Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Яркая звезда любви - Бейль Карен - Страница 23
— Ты так и будешь стоять здесь? — спросила она, подходя к нему. Расстегнула его рубашку и бросила ее на пол. Затем расстегнула его брюки… — Ты хорошо выглядишь, Уэйд. Мы давно не виделись.
— Да, давно, — сказал Уэйд, чувствуя возбуждение от прикосновения рук Салли. Он привлек ее к себе, расстегнул ее рубашку, медленно спустил с плеч. Его руки ощутили ее теплую гладкую кожу.
— По-моему, ты еще не до конца разделся, — сказала Салли, спуская его брюки.
Уэйд сбросил с себя одежду, легко подхватил Салли на руки и понес к постели.
— Ты так давно не занимался этим, — сказала она, целуя его нежно и долго.
— Слишком давно, — сказал Уэйд, прижимаясь губами к ее соску.
Руки его скользили по всему ее телу, и он почувствовал, как пары виски улетучились и наступило иное опьянение. Кожа Салли была словно шелк. Он больше не мог сдерживать себя.
Уэйд чувствовал, как Салли трепещет под ним. Он смотрел на нее не отрываясь, лишь слегка касаясь языком ее губ. Этой игре она научила его очень давно, этой восхитительной увертюре к любви. Смотрел, как она закрыла глаза, как ее язык ласкал его губы в страстном ожидании. Потом наклонил голову и стал целовать ее груди, мягко и нежно.
— Уэйд…
— Что, Салли? — улыбнулся Уэйд, наслаждаясь любовной игрой.
Салли открыла свои темные глаза и поглядела на него.
— Не заставляй меня ждать.
— Ты много раз заставляла меня ждать, — пробормотал Уэйд, наклоняясь к ее уху и целуя его.
— Уэйд! — Салли пыталась вырваться из его рук, но он крепко держал ее.
— Уэйд, ну пожалуйста, — умоляла Салли, приподнимая голову, чтобы поцеловать его, и рот ее был влажным и теплым.
Уэйд больше не мог сопротивляться. Он завел руки ей под спину, приподнял и вошел в нее. Крик «наслаждения возбудил его еще больше. Мысли о Сандрин затуманивали его сознание, он глубже и глубже пытался войти в Салли, отгоняя образ Сандрин.
— Уэйд! — уже почти кричала Салли, царапая пальцами кожу его спины.
Хотя она уже была полна наслаждением, Уэйд растягивал его. Мысль о том, что какой-то мужчина так же занимается любовью с Сандрин, сводила его с ума. Ему казалось, что ярость, смешанная со страстью, взорвет его.
— Уэйд, хватит. — Тяжело дыша, Салли стала вырываться из его объятий.
Он слышал ее, но не контролировал себя больше. Его тело напряглось в последнем порыве. Он припал к Салли, покрывшись потом, дыхание стало тяжелым и прерывистым. Он чувствовал, как она ласкает его, затем наклонился и поцеловал ее груди. Салли легла на бок откидывая пряди влажных волос с его лба.
— С тобой все в порядке? — спросила она с тревогой в голосе.
— Мне теперь лучше, — сказал он улыбаясь.
— Уэйд, ты никогда еще не был таким.
— Не был каким? — спросил он, как будто защищаясь. — Просто я давно не был близок с тобой. А ты сводишь меня с ума, Салли!
— Нет. Ты был груб. Ты чуть не сделал мне больно.
Уэйд поглядел на Салли. Ее белокурые волосы растрепались, свободно падая на плечи. Глаза блестели, щеки разрумянились. Пожалуй, сейчас она была на самом деле красива.
— Я не хотел причинить тебе боль, Сал.
— Я знаю, — произнесла она и поцеловала его в лоб. — Поговори со мной. Уэйд поглядел на потолок.
— Ты была права! Сандрин? Я не могу отделаться от ее образа.
— Почему? Есть причина?
— Она писала Роуз, и я прочел некоторые из писем. Она обручилась с каким-то французским графом или что-то в этом роде. Они приезжают сюда, чтобы повидаться с ее родителями. — Уэйд опустил голову. — Она должна была бы выйти замуж за меня.
— Но она еще может…
— Так не должно было случиться.
— Чушь. Вы оба разбежались. Если она что-то для тебя значит, сделай что-нибудь. Пусть речь идет хоть об английском короле… — Салли присвистнула. — Ни одна женщина в здравом уме не сможет устоять перед тобой, милый.
— Вот что мне в тебе нравится, Сал. Рядом с тобой я чувствую себя желанным.
— Ты на самом деле желанный, — сказала Салли, целуя Уэйда. — Жаль, что я не моложе и не красивее, чем есть, а то бы никогда не выпустила тебя из поля зрения.
— Ты милая женщина и не настолько уж старше меня. Нет причины, почему бы нам не быть вместе. Нам хорошо вместе, мы нравимся друг другу.
Салли улыбнулась.
— Ты такой джентльмен, — сказала она голосом, полным искреннего чувства. — Я на самом деле верю, что, попроси я тебя остаться, ты остался бы…
— Конечно, иначе бы я был дураком. Ты так много сделала для меня.
— Ты не меньше сделал для меня. Ты помог мне пережить много длинных ночей, наполненных одиночеством. И ты помог мне почувствовать себя молодой и красивой, хотя я знаю — цветок уже вянет.
— Это не так, Салли, — сказал Уэйд, смахивая слезу с ее щеки. — Ты красивая женщина, ты желанна. Ты добрая и заслуживаешь лучшего. Заслуживаешь мужчину, который бы каждую ночь был с тобой в постели.
Салли села, улыбнувшись, и натянула на себя покрывало.
— Хорошо! Если ты найдешь такого мужчину, пошли его ко мне.
Уэйд сел рядом и обнял ее:
— А разве мы не пара?
— Если бы ты был старше, а я моложе… — Салли покачала головой. — Кто знает, что бы произошло между нами.
— Если бы ты была моложе, — улыбнулся Уэйд, — то, наверное, уже убила бы меня.
— Так что же Сандрин? Ты собираешься с ней увидеться?
— Не думаю, Сал. Все было так давно. Это была мечта, что-то такое, что произошло, когда мы были детьми. Может быть, я все это себе вообразил.
— Такие чувства не придумывают, Уэйд.
— Сейчас это не имеет значения. У меня есть другое дело.
— Куда ты едешь теперь?
— На север. Буду провожать кое-кого до Орегона. Люди уже выехали. Я должен найти их и довести до места.
— Уэйд, неужели ты на самом деле собираешься вести обоз в Орегон зимой?
— Этим людям нужна моя помощь, Сал. Если я не помогу им, они погибнут.
— Ты не несешь за них ответственности. Уэйд нетерпеливо поднял руку.
— Я уже выслушал нотации от Роуз и Джима.
— Да, тебе стоит читать нотации. Ты такой же безумный, как эти люди, если полагаешь, что доберешься до Орегона зимой.
— Сал…
— Я знаю, о чем я говорю, Уэйд. Я дважды совершала туда поездки, но оба раза весной и летом. Я не представляю, как туда можно ехать зимой. Бог мой, Уэйд, ты хочешь себя убить?
Уэйд взял Салли за руку. У нее были маленькие ручки, ручки, которые много работали и которые много что умели. Он поднес их к губам и поцеловал.
— Я сделаю это, Сал, и ни ты, ни Роуз с Джимом не остановите меня.
— О, Уэйд, что же сотворила с тобой эта девушка?
— Она здесь ни при чем. Это — мое собственное решение.
— Мне кажется, единственный способ о ней забыть — немедленно ее увидеть. Ты должен это сделать.
Уэйд промолчал. Он погладил волосы Салли. Она была так добра, она была такой страстной.
Зачем ему думать о Сандрин, когда он может быть счастлив с Салли?
— Я вернусь, когда закончу это дело, — сказал Уэйд, целуя ее. — Я устал искать то, чего не существует.
— Уэйд…
— Молчи, — проговорил он, повалив ее на себя. — Займемся любовью, Сал.
Когда Уэйд проснулся, Салли уже ушла. Он перевернулся на другой бок, снова закрывая глаза. Казалось, он мог бы спать вечно. По правде, он и не хотел вести этот обоз в Орегон, но никак не мог забыть того человека, мистера Джонсона. Он предложил ему пять тысяч долларов сразу же и еще пять, когда они прибудут в Орегон. Но Уэйда заинтересовали не столько деньги, сколько выражение отчаяния на его лице. Уэйд знал это выражение: ему не раз случалось видеть его. Мистер Джонсон был запуган и не без основания. Его дочь, зять и трое внуков были в одном из фургонов, и он боялся их потерять.
Уэйд встал, оделся и ополоснул водой лицо. Взяв ремень и шляпу, спустился по лестнице к черному ходу из ресторана. Он был уверен, что Салли уже с утра на ногах. Из кухни доносились аппетитные запахи, которые так и подмывали его остаться. Уэйд начал было пробираться у нее за спиной, но Салли, улыбаясь, повернулась.
- Предыдущая
- 23/89
- Следующая