Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт теней - Уайли Джонатан - Страница 20
Даже когда смолкла последняя нота и маленький лагерь вновь объяла ночная тишина, никто не шевельнулся — никто просто не мог пошевелиться. Хотя решение Варо включить Лисле в отряд ни один из соратников не оспаривал открыто, ясно было, что оно не вызывает особого энтузиазма. Последний инцидент у костра лишь укрепил всех во мнении, что Лисле никуда не годный спутник, но музыка заставила позабыть обо всем. Первым опомнился Кередин.
— О боги! — выдохнул он. — Я не слыхал ничего подобного с тех самых пор, как…
Он вдруг щелкнул пальцами и прошептал что-то неразборчивое. Из костра вылетел сноп ярчайших искр, заставив всех, за исключением Лисле, зажмуриться. Юноша же, улыбнувшись, извлек из инструмента переливчатую трель, и летящие в черноте ночи искры непостижимым образом обрели форму. Видение длилось лишь мгновение, но ошибиться было невозможно.
Прямо над костром возникло призрачное улыбающееся лицо Магары.
Глава 10
— А откуда Лангель берет деньги для закупки припасов? — поинтересовался Слэтон.
Горя желанием доказать свою полезность, он попросился в дозор вместе с Бэйром. Поскольку все было тихо и спокойно, он решил использовать эту возможность, чтобы побольше узнать о деятельности и образе жизни отряда.
— Хочешь сказать, что мы не слишком-то смахиваем на преуспевающих торговцев? — ухмыльнулся старый солдат.
— В общем-то да… — смутился Слэтон.
— Как-то перебиваемся, — ответил Бэйр. — Старейшины некоторых спасенных нами деревень оказались щедры в своей благодарности — в меру разумного, конечно. Ну, а если мы прибываем на место слишком поздно, то забираем оттуда все ценное. Мертвые ничуть не возражают!
Лицо Бэйра было очень серьезным, почти хмурым. Слэтон понял, какие страшные воспоминания одолевают его сейчас.
— В общем, живем — не тужим. Лангель очень экономен. Кое-кто из нас в свободное время подрабатывает, другие добывают средства… м-м-м… несколько иными способами.
— То есть берут взаймы у тех, кто достаточно зажиточен? — уточнил Слэтон.
— Что ж, можно сказать и так…
— Просто я пытался быть тактичным.
— И тебе это удалось, — хмыкнул Бэйр. — Вот наш Кервин, так тот даже не обижается, когда его в глаза называют вором.
— Это который? — спросил Слэтон. Названное имя не вызвало у него никаких ассоциаций.
— Вон, храпит вовсю! — Бэйр указал куда-то в темноту. — Такой светловолосый, глазки еще все время бегают. Не подпускай его близко к своим карманам, ежели там есть что-то ценное! — Старый вояка расхохотался, довольный произведенным на новичка впечатлением, и добавил: — Не пугайся! Варо исцелил его от этого недуга, лишь время от времени случаются рецидивы. Порой он просто не может удержаться и прикарманивает кое-что, но у своих — ни-ни! Мы смотрим на его штучки сквозь пальцы. Свою сметливость и ловкость он частенько использует на благо нашего дела. Он множество раз здорово нам помогал.
Разговор их был прерван каким-то копошением в темноте. Кто-то заворочался, потом встал и направился прямиком к ним. Слэтон узнал Бростека и тотчас же понял, почему тому не спится. Впрочем, призрачное лицо Магары над костром произвело впечатление на всех без исключения, даже на тех, кто видел ее впервые. Когда потрясенные люди немного опомнились, Варо велел всем тотчас же ложиться. Спокойствие и настойчивость предводителя возымели действие на всех, кроме его друга. Бростеку никак не удавалось прийти в себя.
— Вот никак не могу уснуть, — без надобности объяснил Бростек, ибо было и без слов ясно, что лицо Магары все еще стоит у него перед глазами.
— Да что там, дозорные всегда рады доброй компании, — флегматично произнес Бэйр.
Некоторое время все молчали.
— Мне ведь это не привиделось, правда? — выпалил вдруг Бростек. — Вы ее тоже видели?
Слэтон кивнул.
— Смазливая девчонка, — добавил Бэйр. — Интересно, а что она чувствовала в этот момент?
Слэтон и Бростек уставились на солдата. Оба они были столь поглощены собственными чувствами, что даже не подумали о девушке, которая тоже могла испытывать в момент видения странные ощущения.
— Но ты ведь не думаешь… — пробормотал Слэтон. — Наверняка она… — И умолк, понимая, что вопросы эти все равно до поры останутся без ответа.
— Кередин не может или не хочет объяснить происшедшее, — сетовал Бростек. — Он отказывается даже говорить, кто это сделал, он или Лисле. Вон, погляди — спит сном младенца!
— И от Лисле, сдается мне, немногого можно добиться, — заметил Бэйр.
Слэтон поморщился — равнодушный тон солдата отчего-то его покоробил. А Бростек смотрел на него с надеждой.
— Не гляди на меня так, — сказал Слэтон. — Я понятия не имею. Лисле ничего подобного никогда не делал. Я обалдел не меньше вашего.
Бростек разочарованно кивнул.
— Кередин-то всегда себе на уме, — напомнил Бростеку Бэйр. — Ты что, забыл? Он заговорит, когда сочтет нужным. Ступай-ка спать.
Бростек помялся, открыл было рот, но благоразумно решил последовать совету товарища. Он обреченно побрел туда, где расстелено было его одеяло, послушно лег, но сон все не шел к нему. Его одолевало слишком много вопросов. Каким образом в небе возникло лицо Магары? И с какой стати? Это казалось бессмыслицей, притом жестокой бессмыслицей. Кередин же никогда не был жесток, Лисле — тем более. Кто из них двоих это сделал? Лисле видел Магару лишь однажды, Кередин не видел вовсе. Но лицо, несомненно, принадлежало девушке! Значит, все-таки Лисле… Хотя, если верить Слэтону, мальчик никогда прежде не вытворял ничего подобного. К тому же, когда он играл, каждый видел что-то свое, а вот лицо Магары увидели все одновременно. Полнейшая чушь…
Бростек вновь привстал, горя желанием вытрясти правду из Кередина, но вовремя сдержался: Бэйр прав, бывший волшебник заговорит сам, когда настанет время. И Бростек обратился мыслями к той, чье лицо недавно улыбалось им над костром…
«Мне нравится она, — мысленно сказал себе Бростек. Он не только никогда не произносил этого вслух, но даже не думал об этом. — Да, но влюблен ли я в нее?» На этот вопрос он не в состоянии был ответить. Да и есть ли тут разница? Прежде это казалось ему совершенно неважным. «А она знает? И как она ко мне относится?» Их дружбу он никогда не подвергал сомнению, но могло ли быть — и будет ли? — между ними когда-нибудь нечто большее?
«Если бы не наши неотложные дела…»
Бростек предпочел не додумывать эту мысль, усилием воли он заставил себя отвлечься. Взглянул на спокойно спящего Варо. Бростек знал своего друга лучше, чем кого-либо другого из смертных, но не мог даже предположить, что почувствовал Варо, когда возникло видение. Впрочем, хотя Варо и оставался внешне невозмутимым, внутреннее смятение его изобличал поспешный приказ ложиться спать. Он не хотел, чтобы люди обсуждали происшедшее! «Он любит ее так же, как и я, — вдруг осенило Бростека. — Только вот знает ли об этом он сам?»
Потом он стал думать о Слэтоне, друге детства Магары. Парень казался честным, но не исключено, что он знает много больше, чем говорит. Бростек принялся гадать, что происходило ночью, когда эти двое остались наедине в домике Магары, — и вдруг мучительно покраснел. Он ревновал!
«Не будь идиотом, парень!»
Окончательно запутавшись, он в конце концов уснул. Последнее, о чем он подумал, были слова Бэйра: «Интересно, а что она чувствовала в этот момент?»
Наутро у Слэтона щипало глаза, ведь он толком не спал вот уже вторую ночь. Конь его был уже накормлен и оседлан. Он торопливо растолкал Лисле, и они, полусонные, тронулись в путь. Лишь некоторое время спустя Слэтон заметил, что Кередин снова едет рядом. Бывший волшебник, как и предсказывал Бростек, не спешил давать объяснений давешнему чуду, и Слэтону пришлось от него отвязаться. Тогда он запоздало поинтересовался, кому обязан заботой о своем коне.
— Благодари за это Джеда и его родню, — сказал Кередин, кивком указывая в сторону четырех всадников, ехавших подле предводителя.
- Предыдущая
- 20/79
- Следующая