Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дар любви - Бейкер Мэдлин - Страница 35
Уголком глаза Крид разглядел в толпе Джесси с округлившимися от страха глазами и побледневшим лицом. Увидев ее, он почувствовал новый прилив сил и, глубоко вздохнув, повернулся лицом к Ча-и-чоупу как раз в тот момент, когда воин напал на него вновь. Крид позволил ему приблизиться вплотную и в самое последнее мгновение, резко отступив в сторону, въехал кулаком по шее под основание черепа. Ча-и-чоуп тяжело рухнул на землю.
Не обращая внимания на пульсирующую боль в боку, Крид уселся на лежащего противника верхом и, оттянув за волосы его голову назад, приставил к горлу нож.
Джесси, затаив дыхание, ждала, что предпочтет Ча-и-чоуп— умереть или сдаться. Время, казалось, остановилось. Толпа с нетерпением ожидала выбора Ча-и-чоупа. Вдруг тело воина обмякло и он, скорее инстинктивно, чем решительно, отбросил нож. Крид глубоко вздохнул, поднимаясь. Выронив нож, он схватился за живот, но, постояв и собравшись с силами, направился к Джесси.
Никто из индейцев кроу не пытался его остановить.
— Крид…
— Все в порядке, Джесси, — пробормотал он, привлекая ее к себе. — Все хорошо. — Она глядела на него во все глаза, сердце учащенно билось.
— Я думала, ты погиб, — прошептала она и разразилась рыданиями.
За спиной раздался звук, напоминающий легкое покашливание. Оглянувшись, Крид увидел стоящего позади него высокого воина.
— Иди за мной.
Обняв Джесси, Крид последовал за индейцем в направлении маленького вигвама на краю деревни.
— Вы останетесь здесь, — сказал воин. — Моя женщина принесет вам еду и одежду.
— Мы вам признательны, — сказал Крид и, взяв Джесси за руку, вошел в вигвам.
— Что они собираются с нами сделать? — спросила Джесси.
— Ничего.
Он взглянул на нее: платье из оленьей кожи, мокасины, обрывок красной ленты, вплетенной в косы. За то время, что они не виделись, ее щеки прихватил легкий загар, а глаза, омытые слезами, сияли, пожалуй, ярче, чем раньше. Сердце его екнуло, когда он увидел на ней чокер своей бабушки.
Помолившись про себя и возблагодарив Всевышнего за то, что Он сохранил ее здоровой и невредимой, Крид раскрыл свои объятия.
— Иди ко мне, Джесси.
Она прижалась к нему, уткнувшись лицом в грудь, и затряслась в рыданиях.
— Все в порядке, солнышко, — приговаривал он, стараясь ее утешить. — Не плачь, все в порядке.
«О Боже, — подумал он, — как хорошо, когда она рядом».
— Они тебя не обижали? — спросил он.
— Нет.
— А он… он не… Ты уверена, что все в порядке?
Джесси шмыгнула носом.
— Все в порядке, Крид, я не думала, что когда-нибудь увижу тебя снова. — Она подняла голову и заглянула ему в глаза. — Я думала, они убили тебя.
— Не совсем. — Он тяжело вздохнул и зашатался. — Мне хочется присесть.
Она с волнением наблюдала за ним, помогая опуститься на землю. Затем присела рядом.
— Как ты отыскал меня?
— По следу, конечно. — Одна из его темных бровей приподнялась. — А ты подумала, что я мог тебя бросить?
— Я думала, ты умер.
Крид хмыкнул:
— Нет, просто устал. Чертовски устал.
— Тогда поспи, — посоветовала она. Ей не пришлось повторять дважды. Положив голову ей на колени и обняв за талию, Крид Мэддиган закрыл глаза и провалился в глубокий сон.
Джесси смотрела на него, не отрываясь, боясь поверить, что это правда, что рядом с ней действительно он, живой и невредимый.
Немного погодя пришла индианка и принесла тушеную оленину и вяленое мясо, а также одежду и мокасины для Крида. Она не забыла и бурдюк с водой, и две деревянные чашки, и даже две сделанные из рога вилки. Джесси улыбкой поблагодарила ее, и женщина вышла. Крид спал. Укрывая его и убирая волосы со лба, Джесси пригладила их. Она увидела наполовину затянувшуюся рану на щеке. «От нее останется уродливый шрам», — с грустью подумала она. Но и тысячи таких шрамов не смогут изменить ее чувство к нему. Ведь он самый отважный и самый великодушный человек из всех, кого ей доводилось когда-нибудь знать.
И она станет его женой. Наблюдая за спящим Кридом, она продолжала мечтать об их будущем, о том, как они поженятся, как она будет лежать в его объятиях в ночь любви, как станет воспитывать его детей и стариться вместе со своим мужем.
Миссис Крид Мэддиган. — Миссис Крид Мэддиган. — Она улыбнулась, произнеся это имя вслух. Засыпая, она продолжала улыбаться.
Глава ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Крид медленно просыпался, чувствуя, что согрелся впервые за много дней. В сознание проникал знакомый запах. По его груди рассыпались чьи-то шелковистые волосы. На талии покоилась чья-то рука; чья-то длинная изящная нога плотно прижималась к его бедру.
Джесси. Его тело безошибочно и мгновенно отреагировало на ее близость. Какое-то время он продолжая лежать с закрытыми глазами, боясь пошевелиться, впитывая ее тепло и представляя, как чудесно было бы на протяжении всей жизни каждое утро просыпаться в ее объятиях.
Он отогнал эти мысли прочь. «Какой же я все-таки дурак. Думал, что способен обосноваться где-нибудь на одном месте. И я еще больший дурак, если думал, что смогу избавиться от своего прошлого». Похоже, неприятности подстерегали его на каждом шагу. Пока Джесси находилась рядом с ним, он чувствовал себя спокойно. Но он вздрогнул от страшной мысли о том, что случилось бы с ней, не найди он ее.
— Пиламайя, Ате, — прошептал он тихо. — Благодарю Тебя, Всевышний. За то, что Ты позволил мне найти ее и сохранил целой и невредимой.
Джесси пошевелилась, но не проснулась, и Крид открыл глаза. До чего же она красива! Нежная кожа, покрытая легким загаром, казалась необыкновенно гладкой. Волосы напоминали огненную лаву, льющуюся по плечам и захлестнувшую его грудь.
Не в состоянии совладать с собой, он ласково дотронулся пальцами до ее щеки. Какая нежная! Крид разразился молчаливыми проклятиями. Какую жизнь он может предложить ей? Он — полукровка. Наемный убийца. Осужденный и находящийся в розыске. Господь знает, что она заслуживает лучшей жизни, чем он когда-нибудь сможет ей дать. Если даже ему каким-то образом удастся оправдаться, он по-прежнему останется полукровкой, бездомным двуличным бродягой.
Крид уставился на маленький кусочек неба, виднеющийся сквозь дымовое отверстие вигвама. Джесси нуждается в такой жизни, которую ей может предложить только достойный человек, и он должен убедиться в том, что она ее получит.
Он перевел взгляд вниз и увидел Джесси, пристально глядящую на него с легкой улыбкой на губах.
— Ты здесь, — прошептала она. — Я боялась что все это сон, проснусь, а ты исчезнешь.
— Теперь не исчезну.
Она взяла его руку и прижала к сердцу.
— Я скучала по тебе.
Крид кивнул:
— Я тоже.
— Они нас отпустят?
— Не бойся. — Он улыбнулся в ответ. — Я ведь сражался не только за тебя, но и за нашу свободу Утром мы уйдем отсюда.
Джесси заколебалась.
— А как ты себя чувствуешь? Сможешь держаться в седле?
— Не совсем хорошо, но я хочу увезти тебя отсюда, и как можно скорее.
— Если хочешь, можем остаться здесь денька на два. Я не против.
— Зато я против. Мне не нравится, как он смотрит на тебя.
— Кто? Ча-и-чоуп?
Крид презрительно фыркнул:
— А кто же еще?
— Он как раз проявлял ко мне большое внимание и доброту.
— Могу побиться об заклад…
— Крид, это совсем не то, что ты подумал.
— Как бы не так. Я видел, как он на тебя смотрит. — Крид пристально взглянул на Джесси, прищурившись. — Послушай, может быть, ты хочешь остаться с ним?
— Не валяй дурака.
— Прости. — Крид быстрым движением взлохматил волосы на ее голове, слегка поморщившись от внезапно возникшей боли в груди.
—Мне кажется, торопиться нам не стоит, — сказала Джесси.
— А мне кажется, что стоит. И чем скорее мы уедем, тем лучше. И давай на этом закончим.
Когда они собрались выезжать из деревни, уже рассвело. Чтобы показать свое расположение, Ча-и-чоуп дал им в дорогу еды на двоих, бурдюк с водой и ружье. Он еще предложил Криду гетры из оленьей кожи, рубашку свободного покроя и пару мокасин. Крид принял подарки, поблагодарив его весьма сдержанно.
- Предыдущая
- 35/68
- Следующая