Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Vice Versa - Измайлова Кира Алиевна - Страница 15
— Да, я тоже, — ответил тот, отводя взгляд.
«А раз он работает в школе, то Дамблдор точно знает, кем он был. Типа, искупает честным трудом и все такое… Вот! Вот оно! Вот почему Снейп не может уйти!»
— Вы из школы не можете уволиться, потому что вас директор шантажирует? — прямо спросил Гарри.
Профессор вылил на себя третий стакан огневиски.
— В к-каком с-смысле? — спросил он.
— В прямом. Он знает, что вы были Пожирателем, потом… не знаю, раскаялись или сбежали, попросились к нему под крыло, он и облагодетельствовал, — с убийственной прямотой сказал Поттер. — Хотя от такого благодетельства, по-моему, лучше сразу повеситься. Ну и, если вы уйдете, — а кто ж такого специалиста просто так отпустит! — он вас выдаст.
— Он знает… — тоскливо сказал Снейп, глядя на почти пустую бутылку. Ему было невыносимо гадко. «Да гори оно огнем!» — решил он вдруг. — Поттер, вы в курсе, что такое двойной агент?
— А то! — с удовольствием ответил тот и вдруг замер. — Стойте. Я вроде понял. Вы как бы внедрились сюда… ну я примерно описал путь, так, да? А на самом деле работаете на директора и шпионите в стане этих… Пожирателей?
— Ваши умственные способности да в учебных бы целях… — Профессор допил огневиски прямо из горлышка.
— Вы только что признали, что я не кретин, сэр! — довольно сказал Гарри.
— Вы не кретин, Поттер, — согласился тот. — Вы наглый, самодовольный, самоуверенный сопляк. В точности как ваш папаша.
— А и неправда ваша, сэр. Во-первых, — начал загибать пальцы Гарри, — я не мальчик-мажор, а вполне себе шпана, во-вторых, мне эта ваша магия нафиг не сдалась, я ветеринаром хочу быть, в-третьих…
— Тс-с-с! — шикнул Снейп, и Поттер моментально умолк.
Камин полыхнул зеленым, в пламени появился директор.
— Северус, мальчик мой, — проговорил он. — Разве это дело: пить накануне рабочего дня?
— Я убирал пустую бутылку, — холодно ответил тот, встав так, чтобы загородить полами мантии Гарри. Тот понятливо нырнул под стол, захватив свою демаскирующую чашку. Подумаешь, облился, чай все равно уже остыл… — Что-то случилось?
— Гарри, случайно, не у тебя? — спросил Дамблдор.
— С какой стати?! — вполне натурально изумился Снейп.
— Его нет в «барсучьей норе», в других гостиных тоже нет, хотя он и так редко ходит в гости… Совятню проверили, да и кому ему слать сову среди ночи?
— Прочешите Запретный лес, — злорадно посоветовал профессор. — С него станется потащиться именно туда и поставить весь замок на уши в ночь перед первым учебным днем!
— Да, может, он пошел к Хагриду… Извини за беспокойство, Северус!
Камин угас.
Снейп заблокировал его на всякий случай и постучал по столешнице.
— Вылезайте, Поттер. Красивый был нырок.
— Вы же спиной ко мне стояли, сэр! — сказал тот, выбираясь и отряхивая мантию.
— Но я ведь еще не оглох. Да и в зеркале на каминной полке все отлично отражается.
— А-а… — Гарри снова плюхнулся в кресло. — У вас не будет неприятностей из-за меня? Обложили со всех сторон, ч-черт!
— Не должно бы… Поттер…
— Да, сэр?
— Я просил их обоих, — зачем-то сказал Снейп в потолок. — Не просил, умолял, чтобы ее не убивали. На вас, уж простите, мне тогда было плевать. Только один ее не спас, да и не пытался, по-моему, а другой… другой развел руками и сказал, что сделает все возможное. Увы, она слишком рьяно защищала ребенка. Вас, то есть. Поняли?
— Да, — помолчав и разложив по полочкам новые сведения, ответил Гарри. — Это вы про маму.
— Именно.
— И еще про директора и этого Темного властелина…
— Лорда.
— Ой, ну какая разница, сэр! Главное, вы поняли… Короче, оба козлы, — заключил Гарри. — И еще вы сказали «тогда мне было плевать». Это понятно, маму вы знали, а я чего? А… теперь?
— А теперь я никак не могу от вас избавиться, Поттер, — вздохнул Снейп. — Вы же мертвого доведете!
— То есть все в силе, сэр? Насчет занятий? А директора запутаем! — вдохновенно произнес тот.
— Ну-ну, — скептически произнес профессор. Наверно, сделало свое дело огневиски: мальчишка напротив был похож на Джеймса Поттера, но копией его не являлся. И дело вовсе не в глазах Лили Эванс. Дело было совсем в другом…
— Как бы мне обратно-то прокрасться… — задумчиво произнес тот. — Миссис Норрис сейчас в другом крыле…
— Вы откуда знаете?
— Так они с мистером Филчем всегда начинают обход с одного и того же места, маршрут я знаю, а судя по времени… — Гарри глянул на часы, — далековато они, вряд ли дозовусь. Что делать, сэр?
— Минуту… — вздохнул Снейп и позвал: — Многоуважаемый Барон! Прошу, соблаговолите прибыть как можно скорее!
— Слушаю, профессор, — отозвался через несколько секунд слизеринский призрак. Гарри на всякий случай вежливо ему поклонился и удостоился ответного кивка.
— Не сочтите за труд, проводите этого молодого человека в его общежитие. Так, чтобы портреты и другие призраки не увидели. А Пивз — особенно.
— Разумеется, профессор, — величаво кивнул призрак и уставился на Гарри. — Идемте, юноша, да поживее! Я слышал, на вас устроили настоящую облаву.
— Ой, черт, — поежился тот. — Влетит мне завтра… Скажу, что в теплицах уснул, вот!
— Там уже искали, — сказал Барон.
— Тогда я не знаю, — сдался Гарри и жалобно покосился на Снейпа. — Сэр?
— Что? Скажите, что были в Выручай-комнате.
— Где?!
— Я вам потом объясню, а пока не заставляйте господина Барона ждать. Если спросят, откуда вы знаете о комнате, ничего не говорите, ясно?
— Ясно! Спасибо, сэр! — выпалил Гарри и ринулся к двери. — Э-э… Господин Барон?
— Следуйте за мной, юноша, — ответил призрак и величаво поплыл по коридору.
Снейп открыл шкаф. Там было катастрофически пусто.
«Привет, яблоневая плодожорка!
С книжками мы с тобой здорово угадали. Сам-знаешь-кто отобрал у меня каталог и теперь мучается выбором. Насчет денег не беспокойся, он даст, я перешлю. Ну ты понял, заказывать-то опять тебе, ха-ха! (Наверно, он и сам мог бы, но, похоже, палиться не хочет, да и магазин я ему не сдам, я ж там название и адрес отрезал нафиг. Это у меня теперь рычаг влияния.)
Кстати, пришли мне еще блесточек поотвратнее и наклеек каких-нибудь. Скоро же День Святого Валентина!»
«Привет, пожиратель лимонов!
Вы достали уже, книголюбы хреновы! На меня родители знаешь как косятся, когда посылки приходят? Я стараюсь при них не распечатывать, а то они от таких названий вообще рехнутся с перепугу.
Лови свои блестки. Ничего омерзительнее не нашел. Кстати, еще вот розовый картон и наклеечки-сердечки, думаю, это тебе точно пригодится! Расскажешь потом, как все прошло.»
Еще не успевшие забыть Рождество хаффлпаффцы с ужасом наблюдали за тем, как Поттер, высунув от усердия кончик языка, вырезает из отвратительного оттенка розового картона сердечки и оклеивает их чем-то блестящим. Девушки ощущали, что День Святого Валентина они могут и не пережить: стопка открыток всё росла, и было ясно, что Гарри вознамерился оделить ими каждую. Включая преподавателей. Что, собственно, и произошло…
— Гарри, а у тебя есть подруга? — спросила за праздничным обедом Ханна, успевшая забыть о неприятном приключении.
— Хочешь ею стать? — неподдельно обрадовался тот и потянулся ее обнять.
— Нет! — та шарахнулась и чуть не свалилась со скамьи. — Просто спросила!
— «Просто» о таких вещах не спрашивают, — поучительно сказал Гарри. — Люди вообще никогда ни о чем не спрашивают просто так, они всегда что-то имеют в виду!
— Чеканно, — фыркнул кто-то из старших.
— Стараюсь, — скромно ответил мальчик. — Расту над собой. Прогрессирую…
— Поттер, заткнись, — попросила староста. — Не порти людям аппетит. И вообще, частые отработки у Снейпа на тебя плохо действуют.
- Предыдущая
- 15/70
- Следующая