Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горькая пилюля - Кейд Стэйси - Страница 31
- Нет. Сердцебиение в порядке. - Он закрыл свое оборудование и загрузил его обратно в машину скорой. - Но мы бы хотели отправить ее в больницу на ночь, только для того, чтобы понаблюдать.
Я беспомощно кивнула и затем залезла в скорую к маме.
- Мама? - тихо сказала я. Ее веки распахнулись. - Ты в порядке?
Она кивнула. Под люминесцентным светом скорой помощи, ее белая повязка резко выделялась на лице.
- Ты не хочешь рассказать мне, что произошло? - Я прямо таки видела, как она рухнула вниз с лестницы в подвале.
- Я увидела свет в твоей квартире, - сказала она очень тихо. Я взяла ее за руку под простыней.
- Я оставила свет включенным?
- Нет. Необычный свет, небольшие прыгающие огоньки, как будто кто-то шел с фонариком или свечкой, - сказала она.
Я замерла. Кто-то был у меня в квартире.
- Во сколько это было, миссис Харлоу? - позади меня спросил Бристол.
Я не услышала, как он подошел. Я оглянулась и увидела его и Барнса у порога машины скорой помощи.
- Я...я не знаю. Сколько времени сейчас?
- Девять тридцать, Ирен, - сказала миссис Стоукс.
- Это было после ужина, и уже темнело. Может быть, восемь тридцать или около того, - ответила моя мать, озираясь на нас, будто мы должны сказать, что это верный ответ.
- Можете рассказать нам, что произошло потом? - спросил Бристол.
- Я поднялась, чтобы убедиться, что Ренне в порядке. - Мое сердце сжалось от ее слов. Если бы только я была дома, а не скрывалась на озере. - У нас было несколько проблем с выключателем в гараже, - сказала она. - Я подумала, что ей понадобиться помощь, ведь она сама никогда не попросит об этом. - Мои щеки вспыхнули от ее слов, особенно, когда Бристол понимающе вздохнул позади меня.
- Но когда я поднялась вверх по лестнице, то поняла что что-то не так. Дверь была приоткрыта, всего на несколько дюймов и тогда я поняла, что автомобиля Ренне не было на подъездной дорожке.
- Ты должна была сразу развернуться и позвонить в офис шерифа, - вставила миссис Стоукс.
Я приподняла брови, смотря на свою мать.
Она пожала плечами, избегая моего взгляда.
-Я не хотела им звонить, вдруг это оказалось бы пустяком.
- Звучит знакомо. - Пробормотал Бристол.
- Так что потом? - мягко спросила я.
- Я толкнула дверь, выкрикнув приветствие, - нахмурилась она. - А дальше, я не могу вспомнить. Я думаю, что кто-то толкнул меня. - Она посмотрела на меня, ее лоб был напряжен, кожа вокруг повязки сморщилась. - Потом я очнулась в прихожей с Джоан, которая сказала, что позвала на помощь.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь сохранить спокойствие. Ей так повезло, что она не упала с той лестницы и тот, кто был в моей квартире, не сильно навредил ей.
- Вы хорошо разглядели того, кто толкнул вас, миссис Харлоу? - спросил Бристол.
Моя мать покачала головой.
- Как насчет роста? - глубоким, ровным голосом, который внушал доверие, продолжил Бристол. - Он был выше или ниже вас?
- Я думаю, одного роста со мной, но больше вширь. - Она вздохнула. - Простите, больше я ничего не могу помочь.
- Нет, все хорошо. Это дает точку для старта, - сказал Бристол.
Моя мать посмотрела на миссис Стоукс.
- Джоан, ты что-нибудь видела?
- Я готовила ужин для Эдди, чтобы он смог взять его на работу, - заговорила миссис Стоукс.
Она и моя мать дружили в течение многих лет, хотя технически, Джоан, в ее слегка за сорок, по возрасту была ближе ко мне, чем к матери. Джоан и ее муж Эдди, который работал в третью смену в мастерской, переехали в дом, через переулок от нашего, почти двадцать лет назад. - Я выглянула в окно и увидела, что кто-то спускается из квартиры Ренне. Но нет, я не смогла хорошо разглядеть его. - Она вытерла руки о халат. - Так что я попросила Эдди позвонить шерифу, а затем вышла, чтобы оглядеться вокруг.
- Неужели больше никто не ждет нашего приезда? - я услышала бормотание Бристола.
- Я увидела Ирен на верхней ступеньке. Поэтому я просидела с ней до момента, пока все не прибыли.
- Спасибо. - Мое горло сковали слезы.
- Ох, милая. Не стоит, я и Ирен дружим целую вечность. - Она протянула свою руку и похлопала меня по руке.
- Простите? - Работник скорой помощи вклинился в наш разговор. - Мне нужно доставить миссис Харлоу в больницу.
- Хорошо. - Я вытерла глаза своим рукавом. - Поехали.
- Ренне, нам нужно, чтобы ты осталась и ответила на несколько вопросов. - Появился Шеффи, выглядя немного растерянно. - Осмотрись и скажи, чего не хватает в твоей квартире.
- Моя мать должна ехать в больницу. - Я посмотрела на него.
- Ренне, останься. Я поеду с ней. - Миссис Стоукс похлопала мою мать по плечу. - Кроме того, Эдди в час уходит на работу, а я не хочу оставаться дома. - Она через плечо посмотрела на мою квартиру и вздрогнула.
- Мам? - спросила я.
Она сердито посмотрела на меня.
- Он сказал, что я буду в порядке. Перестань разыгрывать драму вокруг меня. Как думаешь, от кого ты унаследовала такую крепкую голову? - Так или иначе, похоже, что травма не особо ее волновала. Так что до тех самых пор, пока шишка на голове не является причиной необъяснимых приступов головокружения, чтобы она могла решить, что у нее может оказаться рак головного мозга, она очень неплохо справлялась с ситуацией.
- Я приеду, как только смогу. - Я с неохотой вышла и закрыла двери скорой.
Как только скорая отъехала, я обернулась к Шеффи, Барнсу и Бристолу.
- Хорошо, идемте.
Моя квартира была перевернута. Я думаю, это подходящее слово. Ящики были выдвинуты, из них торчали рукава и штанины. Кастрюли и сковородки, которых у меня было мало, были разбросаны по всему полу.
Я нагнулась, чтобы подобрать с пола фотографию на которой были изображены мы с отцом - стекло в рамке было разбито.
- Ничего не трогай. - Слова Бристола остановили меня, прежде чем я коснулась рамки. - Мы вызовем кого-нибудь из криминалистической лаборатории и посмотрим, сможем ли получить какие-нибудь отпечатки пальцев.
- Что-нибудь пропало? - спросил Шеффи.
- Мой компьютер, - сказала я, после того, как хорошенько огляделась. - Я держу его на барной стойке, и...О , Боже. - мой желудок сжался. - Фритзи.
Ее подушка была пуста. Я побежала в ванную чтобы проверить место, куда она пряталась, когда пугалась грозы.
- Что случилось? - спросил Барнс.
- Моя собака, Фритзи, Фритзисиммонс. Она пропала. - Я снова огляделась вокруг, надеясь, что возможно не заметила ее. И поймала взгляды, которыми обменивались Бристол, Барнс и Шеффи.
- Вы думаете, что ее кто-то украл? - мой голос сорвался.
- Кто-нибудь угрожал тебе? - Барнс поморщился. - Я имею в виду, в последнее время.
Я провела рукой по своим волосам.
- Нет. Нет, если не считать моего бывшего мужа, но он не из тех, кто может сделать нечто подобное. Для него это слишком проблематично. - Вдруг я посмотрела на Бристола. - Кто-то звонил мне и вешал трубку, и пару дней назад, на моей машине была записка, там было сказано, чтобы я отступила, но...
Губы Бристола сжались. Он точно знал, что я думала об этих телефонных звонках и этой записке, и откуда они вероятно приходили.
- Я проверю, - сказал он.
- Возможно, это связанно с Доком Хеллеки, - поспешно предложила я. - Я задавала вопросы. Может быть, кто-то немного занервничал.
Я представила большие карие глаза Фритзи, шрамы на ее боку оставшиеся после гонок, поджатые и напряженные задние лапы из-за того, что она сидела двадцать четыре часа в сутки в маленьком ящике, в котором ее постоянно держали. Слезы наполнили мои глаза. Я забрала ее, чтобы дать ей лучшую жизнь, но теперь может быть она стала только хуже.
- Ренне, я уверен, что она в порядке. Она может вернуться в любое мгновение. - Шеффи старался говорить успокаивающе.
Я покачала головой, вытирая лицо рукавом.
- Вы не понимаете. - Я прошла мимо них обоих, вытащила салфетку из держателя на барной стойке и использовала ее, чтобы открыть шкаф под раковиной. - Борзые собаки полагаются на зрение.
- Предыдущая
- 31/42
- Следующая