Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бежать нельзя остаться - Измайлова Кира Алиевна - Страница 35
— Ты… без супруги? — зачем-то спросил он.
— Катрин ненавидит оперу, — огорченно ответил Малфой. — Даже ради меня она не способна выносить эти, как она выражается, кошачьи вопли на протяжении нескольких часов. А теперь помолчи, Северус, поговорим в антракте. Я еще не видел этой постановки…
Признаться честно, Снейп оперу тоже не любил, но готов был вытерпеть, сколько нужно, лишь бы посмотреть, наконец, на Малфоя при нормальном освещении.
Тот, казалось, искренне наслаждался спектаклем, и, когда он чуть наклонялся вперед, Снейп мог разглядеть знакомый до боли профиль.
Первый акт тянулся невыносимо долго, но рано или поздно заканчивается всё, музыка смолкла, в зале начали зажигаться люстры, и Снейп повернулся к соседу.
Да, это точно был Малфой. Дело даже не в том, что за прошедшее время оборотка должна была выдохнуться (хотя, конечно, есть и более серьезные составы, рассчитанные не на один час работы), просто… Просто это был он.
Правду говоря, выглядел Люциус заметно моложе своих тридцати семи или тридцати восьми (Снейп никак не мог вспомнить точно, сколько же ему). Он, как и десять лет назад, был красив, аристократичен, снисходительная улыбка тоже осталась прежней. Что-то новое появилось во взгляде, но никак не удавалось уловить, что именно.
Ну а в целом лорд Малфой остался самим собой: безупречный вечерний костюм, сдержанное сияние бриллиантовых запонок, неизменная трость с набалдашником в виде волчьей морды…
— Рад видеть тебя, Северус, — сказал он, протягивая холеную руку с ухоженными ногтями. — Прости, что не объявлялся раньше, но обстоятельства сложились таким образом, что мне и высунуться-то было опасно. Я почти год отсиживался… в надежном месте, потом только взялся за дело вплотную.
— За дело?
— Да. Думаю, ты сейчас хочешь спросить, почему не видел упоминаний обо мне в магической прессе.
— Ты прав, — кивнул Снейп.
— Их там и не было. С политикой мне пришлось завязать, как нетрудно понять, но я всегда был неплохим финансистом, и эти таланты мне пригодились. Так что если где-то и встречалось мое имя, то разве что в бизнес-новостях, а ты ими никогда не интересовался. Да и маггловскую прессу вряд ли читал, верно?
— Постой, не понимаю, — нахмурился профессор. — Ты работаешь с магглами?
— С кем только я не работаю, — притворно вздохнул Малфой. — Ноев ковчег какой-то… Но разницы особенной нет, там, где я живу сейчас, не существует настолько четкого разграничения между магическим и обычным мирами. Может, бизнесмены из магглов о чем-то и догадываются, но предпочитают помалкивать. В конце концов, без нас им придется грустно…
Снейп встряхнул головой. Малфой, работающий с магглами, — это было сильно!
— А ты? — спросил тот. — Насколько я знаю, преподаешь?
— Да. Я теперь декан Слизерина, — криво усмехнулся Снейп. — Кстати, отчего не спрашиваешь, как там твой наследник?
— А что спрашивать? Были бы проблемы, он бы написал, — пожал плечами Люциус. — А раз не пишет, значит устроился более-менее недурно. Верно?
— Вполне, — заверил профессор. — Нет, Люциус, это сущая ерунда, конечно, что ты меня не предупредил, и я едва не заработал сердечный приступ, когда увидел Драко на распределении… На Слизерин он угодил вполне ожидаемо…
— Вот как? — заметно насторожился Малфой. — И… как его встретили?
— Скверно, — не без злорадства произнес Снейп. — Сам ведь понимаешь… Правда, не знаю, как ему это удалось, но через полчаса ему уже простили все твои прегрешения и готовы были носить на руках!
— А, ну это же Драко… — расслабился тот. — Он из кого угодно веревки вьет.
— Но это бы ничего, — добавил профессор, — да только ведь он притащил с собой Поттера! А Поттер на Слизерине, скажу я тебе…
Малфой от души рассмеялся.
— Знаю, знаю, это твой ночной кошмар! — произнес он. — Об этом действительно следовало предупредить, но, поскольку мы не знали, на какой факультет попадет Поттер, то и загадывать ничего не стали. Хотя я мог бы подумать, что Драко, если уж взялся опекать его, и здесь не бросит.
— Ну, не такой уж он кошмарный, — невольно признал Снейп. — Во всяком случае, неприятностей от него в разы меньше, чем от твоего отпрыска!
— А что он успел натворить? — заинтересовался Малфой.
— Для начала сменил меню, долго хвастался колдографиями, — начал загибать пальцы профессор, — травил байки про вампиров, потом устроил представление на трансфигурации, затем, как мне стало известно, увел половину курса в Запретный лес и прокатил Поттера на диком гиппогрифе, ну а в довершение саботировал урок полетов. Правда, при этом спас если не жизнь, так уж кости точно Лонгботтому, думаю, ты его родителей помнишь…
— Что, и это всё? — неподдельно поразился Люциус. — Как-то он подозрительно притих, это не к добру!
— Просто я настоятельно попросил его немного угомониться, — фыркнул Снейп. — Мне бы не хотелось, чтобы он привлекал излишнее внимание, им и без того заинтересуются.
— А, ну тогда еще ладно, — усмехнулся Малфой. — Просто, видишь ли, то, что ты описал — это Драко в хорошем настроении и, пожалуй, спросонок. А сейчас у него вряд ли добрый настрой… Он, как ты можешь догадаться, не горел желанием ехать в Хогвартс.
— Но ты приказал, и он отправился в Британию? — негромко спросил профессор. — Снова какие-то далеко идущие планы?
— Скорее да, чем нет… — тот поиграл тростью, потом расстегнул запонку и аккуратно поддернул левый рукав. — Видишь что-нибудь?
Тот молча помотал головой.
— Как?.. — только и смог он спросить.
— Сложно объяснить. А уж процесс описать даже не проси, — Люциуса заметно передернуло. — Меня потом почти трое суток в чувство привести не могли.
— Ясно…
— Северус, я могу быть откровенен с тобой? — спросил Малфой неожиданно. Уже дали звонок к началу второго акта, свет медленно гас. — Я могу быть уверен, что ты немедленно не отправишься к Дамблдору и не перескажешь ему содержание нашей беседы?
— Мне поклясться?
— Не надо. Ты и так уже столько клятв надавал, что они тебя скоро раздавят, — вздохнул Люциус. — Просто «да» или «нет», Северус. Я могу тебе доверять?
— Да, — просто ответил тот и не удержался: — Ты мне уже сына доверил, куда же больше-то?
— Хм, и верно… Ну тогда крепче держись за сиденье, друг мой, — усмехнулся Малфой. — План действительно есть… А, не план даже, а намерение, но вполне конкретное.
Снейп изобразил на лице внимание, но понял, что его гримаса все равно не будет видна, и стал ждать продолжения.
— Нам нужен Поттер, — сказал Люциус, и тот понял, что рекомендация держаться покрепче была вполне оправдана.
— Вам — это кому? — осторожно спросил он.
— Семье, — неопределенно ответил Малфой. — Моей нынешней семье. Не беспокойся, не ради того, чтобы принести его в жертву. Нам нужна его кровь, Северус. Подходящая невеста найдется, а что до образования, так дома его выучат в разы лучше, чем в школе. Ты же видел, на что способен Драко?
— Постой… — нахмурился Снейп. — Ты что, хочешь забрать Поттера из Хогвартса?
— Именно. Там он даром тратит время на детские заклинания, а оно и так упущено. Его сейчас надо гонять, как Драко и не снилось, тогда из него еще может выйти толк.
— Тебе никто не позволит этого сделать.
— А почему ты думаешь, что я стану у кого-то спрашивать дозволения? — усмехнулся Люциус. — Черт, неудобно разговаривать…
Вспыхнул крохотный Люмос, освещая лица собеседников.
Снейп невольно поморщился, когда певица взяла особенно высокую ноту.
— Согласен, не лучшая исполнительница, — кивнул Малфой, и ложу окутала тишина. — Так спокойнее?
— Намного, — расслабился тот. — Так что ты все-таки задумал?
— Положим, задумал это не я, а глава семьи, — ответил Люциус, поправляя манжеты. На пальце блеснуло тяжелое обручальное кольцо. — А в свои планы он меня не посвящает, разве только сам догадаюсь. Как видишь, догадался…
— Интересная семья… — процедил Снейп, лихорадочно соображая.
- Предыдущая
- 35/55
- Следующая