышал такой красивой мелодии.

Он откинул назад голову и прикрыл глаза.

Я играл всю ночь напролёт. Играл для Сары, которая спала, прижавшись щекой к подушке. И для себя. Иначе даже не знаю, что бы я делал всё это время.

Казалось, я сыграл обо всём, что есть на свете.

Я сыграл луну, которая поблёкла за окном, сыграл бой часов, облака, которые бегут по небу, и все сны, которые видели люди и звери.

Всякий раз, когда я уставал играть, господин Смерть просыпался.

— Пожалуйста, продолжай, — просил он. — Ещё немного.

Приближалось утро. Первые лучи зимнего солнца пробирались в комнату. Господин Смерть спал, подложив под голову пальто вместо подушки. Морщины на его лбу разгладились, он больше не был таким болезненным, бледным и жёлтым, как раньше.

Когда я отложил скрипку в сторону, он открыл глаза и спросонок поморщился, глядя на утренний свет.

— Это ещё что такое? — спросил он. — Откуда этот свет?

— Да это же солнце, — сказал я.

— Силы небесные, — спохватился он. — Мне пора бежать!

Он набросил на плечи пальто, нахлобучил свою беретку и в последний раз посмотрел на Сару. Затем, быстро погладив её по щеке, поспешил к окну.

— Башмаки не забудь, — сказал я.

— Спасибо! — поблагодарил господин Смерть и исчез.

Когда Сара проснулась, я так и сидел, обняв чёрную скрипочку. Сара села в кровати и улыбнулась.

— Ты что, вообще не ложился?

— Ага.

— Хорошо. Мне приснился такой странный сон.

— Мне тоже. А как ты себя чувствуешь?

— Отлично. Сегодня я встану с кровати.

— Можешь в снегу меня извалять.

Вот только повешу на место скрипочку. Мы с сестрёнкой стояли у окна и смотрели на снег. И на чёрного ворона, который летел восвояси над вершинами елей.