Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защита Периметра. Через смерть - Атаманов Михаил Александрович - Страница 21
Изменение репутации. Отношение к вам расы Хамелеонов улучшилось.
Отношение к вам расы Хамелеонов +14 (доверие)
Тренькнул сигнал коммуникатора. На связь вышел адмирал Киро Сабуто.
— Мой принц, из штаба сообщили, что только что погасли варп-маяки Оранжевого Дома, Верфей и Несси.
— Ничего удивительного, — усмехнулся я. — Взрыв у станции и сообщение о появлении корабля чужих в Тессе испугали герцога. И он, наконец-то, решил действовать нашим способом и отключил варп-маяки. Кстати, прикажите выключить этот мерзкий сигнал тревоги. Всё уже успокоилось, праздник продолжается. И все готовимся через восемнадцать минут наблюдать редкое явление — на несколько секунд на небе со стороны станции Тессы появится второе солнце.
Вспышка разочаровала — вместо ожидаемой мной яркой звезды в ночном небе поступило лишь сообщение от Службы Безопасности Тессы о кратковременном повышении радиационного фона, впрочем, не представляющем опасности для человека. Гости успокоились, праздник продолжался. Я, совмещая приятное с полезным, познакомился со многими министрами моего старшего брата и договорился о покупке оборудования для постройки орбитального лифта в Унатари и металлургического орбитального комплекса, а также зафрахтовал все имеющиеся в системе Тесса звездолёты-рудовозы на ближайшие три недели.
Постепенно праздник заканчивался — три адмирала сослались на необходимость личного присутствия во флоте, им требовалось оценить нанесённый кораблям ущерб и поставить повреждённые звездолёты на ремонт. Уже перед самым отбытием несколько захмелевший Киро Сабуто «по большому секрету» сообщил мне, что его приказом моя помощница Николь Савойя повышена до звания спейс-лейтенанта.
— Многие флотские косо смотрят на то, что ими в бою управляет младший по званию офицер. Вслух командующему флотом своё возмущение они не высказывают, но недовольный ропот идёт. Так что будет этой девочке сюрприз, как она вернётся на «Толстушку Джоан».
Находящуюся буквально в двух метрах от него Николь адмирал, по-видимому, не заметил и, попрощавшись со мной, поспешил на отлетающий катер. С адмиралами отбыли и министры Тессы, и большая часть гостей. Я подсел к смущающейся из-за подслушанного разговора Николь и лично наполнил её бокал.
— Поздравляю. Ты честно своими знаниями и действиями в боях заслужила это повышение.
— Спасибо, мой принц. Я действительно тронута. И должна вам признаться — вчера я получила предложение из Генерального Штаба Империи о переходе к ним на постоянную службу. Мне было обещано досрочное повышение в звании, с меня же хотят ведение постоянных курсов по новым тактикам поведения малых и средних флотов. Я собиралась отказаться.
— Да я бы тебя и не отпустил, такая толковая помощница нужна мне самому, — усмехнулся я. — На мой взгляд, ты — самая способная из всех офицеров-тактиков штаба, и потому вполне законно занимаешь должность помощника командующего флотом, хотя такая позиция и подразумевает звание не ниже спейс-майора. Да и новых тактик ты пока что и не видела почти. Вот погоди несколько недель…
Мы помолчали, так как мимо стола проходила Тамара Вужек, что-то активно рассказывающая моей дочери Ликанне. Я заметил, с каким вниманием Николь уставилась на грудь капитана фрегата. Подозреваю, что дело тут оказалось не только в размерах (хотя и это тоже, возможно), но и в двух медалях Тамары Вужек за проявленную храбрость в боях. Кажется, для моей собеседницы отсутствие у неё боевых наград, кроме положенных всем участникам сражений «Серебряной Броши», являлось очень болезненной темой — ведь другая моя помощница, простой андроид-переводчик, и то имела «Изумрудную Звезду» — очень почётный орден Империи.
— Орденов не обещаю, — произнёс я, и собеседница заметно вздрогнула, мне действительно удалось угадать её мысли. — Но новых знаний и навыков точно наберёшься, а там возможно и в звании быстрее положенного подрастёшь, раз уж твоя позиция требует большего количества звёздочек на петлице.
— Кронпринц, вы читаете мои мысли, так нечестно! — несколько напугано произнесла девушка.
— Хороший командующий должен знать, чем живут и чего желают его подчинённые, иначе как он сможет оправдать их ожидания? — улыбнулся я, довольный произведённым эффектом.
Подошла Астра в компании Тамары Вужек и моей дочери. Я заметил, что моя фаворитка уже успела изрядно налакаться и с трудом держалась на ногах.
— Папа, я хочу показать свой дворец принцессе Астре и тёте Тамаре. Можно? — попросила Ликанна, глаза ребёнка в этот момент напоминали глаза просящего кота из «Шрека».
Дочери явно хотелось похвастаться перед новыми знакомыми. Собственно, а почему бы нет?
— Хорошо. Только возьми с собой ещё Бестона Мафа и Николь Савойю — они тоже совсем молодые, и им будет интересны и дворец, и яхта, и все имеющиеся развлечения. Да и Фобоса с Деймосом прихватите, а то богомолы скоро лопнут столько жрать. Даю вам всем двое суток на развлечения, утром третьего дня жду на «Толстушке Джоан».
Лика взвизгнула от восторга и побежала оттаскивать от стола и скорее звать к челноку богомолов, пока отец не передумал. Я же обратился к своей помощнице, явно удивлённой моим решением:
— Спейс-лейтенант Николь Савойя, приказ командующего флотом — отдыхать и развлекаться двое суток! И заодно на правах старшей присмотри за ними. А то с неуёмным энтузиазмом Лики и безграничной фантазией Астры эти две принцессы не только замок перекрасят, но и всю Тессу перевернут с ног на голову.
— Будет исполнено, ваше высочество! — моя помощница улыбнулась и поспешила за остальными.
Я поискал глазами оставшихся гостей праздника. Лишь Бионика с Катериной по-прежнему о чём-то шептались в уединённой беседке, остальные уже отбыли. Пожалуй, и мне тоже настала пора возвращаться на «Толстушку Джоан». Я направился к стоящему вдалеке катеру, но меня неожиданно окликнула Верена:
— Кронпринц Георг, куда же вы? Музыка играет, веселье продолжается, специально для вашего высочества в развлекательной программе ещё масса всего интересного — показательные гладиаторские схватки на малой арене, скачки наездников на экзотических животных и показ живых созданных генетиками статуй. К тому же вы теперь наместник, а наместнику согласно его статусу полагаются апартаменты во дворце. Да и вообще, кронпринц, с вашим уходом столь редкий для меня праздник закончится, а разве вы хотите огорчить даму?
На самом деле мне и самому хотелось «продолжения банкета», поэтому я развернулся и подошёл к Верене. Жена Робена взяла меня под руку, и мы медленно пошли по дорожкам ночного парка.
— Как же я завидую вам, Георг! Сегодня вы в Унатари, завтра в Тронном Мире, послезавтра в Тессе, Оранжевом Доме или Фастеле. Куча приключений, множество новых лиц, сияющий над вашей головой ореол славы и власти. Вы вольны лететь куда захотите, делать что вздумается, и никто вам не указ. Эх… вам даже неведомо такое слово как «скука», когда ты месяцами вынуждена томиться в четырёх стенах, и когда тебя уже тошнит от одних и тех же лиц.
Мы подошли к столику и взяли ещё по бокалу вина.
- Предыдущая
- 21/90
- Следующая