Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бежать нельзя остаться - Измайлова Кира Алиевна - Страница 44
— Мам? — глянул вверх Драко.
— Боже, чем может помешать такой маленький зверек в поместье, где уйма лошадей, гиппогрифов, свора собак, прорва кошек и даже мантикора живет, — усмехнулась та. — Давай сюда своего зверя… Драко, бери без клетки.
— Ага, я с ним и так слажу, давно знакомы… Открывай темницу, Гарри!
Мангуст пробежал по руке хозяина, потерся мордочкой о его щеку, кинулся к Малфою, утвердился у того на плече и затих.
— Не переживай, мы за твоим Рикки присмотрим, — улыбнулась Катрин. — А клетку я сейчас во что-нибудь трансфигурирую, чтобы тебе не мешала. Кстати, тебя кто-нибудь встречает?
— А я даже и не знаю, — уныло сказал Поттер. — Я сперва хотел остаться в школе, и вроде бы сова домой улетела, но потом Драко сказал, чтобы я уехал… А предупредили тетю или нет, я не спросил, не хотел лишний раз…
— Тогда мы сейчас выйдем, посмотрим, ждут ли тебя, а если нет, то подбросим до дома, я на машине, — кивнула Катрин. — А то неудобно с багажом по автобусам толкаться, да и тяжело тебе, ты маленький совсем. Согласен?
— Конечно, мэм! — обрадовался Гарри. Какая все же у Драко мама… Пусть не родная, но такая добрая…
Неподалеку от них совещалось рыжее семейство.
— Они же вроде укатили в Румынию? — нахмурился Малфой. — Гарри, да за тобой хвост!
— А?! — испугался тот, оглядываясь.
— Он имеет в виду, что за тобой следят, — хихикнула Катрин. — Вон, те рыжие люди. Это кто?
— Уизли, — презрительно бросил Драко. — Близнецов нет, и то слава богу, тут только Перси, он староста, и младшенький, Рон. Видишь, Гарри, какая ты важная персона: за тобой столько народу шпионит!
— Погоди, погоди. Обстановка накаляется…
К ним на всех парах направлялась полная рыжеволосая дама в несколько неопрятной мантии.
— Гарри! — испустила она вопль. — Это же наш Гарри!
— Чего это я их-то? — испуганно спросил тот и спрятался за Драко.
— Ну иди же сюда, деточка! — заворковала женщина, но наткнулась на непреодолимый заслон в виде Катрин. Та была намного меньше, но куда упорнее.
— С кем имею честь? — поинтересовалась та.
— Миссис Уизли, — ответила рыжая дама, поправляя волосы. Уж она-то могла оценить и покрой костюма (пусть и маггловского), и стоимость скромных украшений собеседницы. — Молли Уизли, и вот что, миссис…
— Леди Малфой, — последовал ответ. — Леди Катрин Малфой. Будьте любезны, миссис Уизли, прекратите пугать ребенка.
— Но наш Гарри!..
— Это не ваш Гарри, — холодно сказала Катрин. Драко ядовито улыбался из-за ее спины. Он знал, что окажись тут отец, Уизли пришлось бы соскребать с платформы, но и мама могла задать жару, она все-таки Шанталь! — Вы знать не знали этого ребенка больше десяти лет, а теперь вдруг воспылали к нему нежными чувствами? Позвольте вам не поверить, миссис Уизли.
— А вы! — вспылила та, судорожно соображая, что же делать. Сыновья доложили обрывки сплетен, но поняла она только, что Малфой жив-здоров и женат вторично, и вот это и есть мачеха Драко. А Артур занят на службе, как нарочно! — Вам зачем понадобился этот мальчик?
— Он мне совершенно ни к чему, у меня своих мальчиков трое, — невозмутимо ответила та. — Еще одного я, конечно, выдержу, женщины — существа крепкие, вы тому примером… Но это другой случай, миссис Уизли. Гарри некому проводить домой, а я на машине, так что завезу его в Литтл-Уиннингс, только и всего.
Молли сглотнула. Леди Малфой. На машине. Маггловской, судя по всему, да и одета она не в мантию… А младший Малфой (этого ни с кем не спутаешь, острая мордочка, как у хорька, белобрысые патлы и злой взгляд), чуть не в обнимку стоит с Гарри Поттером, что-то ему нашептывает… Ну почему Рон такой рохля?! Близнецы бы не оплошали, да даже Джинни и то бы нипочем не отцепилась от Поттера, ведь Дамблдор так просил, так просил не оставлять того в одиночестве!
— Нам пора, — наклонила голову Катрин. — Драко, сын мой, хватит прохлаждаться, возьми барахло и отведи Гарри к машине! Всего доброго, миссис Уизли.
— Бегу, мамочка! — выпалил мальчишка и утащил за собой Поттера.
Леди удалилась, цокая каблучками, очень прямо держа спину, такая стройная в этом маггловском костюме. Молли Уизли поняла, что до боли сжимает кулаки: этой… этой… неизвестной полукровке, как сказал Дамблдор… Да неважно! Ей достался лорд Малфой, пусть беглый, но, похоже, не бедный, она не считает кнаты, она носит драгоценности и преспокойно водит маггловскую машину… И называет Драко Малфоя сыном! Это уж ни в какие ворота не лезет! А тот и не возражает…
«А папа ведь говорил, что я поставила не на ту лошадку, — мрачно подумала Молли. — Пусть сыновья удались один другого лучше, но жить-то не на что!»
— Приехали, — сказала Катрин, затормозив у дома номер четыре по Тисовой улице. — Драко, вытащи багаж, мне нужно сказать пару слов Гарри.
— Ага!
— Спасибо, мэм, — произнес Поттер, разглядывая сложенные на коленях руки. — Я… ну… если бы не вы и не Драко, я бы оказался на другом факультете. А там Уизли. И вышло бы, что я вынужден воевать с Драко… Ну я не знаю, как объяснить!
— Не надо, — та ласково погладила его по голове. — Я через все это прошла. И, знаешь, в моей гриффиндорской жизни был один слизеринец, который плюнул на условности, хоть и на спор. Мы с ним до сих пор живем душа в душу.
— Это папа Драко? — поднял глаза Гарри.
— Он самый. Ужасный был сноб, но такой красавец, что у меня духа не хватило отказать ему, — довольно вздохнула Катрин. — Теперь-то уж дело другое. Все меняются со временем, малыш. Все становится не таким, как казалось в детстве. Ты знаешь, что профессор Снейп был влюблен в твою маму?
— Нет… — выдохнул тот.
— Вот видишь… Они были знакомы с детства, поступили вместе, да только на разные факультеты. Я их помню на втором курсе, такие милые были, смешные, Люциус оберегал Снейпа, я кое-что подсказывала Лили… А они нам записки передавали, — улыбнулась она. — А потом, когда ни меня, ни Люциуса уже рядом не было, они страшно поссорились. Твои родители поженились, а Снейп так и остался в Хогвартсе… Он к тебе придирается, я знаю, но… иначе не может.
— Ничего он не придирается! — обиделся Гарри. — Я же правда не знаю ничего! Если бы не Драко, так и позорился бы все время! Но я непременно выучусь…
— Ма-ам, — постучал в стекло Драко. — На нас уже пялятся.
— И верно. Пора, малыш, — сказала Катрин и улыбнулась. — Постарайся почаще бывать на улице, ладно?
— Конечно, мэм! — расплылся он в ответной улыбке. Наверняка все соседи прилипли к окнам: это же несуразного Гарри Поттера привез роскошный лимузин цвета шампань с красавицей за рулем, и багаж выгружал не он сам, а какой-то незнакомый мальчик… Ну и подумаешь, что в дом все тащить самому, не так уж там много вещей. — Спасибо вам, мэм! Драко, до встречи!
— Пока, Гарри! — ответил тот, забираясь в салон автомобиля. — Мам, а дальше что?
— А дальше нам придется пожить пару дней в гостинице, — невозмутимо ответила она, разворачивая машину.
— Та-ак, а потом? — быстро сориентировался Драко. Значит, никакого самолета и не предполагалось.
— Суп с котом. Сама пока не знаю, солнышко, — сказала Катрин. — Давай доедем до Лондона, устроимся и все обсудим, хорошо?
— Конечно! Только я поскорее домой хотел…
— Драко, — она покосилась на него, — в этой фазе операции никаких «хочу» быть не может. Уяснил?
— Опять ты от дяди Леона армейских словечек набралась, — забурчал тот, — вот выкину палочку, возьму автомат и тоже в армию служить пойду!
— А сходи, — разрешила Катрин, — Люциус там бывал, ему понравилось.
— Папа?! — опешил Драко. — Не может такого быть!
— Может, может, он просто не распространяется, — фыркнула она. — Понимаешь, это очень полезные мероприятия. Не только в магическом мире, но и в маггловском. С тобой рядом может оказаться хоть директор банка, хоть президент компании… Понимаешь?
— Ну-у… — мальчик усмехнулся. — Понимаю, мамочка. Лежат они в одном окопе… Но, боже мой, папа в маггловских казармах… там же наголо бреют!
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая