Вы читаете книгу
Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха.
Муркок Майкл Джон
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха. - Муркок Майкл Джон - Страница 108
Чудища исчезли в глубине.
Хокмун смахнул воду с одежды и выплюнул изо рта пучок водорослей.
Что будут делать чудовища дальше? Намереваются ли они оставить свою добычу в живых, уничтожая ее лишь тогда, когда им понадобится живое мясо?
Хокмун услышал, как его окликнули, и, обернувшись, увидел Д’Аверка и полдюжины матросов, пробирающихся к нему по качающимся под ногами камням.
— Ты видел, как эти твари скрылись, Хокмун? — Д’Аверк был ошеломлен.
— Да. Хотел бы я знать, вернутся ли они.
Д’Аверк мрачно посмотрел в направлении, где исчезли рептилии. Потом пожал плечами.
— Я предлагаю двинуться вглубь острова, сняв предварительно с корабля все, что удастся спасти, — сказал Хокмун. — Сколько людей осталось в живых? — Он повернулся к стоящему позади Д’Аверка боцману.
— Думаю, большинство, сэр. Нам повезло. Посмотрите…
— Отправьте на корабль несколько человек, пока он не развалился, — велел Хокмун. — Пришвартуйте на берегу фалы и начинайте выгружать припасы.
— Слушаюсь, сэр. А если вернутся чудовища?
— Этим придется заняться, когда мы их увидим, — ответил Хокмун.
Несколько часов подряд Хокмун наблюдал за тем, как на берег выгружалось все, что можно.
— Как ты думаешь, можно будет отремонтировать корабль? — спросил Д’Аверк.
— Возможно. Теперь, когда море спокойно, мало шансов, что он будет разбит о скалы. Но на ремонт нужно время. — Хокмун потер тусклый Черный Камень в середине лба. — Пошли, Д’Аверк, обследуем остров.
Они стали подниматься по скалам, направляясь по пологому склону к вершине острова. Место это казалось лишенным какой-либо жизни. Самое большее, на что они могли надеяться, это обнаружить лужи пресной воды, а на берегу могли оказаться выброшенные волнами устрицы. Шансы выжить в этом бесплодном скоплении скал казались ничтожно малыми.
Они добрались до вершины и остановились, тяжело дыша от затраченных усилий.
— Другая сторона столь же бесплодна, как и эта, — сказал, показывая вниз, Д’Аверк. — Интересно… — Он оборвал фразу и ахнул: — Клянусь глазами Березанта! Человек!
Хокмун взглянул в направлении, указанном Д’Аверком.
И правда, вдоль берега двигалась какая-то фигура. Пока они смотрели, человек поднял голову и весело помахал рукой, приглашая спуститься к нему.
Едва ли уверенные в том, что это не мираж, оба друга стали медленно спускаться. Незнакомец стоял, уперев руки в бока, широко расставив ноги, и улыбался им.
Человек был одет по странной и архаичной моде. На мускулистый торс была натянута кожаная безрукавка, оставлявшая обнаженными его руки и грудь. Копну рыжих волос прикрывала вязаная шапочка, довольно изящно украшенная пером из хвоста фазана. Брюки были ужасающего клетчатого узора, а на ногах красовались стоптанные штиблеты с пряжками. На спине при помощи веревки был прикреплен гигантский боевой топор со стальным топорищем, заляпанным грязью. Лицо человека было костистым и красным, а в глядевших на них голубых глазах проглядывало лукавство.
— Ну, так значит, вы, должно быть, те самые Хокмун и Д’Аверк? — проговорил человек со странным акцентом. — Мне говорили, что вы, наверное, появитесь.
— А вы кто, сэр? — несколько надменно поинтересовался Д’Аверк.
— Да я же Орланд Фанк, разве вы не узнали? Орланд Фанк к вашим услугам, дорогие сэры.
— Вы живете на этом острове? — спросил Хокмун.
— Я жил здесь, но в данный момент не живу уже, вы должны об этом знать. — Фанк снял шапочку и вытер тыльной стороной ладони лоб. — Нынче я путешествую, как и вы сами…
— А кто рассказал вам о нас? — полюбопытствовал Хокмун.
— У меня есть брат. Он любит носить довольно пижонские черно-золотые доспехи…
— Рыцарь в Черном и Золотом! — воскликнул Хокмун.
— Его действительно называют столь пустым титулом, как я слыхал. Не сомневаюсь, что он не упоминал о своем грубом и шустром братце.
— Не упоминал.
— Меня зовут Орланд Фанк из местечка на Оркнее, знаете…
— С Оркнея! — Рука Хокмуна непроизвольно рванулась к мечу. — Разве это не часть Гранбретани? Остров на Далеком Севере!
— Скажите оркнейцу, что он принадлежит Темной Империи, — засмеялся Фанк, — и он перегрызет вам глотку зубами! — Он сделал как бы извиняющийся жест и пояснил: — Там это, знаете ли, любимый способ разделываться с врагами. Мы не очень-то утонченный народ.
— Так значит, Рыцарь в Черном и Золотом тоже с Оркнея… — начал было Д’Аверк.
— Помилуйте, какое там! Это он-то с Оркнея? С его пижонскими доспехами и изысканными манерами? — Орланд Фанк от души расхохотался. — Нет, он не оркнеец! — Фанк отер потрепанной шапочкой слезы с глаз. — Почему вы так подумали?
— Вы же сказали, что он ваш брат.
— Так оно и есть. Можно сказать, что он мой духовный брат. Наверное, даже и физический. Я это уже забыл. Видите ли, прошло столько лет с тех пор, как мы впервые встретились.
— И что вас свело?
— Можно сказать, общее дело. Разделяемый нами идеал.
— А не был ли это Рунный Посох? — пробормотал себе под нос Хокмун столь тихим голосом, который едва ли громче шепота морского прибоя.
— Может быть.
— Ты, друг Фанк, вдруг внезапно стал неразговорчивым, — заметил Д’Аверк.
— Да. Мы с Оркнея — народ неразговорчивый, — улыбнулся Орланд Фанк. — Правда, я там считаюсь чем-то вроде болтуна. — Он, казалось, не обиделся.
— Те чудовища и странные облака, которые мы видели, — это имеет отношение к Рунному Посоху? — поинтересовался Хокмун, указывая себе за спину.
— Я не видел никаких чудовищ и никаких облаков. Я сам лишь недавно прибыл сюда.
— Нас пригнали к этому острову гигантские рептилии, — пояснил Хокмун. — И теперь я начинаю понимать, почему. Не сомневаюсь, что они тоже служили Рунному Посоху.
— Может быть и так, — согласился Орланд Фанк. — Это, как вы понимаете, не мое дело, лорд Дориан.
— Ведь именно Рунный Посох вызвал крушение нашего корабля? — свирепо спросил Хокмун.
— Не могу сказать, — ответил Фанк, накрывая шапочкой копну рыжих волос и почесывая подбородок. — Я знаю только, что я здесь для того, чтобы дать вам лодку и сообщить; где можно найти ближайшую обитаемую землю.
— У вас есть для нас лодка? — поразился Д’Аверк.
— Да. Не роскошное, но тем не менее пригодное для плаванья судно. Вас двоих оно должно вместить.
— Нас двоих! У нас пятьдесят матросов! — Глаза Хокмуна вспыхнули. — О, если Рунный Посох желает, чтобы я служил ему, ему следовало бы устраивать дела получше! Я могу сказать, что все, чего удалось ему достичь, это мой яростный гнев!
— Ваш гнев лишь утомит вас, — мягко сказал Фанк. — Я думал, вы направляетесь в Дмарг послужить делу Рунного Посоха. Мой брат говорил мне…
— Твой брат настаивал, чтобы я плыл в Дмарг. Но я должен быть верен и другим, Орланд Фанк. Верен жене, которую не видел много месяцев, тестю, который ждет моего возвращения, своим друзьям…
— Обитателям Замка Брасс? Да, я слышал о них. В данный момент они в безопасности, если это может служить вам утешением.
— Ты знаешь это наверняка?
— Да. Их жизнь течет безо всяких происшествий, если не считать неприятностей с Эльверезой Тозером…
— С Тозером? Что еще с ним стряслось?
— Как я понял, он вернул себе кольцо и скрылся. — Орланд Фанк сделал рукой летательный жест.
— Куда?
— Куда? Кто знает. Вы на себе испытали кольца Майгана.
— Эти предметы не заслуживают доверия.
— Так и я понял.
— Во всяком случае, они хотя бы избавились от Тозера.
— Я не знаю такого человека.
— Талантливый драматург, — пояснил Хокмун, — с моралью… э…
— Гранбретанца? — предположил Фанк.
— Именно. — Хокмун нахмурился и пристально посмотрел на Фанка. — Ты меня не обманываешь? Мои близкие и друзья действительно в безопасности?
— В данный момент их безопасности ничто не угрожает.
— Где лодка? — вздохнул Хокмун. — И что ты скажешь по поводу моего экипажа?
— Я владею немного умением кораблестроителя. Я помогу им починить корабль, так что они смогут вернуться в Нарлин.
- Предыдущая
- 108/130
- Следующая
