Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гардарика любовь моя - Кедрин Андрей Викторович - Страница 34
За темными забралами не видно лиц встречающих, но вот один покачал головой в обтянутом тканью шлеме. Рука в перчатке поднимает кинжал и протягивает его — рукояткой вперед, Соснову.
— Можешь оставить… — Голос спокоен, если не сказать, безразличен.
— Спасибо, — Алексей принял еще теплую рукоятку, чувствуя, что вместе с оружием получил обратно каплю уверенности.
— Нас примет комендант? — Тайра одернула куртку и уже требовательно посмотрела на бойцов. Только теперь Алексей заметил, что девушка облачилась в свой старый комбинезон, оставив учительскую форму в платяном шкафу. «Неужели знала?» — мелькнула у него догадка. Он отогнал эту мысль и не без зависти смотрел, как супруга прилаживает кобуру с «Аргументом». Ему огнестрельного оружия не оставили.
— Он уже ждет… — Боец посторонился, пропуская гостей внутрь помещения. Легкая пластиковая дверь распахнулась и что-то мелькнуло перед глазами. Запоздало Соснов понял, что за бутафорской скрывалась еще одна — бронированная дверь, которая быстро ушла в сторону, едва они шагнули вперед.
В кабинете за небольшим коридорчиком не было ничего особенного. Не мерцали десятки мониторов, заполненных тактическими сводками, не было радиостанции, сканирующей эфир. Алексей с удивлением посмотрел на старый деревянный стол, на котором стоял обычный компьютер, пластиковые панели на стенах, лишенных окон и поскрипывающие под ногами половицы.
Хозяин был подстать кабинету — смуглый, морщинистый человек с короткими седыми волосами, одетый в застиранный комбинезон охристого цвета. Правда, ни форма, ни ее обладатель не производили впечатления изношенности — сидевший походил на качественный револьвер старой работы. У того оружия тоже может местами исчезнуть вороненое покрытие, но отличная сталь по прежнему служит своему обладателю, и механизм будет работать еще многие годы. Это впечатление усилилось, когда человек легко поднялся и упруго шагнул им навстречу. Алексей с удивлением, если не сказать, с ревностью проследил за тем, как хозяин кабинета как-то странно берет руку Тайры в свои ладони и бережно сжимает ее.
— Давно не виделись, сержант…
— Ты вырос, капрал…
— Полковник, Таша, полковник… За тридцать лет многое изменилось. Но ты вернулась к нам, вот что важно. — Только после такого странного приветствия хозяин кабинета повернулся к Алексею.
— Тебе очень повезло, стралей.
— Я знаю… — Алексей ответил машинально, еще не понимая, о чем идет речь. Полковник между тем вернулся на свое место.
— Докладывай. — Тайра заговорила, кратко и четко обрисовав ликвидацию членов Совета, передала рассказ Алексея о его беседе с отцом и в заключение изложила свою версию развития событий. Полковник молчал, кивая в некоторый местах рассказа.
— Нечто подобное следовало ожидать, — наконец, заговорил он, — власть всегда привлекательна. Мы принимаем у себя телепередачи Восточно-Сибирска… так вот, Вадим Соснов уже выступил с обращением к горожанам. Он скорбит о потере сына, но уверяет, что судьба других граждан важнее, чем его горе… Кстати, как это случилось, что этот жрец обзавелся ребенком?
— Мне говорили, что… — Полковник махнул рукой — помолчи, мол.
— Это облегчает нам задачу. Сержант-практик, насколько степеней распространяется твое поручительство за супруга?
— До пятой включительно. — Тайра ответила без колебаний. Полковник удивленно посмотрел на нее.
— Такого не бывает, Таша. Ты не можешь…
— Протокол ведется? — Увидев кивок, Тайра повторила свою фразу о поручительстве.
— Что же, тебе виднее. — Полковник вытащил из ящика стола небольшую коробочку. — Алексей, сними-ка куртку и подойди.
Соснову показалось, что в плечо впилась сначала сотня мелких игл, а потом и вовсе забили гвоздь. Покалывание продолжалось еще несколько минут, а когда полковник убрал коробочку от его руки, Алексей увидел на этом месте татуировку сотрудника ГГВ. В центре ее дрожала крошечная капелька крови.
— Теперь вы больше, чем супруги. — Собеседник бросил странный прибор под стол и через некоторое время оттуда раздался негромкий хлопок. — Если ты не в курсе, поручительство пятой степени означает, что человек, приведший рекрута несет полную ответственность за него… Даже нет, повышенную ответственность — вплоть до расстрела. Но зато протеже получает то же звание, что и человек, передавший ему свою жизнь.
— Какие будут дальнейшие распоряжения, полковник? — Хозяин кабинета вздернул бровь.
— Отдохните — вы, как я понимаю, торопились сюда… — Рука собеседника скользила по поверхности стола — он явно умудрялся работать за компьютером во время разговора. — До завтрашнего утра никаких приказов не будет. Президенту предстоит принять очень сложное решение. — Произнеся это, человек за столом нахмурился, догадываясь о том, что последует после того, как в штабе изучат донесение, доставленное людьми, которых официально не было в живых.
— Да, еще… вы принесли очень интересное оружие… Судя по всему, в Восточно-Сибирске преуспели в исследованиях. «Стрела Перуна» овеяна легендами, но так ли она эффективна, как должно?
— Мощность для ручного оружия очень высока, но есть ряд недостатков — невозможность использовать оружие в закрытом помещении, излишний вес, низкая скорострельность и небольшая дальность прицельного выстрела. — Тайра выпалила характеристике на одном дыхании. — «Райское яблоко» гораздо лучше, — добавила она, и чуть прикусила губу, покосившись на Алексея.
Глава 24
— Этот человек… почему он зовет тебя Таша? — Этот вопрос, казалось, давно вертелся в голове Алексея. Он чувствовал себя неловко весь разговор, и причин этому было как минимум две. Соснову казалось, что он не понимает до конца собеседников, поскольку не знает некоторых, простых для них вещей. Кроме того, ему не нравилось, что неизвестный полковник так нежно относится к его жене. Ревность была давно забыта в Гардарике — живя большей частью в общих квартирах, соседи порой менялись супругами. Но сейчас об этом Алексей не думал. Он злился, сам не понимая, что его раздражает — ощущение ли превосходства неизвестного и собственной неполноценности или причиной теплые взгляды в адрес его спутницы.
— Все просто… — Тайра толкнула дверь и вошла в небольшую комнатку, которую выделили им на базе. — После того, как меня разжаловали, я сменила имя. Таша, Талья — все эти имена имеют одну основу, старое имя «Наталья»…. Наталья Кржановски — звучит более привычно, не правда ли? — Соснов, уже начавший расстегивать форменную куртку, замер.
— Погоди-ка… Подразделение «Песчаные кошки», 2068 год… граница Монголии, ты была там, верно? — Алексей встретил тот же самый взгляд, что и в их первую ночь. Только теперь его кадык не щекотало черное лезвие. Тайра лишь грустно улыбнулась.
— Ты хорошо, знаешь нашу историю… даже слишком хорошо. Ты в курсе, что эта информация доступна для ознакомления только генеральским чинам? — Соснов справился, наконец, с застежками. Он молчал, ожидая продолжения. Его супруга переступила с ноги на ногу, потом уселась на скрипнувший пластиком стул и принялась расшнуровывать сапоги.
— Прошлое бьет нам в спину тогда, когда мы менее всего ожидаем этого… — Девушка смотрела куда-то в сторону, словно перенеслась за три тысячи километров от этого места. — Да, я была там… и наш хозяин-полковник тоже. Только тогда он был значительно ниже чином. Интересная тогда царила жизнь… интересная, простая и опасная, как те «Райские яблочки», о которых я проговорилась. Это, кстати, разновидность боеприпасов для подствольного гранатомета — какой-то особый тип фугаса объемного взрыва… Много мы их тогда выпустили — и по ту сторону границы и по эту… — Тайра отбросила, наконец, сапоги, прошлепала по полу небольшой комнаты. Уверенно, словно она был здесь уже не в первый раз, распахнула стенной шкафчик над кроватью, достала бутылку водки. Вслед за жестяным хрустом скручиваемой пробки последовало несколько шумных глотков. Алексей протянул руку, отбирая бутылку.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая