Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лабиринт теней - Уайли Джонатан - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Бростек, похоже, не менее Слэтона был изумлен неожиданным предложением Варо.

— Я иного мнения, — спокойно возразил Варо. — Кстати, так ты скорее сможешь отыскать ответы на интересующие тебя вопросы, а мы, в свою очередь, получим требуемое доказательство серьезности положения и сумеем в конце концов расшевелить Картель и склонить его к сотрудничеству.

— Но… — начала было Магара.

Варо лишь глянул на нее, слегка сдвинув изумительно очерченные брови, и девушка смолкла.

— Я благодарен вам за предложение, — медленно проговорил Слэтон.

— Ложись-ка ты спать, — сказал Варо. — Утро вечера мудренее.

— Но я вовсе не воин…

— Этой премудрости ты сможешь легко научиться, — сказал Бростек, которому эта идея явно пришлась по нраву.

— А как же Лисле?

— Для нас большая честь путешествовать вместе с вами, — настаивал Варо.

— Просто не знаю, что и сказать…

Слэтон явно был застигнут врасплох таким поворотом событий.

— Зато я знаю! — яростно воскликнула Магара. — Это сущее безумие!

— Ничего еще не решено, Маг, — сказал Слэтон, насупившись.

Магара вздрогнула, услышав свое детское прозвище, но решила на этом до поры не сосредоточиваться.

— Да неужто? — саркастически переспросила она. — Ты не знаешь этой парочки. Вся логика мира для них — пустое место!

Варо нахмурился, а Бростек лишь рассмеялся.

— А ты, разумеется, будешь первой, кто противопоставит логике интуицию, — поддразнил он девушку.

Магара сверкнула на него глазами, но рот ее помимо воли растянулся в улыбке.

— Ну, уж только не женскую интуицию, — еще хорохорилась она.

Бростек склонился к Слэтону и громко зашептал ему на ухо:

— Хорошенько думай, что говоришь! А то не ровен час, проснешься на рассвете и обнаружишь, что постель твоя плавает на самой середине озера!

— Если ты не поостережешься, я швырну тебя в воду прямо сейчас! — пригрозила Магара.

— То, что мы делаем, крайне важно, — сказал Варо.

Он единственный, кто на протяжении всей этой словесной перепалки оставался серьезным и невозмутимым.

— Этого я никогда не отрицала. — Магара понемногу сдавалась. — Но пусть они хотя бы некоторое время побудут здесь. Ну пожалуйста!

Варо лишь пожал плечами в ответ и кивком указал на Слэтона, давая девушке понять, что решать ему.

— Кстати, вот и вино кончилось, — объявил Бростек. — Нам пора подыскивать ночлег.

Он поднялся и, слегка пошатываясь, направился к выходу. Остальные последовали за ним. Слэтон направился к юноше, которого сон сморил прямо на дощатом полу. Тень лежала рядышком, настороженно глядя на людей. Когда Слэтон взял на руки спящего паренька, она тоненько и жалобно взвизгнула.

Бростек и Варо тем временем собрали пожитки и приготовились откланяться.

— Доброй ночи, Слэтон, — тихонько сказал Бростек. — Доброй ночи… Маг.

Магара схватила за горлышко пустую бутылку и сделала вид, будто хочет запустить ею в насмешника.

— Еще раз назовешь меня так, — угрожающе прошипела она, — и я попрошу ныряльщиков затащить тебя на самую глубину, да там и оставить!

— Слушаюсь и повинуюсь, госпожа моя! — Он насмешливо поклонился.

— Убирайся вон! — со смехом приказала девушка.

Молодые люди вышли, и Тень бесшумно потрусила следом за ними по деревянным сходням.

— Ты и вправду думаешь, что они могут нам пригодиться? — спросил друга Бростек.

— Возможно. Дар провидеть будущее может оказаться нам весьма полезен.

— Никак не пойму, каким именно образом…

— Прикинь сам, — очень серьезно начал объяснять Варо. — Не творят ли свои черные дела люди-ножи всякий раз спустя несколько дней после солнечных затмений? Или у меня воображение разыгралось?

Некоторое время они шли молча. Бростек припоминал их путешествия по горам.

— О боги! — внезапно воскликнул он. — Ты ведь прав!

Чуть погодя до него дошел истинный смысл неожиданного предложения друга, и он громко присвистнул:

— Так ведь ежели Лисле умеет предсказывать затмения, то…

— Думай, думай хорошенько!

— Ну, не мучай меня, объясни!

— Слэтон ведь говорил, что вчера как раз было затмение. Так сколько дней у нас в запасе?

Глава 7

— Ты твердо решил? — спросила Магара. — Да. Мне бы очень хотелось побыть тут немного, но… — Слэтон пожал плечами.

— Не передумаешь?

— Нет, — решительно ответил он. — Вчера вечером мне стало совершенно ясно, что никто из местных жителей никогда не видел никого, вроде Лисле. Ты и сама сказала, что не знаешь, кто мог бы ему чем-то помочь. Поэтому разумно будет нам отправиться в путь с Варо и Бростеком — так по крайней мере странствия наши обретут цель. Чем дольше я думаю, тем более крепнет моя уверенность в том, что именно так и следует поступить.

— Это означает, что я совершенно не умею убеждать, — невесело усмехнулась девушка.

— Никто не смог бы на твоем месте быть красноречивее, — улыбнулся он в ответ. — И я вполне оценил твою заботу, но… Давай допустим, будто я знаю, что нам следует поступить именно так.

Двое старинных друзей засиделись за разговорами далеко за полночь, а лишь рассвело, их растолкали Варо и Бростек, явившись с известием, что отправляются в путь нынче же утром. Оба друга радостно восприняли согласие Слэтона сопровождать их и занялись необходимыми приготовлениями.

— Не пойму, зачем так спешить? — жалобно сказала Магара.

— Должно быть, у них есть на то причины.

Слэтон нарезал ломтиками яблоко и передал тарелку Лисле, поглощенному выкладыванием узоров из хлебных крошек на столе. Юноша поднял глаза, слабо улыбнулся и принялся за еду.

— Но они же все равно через некоторое время вернутся сюда, — с надеждой проговорила Магара. — Почему бы вам не отправиться с ними в следующий раз?

— А что я до тех пор стану делать? — спроси. Слэтон. — Они могут отсутствовать и неделю, две, и месяц, а то и дольше. Надо ловить удачу за хвост.

— Но это жестоко по отношению к Лисле!

— Отнюдь не более жестоко, чем то, что ему уже довелось вынести!

Они множество раз за эту ночь обсуждали таинственные способности Лисле и его странный недуг, набеги злобных недругов и солнечные затмения, а заодно и необычный образ жизни Варо и Бростека.

— Может быть, вы и в самом деле сможете им помочь, — предположила Магара, — но я буду по тебе скучать. Я так рада была тебя видеть — и вот ты уже уезжаешь…

Они так долго проговорили о делах и предстоящем путешествии, что не успели всласть предаться воспоминаниям. Прощаясь со Слэтоном, Магара впервые за все эти годы ощутила приступ ностальгии. Они тепло обнялись.

— Мы вернемся, я обещаю, — ласково сказал он.

За спиной у Слэтона послышался скрип — это поднялся со стула Лисле. Магара раскрыла юноше объятия. Он подошел, залившись краской и смущенно моргая, и девушка ласково прижала его к груди.

— Мы вернемся, я обещаю, — тихо повторил Лисле слова Слэтона.

«Я очень на это надеюсь», — мысленно произнесла Магара.

Почти всех, кто впервые отваживался спуститься в кратер, скалолазы убеждали воспользоваться спуском, именуемым Качели, совершенно справедливо утверждая, будто это кратчайший путь как в кратер, так и на поверхность. Многие предпочитали большие скорости, дабы по возможности сократить свои муки. Впрочем, первый такой спуск обычно бывал и последним, ввиду некоего обстоятельства, о котором скалолазы обычно дипломатично умалчивали: две трети пути представляли собой свободное падение. Пассажира либо опутывали специальной сбруей, либо заворачивали в сеть, а затем на лебедке с противовесом, установленной на краю кратера, скидывали вниз со скалы и лишь потом уже опускали на скальную платформу метрах в ста с небольшим внизу, на вершине Алмазного Зигзага. Истинный смысл названия этого спуска путешественник начинал осознавать, лишь раскачиваясь в воздухе над бездной, — это приводило к разнообразным последствиям: от нервного паралича либо истерики, до временной потери рассудка у наиболее впечатлительных особ. По иронии судьбы именно этот этап спуска был наиболее безопасен — скалолазы прекрасно знали свое дело, — однако впечатление, производимое этим приключением на новичков, оставалось прямо-таки неизгладимым.