Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В цель Канонир из будущего - Корчевский Юрий Григорьевич - Страница 39
Насытившись, швед отвалился на спинку стула.
– Теперь можно и о деле поговорить. Помнишь, еще тогда, когда ты в плену был – уже перед самым освобождением, я предлагал тебе поехать в Швецию – в лечебнице поработать?
– Помню, я отказался. А как ты меня нашел?
– Очень просто. Ты же говорил, что из Пскова. А много ли в городе лекарей твоего уровня? Мне у городских ворот сразу сказали, где тебя искать.
– Если ты снова о работе в лечебнице, то я дам прежний ответ – не согласен.
– Сейчас вопрос стоит по-другому. Заболела одна очень важная персона. Наши лучшие лекари не берутся, и я сразу вспомнил о тебе.
– С чего ты решил, что я соглашусь?
– Я тебя уже немного знаю. Ты из тех, кто берется за самую сложную работу. Вспомни Якоба. Когда он спал, ты обходил раненых. А кто они тебе?
Не родня, воины противника. Я ведь присматривался к тебе. Наши лекари не такие. Думаю, ты тот, кто нам нужен.
– Чем же больна важная персона?
– Я не уполномочен говорить о болезни.
– Помилуй бог, Густав! Как же без этого соглашаться ехать в такую даль?
– Мне лишь поручили найти и пригласить тебя на любых условиях. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит. При благоприятном исходе для больного ты можешь просить любые деньги, к твоим услугам будут лучшие шведские инструменты, оказана любая помощь.
– Что-то условия уж больно соблазнительны. Не из королевской ли фамилии пациент?
Шенберг отвел глаза:
– Я этого не говорил, ты догадался сам. Так возьмешься?
– Какие гарантии моей личной безопасности?
– Мое слово и слово шведского короля. Если этого мало, могу остаться в этом доме заложником – до той поры, пока ты не вернешься. Только одно условие.
– Какое же?
– При любом твоем решении – даже если при осмотре ты откажешься от операции – при дворе государя Ивана Грозного ничего знать не должны. Поручение тайное, и я надеюсь на твою порядочность. Я лично в ней не сомневаюсь, но предупредить обязан.
– Хорошо, принимается. Съезжу, посмотрю – после осмотра видно будет, что делать. Когда выезжать?
– Сейчас, немедля. Возок у городских ворот – я оставил его там, а сюда прошел пешком, дабы не возбуждать нездорового любопытства.
Я собрал свои инструменты, бросил в мешок запасное белье и одежду, взял немного серебра, попрощался с Дарьей и Машей – Ильи дома не было. Потом оделся, и мы с Шенбергом вышли.
Идти до городских ворот было недалеко – четверть часа. За воротами справа стоял крытый возок, запряженный четверкой здоровенных шведских битюгов. Таким только пушки таскать. Скорости от них не дождешься, но выносливы и тянуть могут груз изрядный.
Возок был довольно неприметный, абсолютно без всяких украшений, без гербов и прочей мишуры – думаю, специально для деликатных дел. Стоявший рядом с возком слуга распахнул дверцу и склонился в поклоне. Мы уселись. Двое слуг – явно переодетые гренадеры – вскочили на запятки возка, форейтор щелкнул бичом, и битюги взяли с места.
В возке было довольно уютно, изнутри он был обит вишневым бархатом, подушки мягкие, не иначе – набиты конским волосом. На сиденьях – отлично выделанные медвежьи шкуры – укрыться, дабы седоки ноги не поморозили.
Некоторое время ехали молча. Шенберг довольно улыбался, иногда мурлыкал под нос. Как же – выполнил поручение, вытащил из Пскова русского лекаря. Мне же было рано радоваться – еще неизвестно, что за работа предстоит.
На второй день, к вечеру, мы проехали русское порубежье и въехали в Финляндию – провинцию Швеции. На границе нас уже ждали. Мало того, Шенберг зашел в избу пограничной стражи и переоделся – вышел, одетый в военную униформу с золотым шитьем.
Возок нам подали уже другой – более роскошный, на дверце были нарисованы золотом три короны – символ шведского королевства. Свежие кони хорошо взяли с места, и мы понеслись – только снежная пыль вилась за возком.
Лошадей меняли на каждой почтовой станции. Пока выпрягали старых и запрягали новых, мы наскоро кушали, и скачка продолжалась. Не знаю, как у них в Швеции, но у нас на Руси ездить ямскими лошадьми было очень дорого. Даже и богатый человек не всегда мог себе позволить такую езду, первоочередным правом пользовались лишь гонцы да важные государевы люди. Я сделал соответствующие выводы.
К исходу третьих суток мы прибыли на место. Я ожидал увидеть столицу Швеции – Стокгольм, однако прибыли мы в небольшой городишко. Скорее всего – какая-то загородная резиденция.
Лакей открыл дверцу, склонился в поклоне, и мы вышли.
Я рядом с расфранченным Густавом выглядел как нищий. Одежда мятая, волосы всклочены. Лица у шведов были бриты, ноги – в коротеньких штанах, поверх куцего камзола – длинные накидки из добротного сукна, подбитого мехом.
Нас проводили в большой дом, напоминающий узкими окнами крепость. Впереди шел лакей, но, видимо, Густав и сам хорошо знал дорогу и шел уверенно. Я еле поспевал за ним с тяжелой сумкой инструментов.
Мы остановились перед высокими резными дверями.
Лакей вежливо постучал и, дождавшись ответа, распахнул перед нами дверь. Густав снял шляпу, я сдернул бобровую шапку, и мы вошли.
Сначала я никого не увидел. Зал был огромен, узкие окна полузадернуты тяжелыми бархатными шторами, царил полумрак. Лишь когда Густав прошел вперед и поклонился, махнув у ног шляпой, я заметил кресло, а в нем – сидящего человека.
Швед был худ, высок, лысоват, с длинной узкой бородой и воинственно торчащими нафабренными усами. Одежда его выдавала явную принадлежность к королевской семье – черная бархатная накидка расшита золотым шитьем, из-под нее виделся зеленый камзол отличного английского сукна с золотыми пуговицами. Короткие штаны, из-под которых виднелись белые кружева. На ногах – коричневые туфли свиной кожи с золотыми пряжками. Думаю, что так одевались только самые важные персоны. Никаких мехов, как на Руси, не было.
– Ваше величество, я привез лучшего лекаря из Руси – он перед вами.
– Я не забуду твои услуги, Густав. Где он?
Густав отступил в сторону, я сделал шаг вперед и поклонился. Швед впился в меня взглядом, затараторил с Густавом по-шведски. Насколько я понял, мой вид не произвел на него впечатления. Конечно, вокруг него во дворце крутилась знать, одежда была соответствующая, и вдруг перед монаршими очами – русский, к тому же – не дворянин. Я чувствовал, что швед колеблется – допустить меня к своему царственному телу или выгнать?
Вероятно, желание выздороветь пересилило. Он слабо махнул рукой. Я подошел, поставил сумку с инструментами на пол, железяки слабо звякнули. Монарх вскинул брови, и Густав сразу же среагировал:
– Оружия в сумке нет, я проверял.
Ах, паскуда, не доверяет – когда я отлучался, сумку мою досмотрел. А может, оно и верно. Как верноподданный короля, он должен беречь его жизнь. А в том, что это король, я уже не сомневался. Вспомнить бы только – кто? То ли Эрик, то ли Юхан?
Я попросил возможности вымыть руки, скинул с себя ферязь – полушубок с меня сняли слуги еще в коридоре. Прислуга внесла кувшин с водой, тазик.
После тщательного мытья рук я стал расспрашивать короля о жалобах – как всегда: где болит, когда началось, куда отдают боли.
После расспросов осмотрел живот. Уверен, что это – желчекаменная болезнь. Обычно чаще ею болеют женщины, но королю позволительно – жрет небось всякие деликатесы, а то, что обычно вкусно – не полезно.
– У короля камни в желчном пузыре, надо оперировать, никакими травами болезнь не вылечишь, – объявил я свой вердикт.
Густав добросовестно перевел.
– Когда? – Король был нетерпелив.
А Густав сразу задал свой вопрос.
– Почему решил, что перед тобой король?
Я укоризненно посмотрел на Шенберга.
– Ну уж, коли ты сам догадался, то держи в секрете.
– Не впервой.
– Нам не хотелось бы, чтобы твой государь, Иван Грозный, узнал о недуге монарха. Итак, что тебе надо?
Я добросовестно перечислил: стол, простыни, полотенца, водку. При упоминании о водке Густав поднял брови, но промолчал.
- Предыдущая
- 39/63
- Следующая