Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защита Периметра. Восьмой сектор - Атаманов Михаил Александрович - Страница 66
Тренькнул сигнал изменения баланса. Пополнение на миллиард кредитов! И, не успел я выключить экран с финансами, как пришёл ещё один миллиард! Я вчитался в сопроводительную информацию. Первый перевод, как и ожидалось, был за продажу «Королевы Греха». А в описании ко второму стояло «выплата неустойки за срыв контракта на ремонт кэриера Уукреш». Я поднял удивлённые глаза. Сидящий напротив Робен, наливающий вино Катерине, подмигнул мне. Мы втроём выпили за встречу.
— Эх, хорошо! — проговорила Катерина, осушив бокал. — Кстати, а что это за грустная кукла сидит на траве по дороге сюда?
Я вкратце рассказал историю появления принцессы Астры на моём корабле, а потом и на летающем дворце Робена. Девушка укоризненно покачала головой:
— Георг, вот вроде такой взрослый, а такой дурак! Позволь на правах твоего нового помощника дать тебе первый совет. В твоём шатком положении эта принцесса — спасательная соломинка, за которую нужно сразу хвататься! Если рядом с тобой в свите появится такая красотка, все разговоры про андроида стихнут сами собой. Поэтому нужно не отсылать Астру домой, а приглашать журналистов и раскручивать эту тему! Я уж не говорю, что эта девочка наверняка голодная…
Я сходил за Астрой и привёл принцессу к нашей беседке. Пока Катерина прямо с шампура накладывала ей в тарелку дымящее и шкворчащее мясо, а также перекладывала руками с общего блюда овощи и всякие закуски, я спросил явно растерянную и не знающую как себя вести за этим импровизированным столом девушку:
— Астра, расскажи максимально честно, какие напутствия тебе дали родители?
Девушка скрывать не стала:
— Ваше высочество, мой отец король Кант сказал, что возможность близко пообщаться с высшей знатью Империи девушке из удалённой звёздной системы выпадает лишь раз в столетие, и за такой шанс нужно хвататься обеими руками. Также король Кант сказал, что для четырнадцатой по счёту из его дочерей он просто не в состоянии обеспечить достойное приданное, тем более что не пристроены ещё пять моих более старших сестёр. Моего мнения при этом никто не спрашивал. Просто мой отец велел мне собираться в дорогу и любой ценой убедить ваше высочество оставить меня при себе. Желательно навсегда, неважно в какой роли — супруги, фаворитки, любовницы или просто спутницы — в любом случае достойное содержание мне будет обеспечено. Если же очаровать ваше высочество не получится, то хотя бы продержаться в вашем обществе несколько дней, чтобы меня заметили в компании высшего аристократа, и мне потом легче было подобрать жениха. Если же при всём моём старании ничего бы не вышло, то я должна подать сигнал вот этим перстнем, и через три дня меня бы забрал летящий в сторону системы Веерде звездолёт, вот только на тёплую встречу с отцом в этом случае можно было даже не рассчитывать. Так что я перед вами и готова принять любую судьбу… Ой! Только не это!
Принцесса, потянувшись за бокалом, зацепила широким рукавом плошку с соусом для мяса и опрокинула себе прямо на платье. Вроде бы случайно, хотя с этими тщательно продуманными режиссёрами «домашними заготовками» уверенности у меня быть не могло. Катерина салфеткой, насколько смогла, счистила соус, хотя платье было конечно испорчено. На лице Астры был самый настоящий испуг.
— Ладно, не переживай, — успокоил я расстроенную принцессу. — Насчёт «навсегда» не обещаю, но считай, что тебя уже заметили. Катерина постарается, чтобы о моей новой фаворитке узнали по всей галактике. А пока сходи пригласи свою младшую сестру к нашему столу, негоже ребёнку оставаться голодным.
Тренькнул сигнал вызова, на связи был адмирал Киро Сабуто.
— Мой принц, вы просили сообщить, если такое событие произойдёт. Только что большая часть вражеского флота ушла в варп в сторону Гиморы!
— Отличные новости, адмирал. Вот теперь они попались!
Я отключил связь и потянулся за бокалом вина, на моём лице засветилась улыбка от уха до уха.
— Господа и дамы, наливайте себе до краёв! Маленькой Флоре сока, остальным чего покрепче. Предлагаю тост за то, чтобы и дальше мы не мешали нашим противникам совершать ошибки!
Мы чокнулись и выпили. Астра вдруг закашлялась, подавившись вином.
— Прошу меня извинить, — проговорила девушка сквозь проступившие слёзы. — Вино оказалось непривычно крепким для меня, дома мне давали только разбавленное.
Катерина посмотрела на меня несколько укоризненно:
— Ты чего ей налил? Зачем ребёнка спаиваешь?
— То же, что и всем. Ну ладно, в следующий раз налью ей сока.
— Нет, нет, — поспешила возразить Астра. — Я вовсе не ребёнок. Мне уже семнадцать лет, и по законам королевства Веерде считаюсь полностью взрослой. К тому же как?то странно отказывать в вине тому, кого специально послали пролететь половину Империи, чтобы стать любовницей кронпринца!
— Смелая девочка! — засмеялся Робен, но я не поддержал его настроение:
— Это ей просто вино в голову ударило. Вот что, «любовница», я почти втрое старше тебя, и если сказал тебе сок, значит сок. Не хватало мне ещё обвинений в совращении малолеток.
— На самом деле… — начала было Флора, но я тут же прервал её.
— А вот тебе, барышня, нужно научиться молчать, когда твоего совета не спрашивают.
Две девчонки сидели насупившиеся и обиженные, и я поспешил сменить тему разговора.
— Давайте что ли ещё мяса поставлю. А то мне через пару часов нужно уже собирать флот к вылету, а ещё перед этим нужно будет за вещами этой «любовницы» смотаться на яхту. Или ты передумала со мной лететь?
— Нет, я не передумала. И вещи можно не забирать — там во всех коробках вечерние и бальные платья. Насколько я понимаю, на боевом крейсере они мне не понадобятся.
— Мой принц, докладывает «Глаз — три», они прибыли в Гимору! Линкор, шесть тяжёлых штурмовых крейсеров, десять лёгких, много мелочи. Фрегаты растянулись длинной цепочкой километров на восемьсот по прямой от Тессы до станции Гиморы.
Я рассмеялся. Кронпринц Перес на полном серьёзе воспринял те слова, которые я ему произнёс якобы в пьяном угаре. И теперь его корабли собрались ловить мою яхту, как только «Королева Греха» прыгнет в Гимору.
— Отлично, «глаз — три», сведения просто замечательные. Продолжай наблюдение.
Я осмотрелся по сторонам. Голова ещё немного гудела, однако выданные Никозидом Брандтом лекарственные препараты уже изгоняли из крови последние остатки алкоголя. Все офицеры штаба находились на своих местах и ждали моего решения. Корабли моего флота и семь десятков грузовиков пришли в движение в сторону едва видимой из системы Тесса маленькой звёздочки Хнель. Огромный Уукреш, зияя дырами в корпусе, тоже находился рядом с нами. Всё было готово к началу операции.
Настал исторический момент. Наверное, полагалось что?нибудь произнести, чтобы потом историкам было что описывать. Я включил микрофон.
— Господа, как вы уже знаете, час назад я по информационным каналам чётко высказал свою позицию — звёздная система Хнель является зоной проведения военной операции против чужих и закрытой территорией. Как руководитель флота Восьмого Сектора я не потерплю никаких посторонних кораблей в системе Хнель, любой вторгшийся туда флот подлежит немедленному уничтожению, независимо от цвета флага. Однако кое?кто из аристократов оказался настолько жаден и глуп, что не захотел прислушиваться к доводам разума. Мы видим, что вместе с нашими кораблями курсом на варп — маяк Хнель идут посторонние корабли. Ну что же, мы их предупреждали. Любой, кто попытается нам мешать, будет уничтожен. Так было, так есть и так будет. Всему флоту! Варп — маяк будет включен через тридцать секунд ровно на одну минуту! Обратный отсчёт!
Я повернулся к капитану.
— Оораст Поль, как включится маяк, не торопись посылать «Толстушку Джоан» в варп — прыжок. Я хочу своими глазами увидеть, все ли наши корабли уйдут, и осмелятся ли наши оппоненты прыгнуть в закрытую зону, несмотря на явное предупреждение.
— Будет исполнено, мой принц! Мы прыгнем на маяк на пятидесятой секунде его работы.
- Предыдущая
- 66/76
- Следующая
