Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Лэйси - Бейкер Мэдлин - Страница 56
— Как жизнь, Лайдж? — спросил Мэтт.
Лайдж Таннер обернулся и с диким взглядом потянулся к револьверу. Он сглотнул застрявший в горле ком, почувствовав упершийся ему в бок ствол револьвера Мэтта.
— Удивляюсь, что ты еще жив, — сказал Мэтт — Моя бабушка не смогла изменить выпавший ей жребий.
Чего ты хочешь, Дрего? — спросил Таннер. Его голос был испуганным, как и его глаза.
— Я хочу угостить тебя виски. Таннер подозрительно взглянул на него.
— Зачем?
Мэтт пожал плечами.
— Я угощу тебя виски, а ты дашь мне немного кое-какой информации.
— Я ничего не знаю, — быстро ответил Таннер.
— Почему Питмэн убил Билли Хендерсона? Ты был там в ту ночь. Я хочу знать, что случилось.
Таннер покачал головой.
— Я ничего не знаю.
Мэтт взвел курок своего кольта.
— Кого ты покрываешь, Лайдж? Кого ты боишься?
— Никого, честно. Пожалуйста, дай мне уйти.
— Это был Таккер, правда? Питмэн спустил курок, но именно Таккер хотел, чтобы Билли был убит. А я как раз в это время оказался в салуне, мертвецки пьяный, поэтому Питмэн повесил это убийство на меня, а вы с Гонсалесом подтвердили это. Я прав?
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Не знаешь? Пойдем, выйдем отсюда.
— Зачем?
Мэтт по-волчьи усмехнулся:
— Здесь слишком много свидетелей. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, как я убью тебя.
— Подожди минутку, проклятие…
Мэтт кивнул:
— Теперь ты мне начинаешь нравиться. Так зачем Таккер хотел убить Билли?
Лайдж Таннер проглотил застрявший в горле ком. Он смотрел сейчас смерти в глаза и знал об этом. Таккер был за много миль отсюда, а Дрего был здесь, сейчас, и приставил ему между ребер револьвер.
— Билли был слишком любопытен, — сказал Таннер, и слова полились у него с языка. — Он начал строить догадки, где Таккер взял деньги, чтобы построить «Черную Лошадь». Билли возомнил себя чуть ли не сыщиком. Он выписывал какие-то курсы по почте, считал себя Шерлоком Холмсом или чем-то вроде этого. Он начал расспрашивать кое-кого из старожилов, всюду совал свой нос, куда не следовало. Он выяснил, кто был партнером Джи-Джи, и черт побери, я не знаю, каким образом, но он обнаружил, что Джи-Джи со своим партнером продавал оружие индейцам. Я думаю, что это продолжалось недолго, до того, как в Солт Крик пришла цивилизация. Вскоре после этого партнер Джи-Джи оказался мертв, а Джи-Джи построил салун.
— Откуда ты все это знаешь?
— Билли однажды ночью рассказал мне все это, когда был слишком пьян. Я случайно упомянул об этом Питмэну и думаю, что он сказал Джи-Джи. Я не знал, что Питмэн хотел убить Билли. Все случилось очень быстро. В ту ночь Билли был пьян и хвастался, как он станет большим человеком в городе. Он стал показывать, как быстро выхватывает свой револьвер. Он уговорил Питмэна стать напротив него и посмотреть, кто из них сделает это быстрее. Все думали, что у них не было патронов, но следующее, что я узнал, это то, что Билли был мертв. Когда бармен отвернулся, Питмэн что-то подсыпал тебе в стакан, а когда ты потерял сознание, он выстрелил из твоего револьвера и позвал шерифа.
Мэтт тихо свистнул.
— Так значит, это случилось потому, что Джи-Джи не хотел, чтобы люди узнали о том, что он сколотил свой начальный капитал, продавая оружие апачам?
— Да-а. Люди косо смотрят на тех, кто продает оружие врагу. Я думаю, что Джи-Джи боялся, что горожане вздернут его на дереве или вышвырнут из Солт Крик.
— Зачем он убил Питмэна?
— Не знаю. Мы с Гонсалесом испугались. Я думаю, он направился домой в Эль Пасо. А я до сих пор в бегах.
— Гонсалес мертв.
Лицо Таннера побелело как мел.
— Ты уверен?
— Уверен.
Мэтт постукивал кончиками пальцев по стойке бара. Он мог понять, почему Таннер не хотел, чтобы кто-либо копался в его прошлом. Много местных жителей потеряли друзей и любимых во время войны с индейцами. У людей долгая память на такие вещи. Но, кроме этого, Мэтт подозревал, что Джи-Джи боялся, что Сюзанна сможет узнать, что он нанял Питмэна, чтобы тот убил Билли. По этой причине он и убил Тоби. Он не хотел видеть, как обожание его сестры сменится ненавистью, он не мог допустить возможность того, что Питмэн пойдет в суд и выдаст все, что ему известно. Оставался только один вопрос.
— Кто убил Питмэна?
— Не знаю.
— Не знаешь или не скажешь?
— Я не знаю. Клянусь.
Мэтт сунул револьвер в кобуру, его глаза были задумчивыми.
— Спасибо. — Он бросил на стойку серебряный доллар. — Тебе на выпивку.
— Благодарю, — сказал Таннер. Он отвернулся, чтобы сделать бармену заказ. Когда он повернулся обратно, Дрего уже не было.
Глава 18
Наступил день свадьбы Сюзанны, и Джи-Джи не жалел расходов. Каждый в городе получил приглашение. После свадебной церемонии предстоял роскошный прием. Джи-Джи нанял оркестр из шести музыкантов из самого Сент-Луиса. Пищи и шампанского должно было быть вдоволь, а свадебный торт был почти в три фута высотой. Платье Сюзанны, с высоким воротником и длинной, спадающей складками юбкой, которая шелестела при ходьбе, было просто великолепным. Рукава платья, широкие у плеч, постепенно сужались к запястьям. Лиф платья был украшен сотнями крошечных жемчужин, расположенных в замысловатом узоре. По мнению Лэйси, это платье было достойно королевы, и когда Сюзанна надела его, то у нее был поистине королевский вид.
Лэйси посмотрела в зеркало. Ее платье было из темно-розового шелка с квадратным вырезом и высокой расширенной талией, которая скрывала ее полноту. Она положила руку на свой раздувшийся живот и улыбнулась, почувствовав сильные толчки. Оставалось несколько недель до рождения ребенка, и она с нетерпением ожидала, когда сможет взять его на руки. Это будет мальчик, она была уверена, крошечная копия Мэтта, которого она будет любить.
Мэтт… Ее любовь к нему никогда не иссякала, и не было такого дня, чтобы она не думала о нем. Где он сейчас? Покинул ли Солт Крик навсегда? Мысль о том, что она никогда больше не увидит его, до сих пор причиняла ей боль, даже спустя столько месяцев.
Она услышала, как часы внизу пробили час. Пора идти в церковь. Она слышала, как Сюзанна ходит в соседней комнате. Было мучительно больно помогать Сюзанне одеваться, видеть счастье, сияющее в ее глазах. Сестра Джи-Джи была так молода, так прекрасна и так счастлива. Все ее существо светилось от сознания того, что ее любят.
— Я думала, что любила Мэтта, — призналась накануне Сюзанна. — Но теперь поняла, что это было лишь мимолетное увлечение. Роберт — это все, о чем я мечтала.
Лэйси радовалась за свою подругу, но ей было тяжело улыбаться, так как ее собственное сердце разрывалось от горя. Ей было тяжело знать, что Сюзанне предстоит счастливая жизнь с человеком которого она любит, в то время как ее жизнь была наполнена такой мукой и ужасом. Ее ребенок должен появиться на свет через четыре недели. И Джи-Джи стал напоминать ей, что намерен привести в исполнение их сделку как можно скорее после рождения ребенка. Он несколько раз подступался к ней, и Лэйси съеживалась от страха, когда он касался ее. Его поцелуи вызывали у нее отвращение, ее тошнило, когда он касался руками ее груди. Но она пообещала ему отдаться, если он вызволит Мэтта из тюрьмы. Джи-Джи выполнил свою часть сделки. Он напоминал ей об этом по меньшей мере раз в день. Скоро ей придется выполнить свое обещание, но она старалась не думать об этом.
Со вздохом Лэйси посмотрела на свое отражение в зеркале. Она критически подумала, что стала толстой и уродливой. Возможно, даже и лучше, что Мэтт не видит ее сейчас.
Она обернулась, ощутив на себе чей-то взгляд, и раскрыла от изумления рот, увидев стоящего у открытого окна Мэтта. С открытым ртом и расширившимися глазами она уставилась на него, пытаясь понять, настоящий он или это просто призрак, рожденный ее страждущим сердцем.
Он выглядел здоровым и преуспевающим. На нем были новые сапоги, а черные брюки и темно-синяя рубашка были хорошего качества. Серый шелковый платок небрежно повязан вокруг горла, черная шляпа сдвинута на затылок. Его стройную талию облегал ручной выделки ремень, а из кобуры виднелась перламутровая рукоятка кольта 44.
- Предыдущая
- 56/60
- Следующая