Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
333 секунды до тебя (СИ) - Вильегас Алеся "Alli Villegas" - Страница 11
Я и подозревать не мог, что тихая и молчаливая Габриэль Уайт способна на такое.
Как глубоко я ошибался.
Я опустил голову, рассматривая свои мокрые кеды, и пытаясь сосредоточиться лишь на них, чтобы не смотреть на нее. Но я смотрел. Бесстыдно подглядывал за ней в отражении мутной воды и видел на её лице задумчивую улыбку.
Что происходит в голове этой девушки? Тысяча секретов хранятся внутри нее, и это было единственным, что я понимал. И я хотел знать их. Был готов на все, ради того что бы прочитать её, как открытую книгу, но лишь для меня. Ни для кого более. Именно я хочу быть её первооткрывателем.
— Что ты имела в виду, говоря о «нашей первой шутке»? — интересуюсь я, и поднимаю голову в надежде, что она взглянет мне в глаза.
И она делает это.
— Настоящие скауты не раскрывают своих секретов, верно?
— Скауты… как ты узнала?
— Потому что только скаут, может узнать своего скаута из толпы, — улыбнувшись, заявляет она и поднимается на ноги. — Так что, команда?
— Ты бы определилась уже, друзья мы или команда, — поднимаюсь я вслед за ней, проведя рукой по влажным волосам.
— Разве друзья не могут быть командой? — вскидывает она бровь и протягивает мне руку. — Ну, так что?
— Команда&любовники? — протягиваю я руку для пожатия.
— Чертос два, Тодд, команда&друзья, — усмехается она и пожимает мою ладонь.
— Всегда?
— Всегда, — улыбается Габриэль и кивает.
Всю оставшуюся дорогу назад мы молчим. Габриэль, укутавшись в собственный вязаный кардиган, настукивает тонкими пальцами в такт музыке по собственному колену и, кажется, уже засыпает.
Я заворачиваю к своему дому и глушу мотор.
Она открывает дверь, что делаю и я, ступив на асфальт, и слышу, как чмокают мои кеды, которые, кажется, не собираются сохнуть совсем.
Габриэль останавливается на дороге, которая разделает наши дома и оборачивается ко мне.
— Ты ведь понимаешь, что моя месть будет сладка?
— Это еще за что? — удивлённо интересуюсь я.
— За прерванный сон.
— Я почти поверил в возможность того, что ты сможешь мне отомстить и в то, что ты пожалела, что хорошенько не поспала, — улыбнулся я.
— Вот увидишь, — угрожающе выставила она палец вперед, и направилась к своему дома, делая шаги назад, а затем, развернувшись, направилась в дом.
Глава 3.
— Проснись и пой, — мило напевал чей-то голос.
Проваливай, проваливай, проваливай.
— Просни…
— Заткнись и спи, — ответил я и, повернувшись на бок, открыл один глаз, заметив удивленный вид Габриэль Уайт. — Какого лешего ты здесь делаешь?
— Такое же вопрос я задала тебе ровно…— она взглянула на наручные часы, а потом снова на меня, — четыре часа и семь минут назад.
— Что? Сколько сейчас времени? — бормочу я, пытаясь осознать всю реальность происходящего.
— Шесть утра, — Уайт спрыгивает с подоконника, и я разглядываю джинсовые шорты.
Удивительно. Еще и кеды? Даже волосы собрала в хвост.
— Что ты забыла в МОЕЙ комнате в ШЕСТЬ утра? — специально выделил я слова, выглядывая из-под одеяла.
— Месть, помнишь?
— О боже, — закатил я глаза и накинул одеяло на лицо. — Детский сад.
— Ну-ну, — хмыкнула она рядом, и резко содрала с меня одеяло.
Утренний холод ударил по ногам, а затем и по всему телу, смениваясь ледяной водой, которой я оказался мигом облит. Толком, не проснувшись, я вскочил с кровати и схватил первую попавшуюся майку, чтобы вытереться.
— Твою мать! — выругался я, пытаясь найти её залитыми водой глазами.
— Ш-ш-ш, — шипела она сзади меня.
Пока я прыгал с ноги на ногу, вытираясь беззащитной майкой, у которой уже с утра не удался день, Габриэль, будто знав где находятся мои вещи, достала из комода белую футболку с темными джинсами, протягивая их мне.
— Отдай сюда, — яростно проговорил я, пока она маячила с вещами перед моими глазами.
— Ш-ш-ш, — снова прошипела она, и протянула мне футболку. — Ты слишком громкий. Все задание провалишь.
— Какое еще к черту задание?
Она лишь приложила указательный палец к губам и подмигнула мне.
Несколько минут мучений, в попытке надеть одежду на мокрое тело и вот, последний штрих — байка. Завязав кеды и выпрямившись, я уже был готов прочитать ей лекцию о том, что можно делать в шесть утра, а что нельзя. Но её след и простыл.
Оглядевшись по сторонам, для начала я подумал, что вовсе сплю, пока не услышал шепот:
— Ты чего встал?
Он исходил из окна, и я, будто опасаясь аккуратно подошел к нему выглянув, и заметил сидевшую на краю крыши Габриэль.
— Как ты сюда залезла? — нахмурился я, ступив на подоконник.
— В детстве я тоже смотрела Человека паука, — хмыкнула Уайт, и спрыгнула с крыши.
Дернувшись с места, и мелкими шажками пробежался по черепице до края, и взглянул вниз. Она была цела и невредима.
— Чего ты там копошишься? — взвыла она. — Моя бабушка и то быстрее действует.
Я закатил глаза, и присев на край, спрыгнул с крыши.
На её ровных плечах висел голубой рюкзак в белую ромашку, а в руках она держала бутылку с водой. Восходящее солнце светило ей в лицо, от чего девушка хмурилась, и закрывала глаза своей маленькой ладошкой от теплых лучей.
— В этом и заключается твоя месть? — шел я за ней. — Разбудить в шесть утра, вылить на меня воду, а теперь еще и не дать позавтракать?
— Кстати о завтраке, — остановилась она возле серебристой машины с открытым верхом. — С этим мы повременим.
— Отлично, — качаю я головой. — Где ты её взяла?
— Где взяла, там уже нет, — с улыбкой хмыкнула Габриэль, и села за руль. — И долго мне ждать, пока ты расцветешь как роза при первых солнечных лучах, чтобы окончательно проснуться и сесть рядом со мной?
Черт бы её побрал. Кто она?
Обхожу машину и запрыгиваю на переднее сиденье, наблюдая за тем, как она заводит машину.
— Это какое-то жертвоприношение? Ты должна распять голодного парня к обеду? — интересуюсь я, пристегивая ремень. Мало ли.
— Довольно интересная мысль, — хмыкает Габриэль. — Я запишу это в свой блокнот.
Я фальшиво улыбаюсь ей, и оглядываюсь на свой дом, когда мы начинаем отъезжать.
Улицы Магнолии все еще пусты, и честно говоря, я даже не до конца понимаю, куда мы едем. Влево, вправо, еще раз вправо. Тишина, медленная музыка, её длинные волосы, собранные в хвост и мое полусонное состояние.
Я тянусь рукой, чтобы переключить эту ужасную музыку, и замечаю на обочине дороги знакомого мне парня.
— Стой! — вскрикиваю я, и она останавливается.
Кто бы мог подумать.
— Джеймс? — зову я, и он поднимает голову.
Опьяневшие глаза и потрепанный вид. Замечательно.
— Мы можем его забрать? — спрашиваю я у Уайт, и она кивает.
Выхожу из машины, и помогаю Тео подняться на ноги. Он что-то пытается мне сказать, но выходит это не очень удачно. Усаживаю его на заднее сиденье, и он сразу же отрубается, не успеваю я и выпрямиться.
— Нужно отвезти его домой. Ты знаешь, где он живет?
— Нет, — качает головой Габриэль. — Но даже если бы знала, то не повезла бы сейчас. У нас слишком важное дело, так что усаживай свою задницу обратно и настраивайся на что-то крышесносное.
И я больше не задаю ни единого вопроса, пока мы едем по пустой трассе. Иногда поглядываю назад, глядя на Тео, и пролистываю в голове все возможные варианты того, как он провел эту ночь. Где он был и что делал.
Интересно, какая она, подростковая жизнь после школы, когда на носу поступление? Или он уже поступил?
Наверное, веселится с друзьями по вечерам, а иногда и до утра, как сегодня. Проматывает дни напролет радуясь последним двум месяцам перед чем-то новым, тем, что он впервые откроет для себя.
— Мы выезжаем из Сиэтла? — спроси я, заметив знак.
— Да, — кивает Уайт, — и ехать нам еще около двух часов, так что, можешь вздремнуть.
— Что бы ты еще раз разбудила меня водой?
- Предыдущая
- 11/22
- Следующая