Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ящик Пандоры - Шелдон Мэри - Страница 24
Приближалось Рождество. Я первый раз оказалась в Лос-Анджелесе накануне праздников и не хотела что-нибудь пропустить. На Беверли-драйв я посмотрела костюмированные рождественские представления, съездила на фестиваль неоновых огней, который проводил рядом с зоопарком Департамент энергоснабжения, полюбовалась разукрашенными домами на Кенди-Кейн-лейн. А в субботу допоздна ходила по магазинам, выбирая подарки. За несколько дней до Рождества в одном из магазинов я увидела синий чайник, в точности под цвет кухни Мэрилин. Вообще-то, я не собиралась ничего ей дарить, но все-таки скоро Рождество, и это хороший повод наладить отношения.
Я заехала к ней в тот же вечер, чтобы вручить подарок. Я не была в этом доме с тех пор, как адвокат зачитал нам завещание дяди Джина.
Мэрилин открыла дверь и уставилась на меня:
— Да?
— Я пришла поздравить вас с Рождеством, и у меня для вас подарок.
Я протянула ей пакет. Она поджала губы:
— Надеюсь, тебе стало от этого лучше.
Она взяла пакет и захлопнула дверь.
Я на неделю закрыла офис и в канун Рождества уехала в Палм-Спрингс. Я была ужасно рада вернуться домой, забыть на время о контрактах и резюме, просто смотреть видео и грызть печенье.
Дом выглядел нарядным, словно картинка. Мама и Милли украсили все, до чего смогли добраться. Повсюду стояли Санта-Клаусы, ветви остролиста, эльфы, а на елке сверкали все игрушки, которые я любила с детства.
— Но голубей мы, конечно, оставили для тебя, — заверила мама.
Я достала их из особой коробочки, где они всегда хранились, эти хрупкие игрушки из папье-маше, которые родители купили во время медового месяца. Потом залезла на стремянку и осторожно прикрепила голубей на законное место — на верхушку елки. Вот теперь это настоящее Рождество.
Проведя чудесную неделю дома, я засобиралась в Лос-Анджелес.
— Ты уверена, что не можешь остаться на Новый год? — спросил отец. — Неужели мы вместе не посмотрим Парад роз?
Он сказал это с такой тоской, что мне стало невыносимо тяжело. Часть моей души хотела остаться, но в то же время другая часть рвалась обратно в город.
На следующую ночь был канун Нового года. Несколько клиентов приглашали меня на празднование, но в этот вечер я решила посидеть дома. В полночь я открыла бутылку шампанского, поставила старый диск Рэнди Ньюмена и улеглась на диван.
В памяти всплыл прошедший год, начиная с Нового года, когда я чувствовала себя такой несчастной и беспомощной. Я вспомнила, как делала Доску Сокровищ, не веря, что у меня когда-нибудь появится хоть что-то из этих экспонатов. А теперь моя жизнь изменилась до неузнаваемости. Я переехала в большой новый город, у меня прекрасная новая работа — все мои мечты стали явью!
Я подняла бокал с шампанским и произнесла тост за дядю Джина.
На следующее утро я села в машину и отправилась в путешествие. Мой маршрут проходил по широким улицам Брентвуда, Вествуда и Беверли-Хиллз, и меня то и дело накрывала тень знаменитых местных пальм. Проехав каньон Колдуотер, я оказалась в прелестном маленьком парке, где множество людей, парами и целыми семьями, сидели на одеялах, играли в мяч или бродили босиком по ручью. В одном укромном уголке справляли день рождения маленькой девчушки, и бумажные скатерти, вздымаемые ветром, и шляпы Спящей Красавицы, и подарок в глиняном горшке, привязанный к дереву, выглядели так трогательно и старомодно.
Глядя на все это, я слегка загрустила. Эти люди, все, кроме меня, так крепко связаны друг с другом, словно туго сплетенный канат. На их фоне моя жизнь казалась хрупкой и бесплотной.
А потом я вдруг вспомнила картинку с золотым колье от «Тиффани». Оно тоже хрупкое и тонкое, но зато какое красивое! И если моя теперешняя жизнь похожа на него, так что же? Не готова я сейчас к семейной жизни, даже роман завести пока не могу. Все силы уходят на агентство. Остальное подождет, и у меня тоже будут дни рождения Спящей Красавицы, но потом.
На следующий день в офис вернулись Лори и Гари. Я заказала по телефону суси и устроила маленькое торжество. Я произнесла речь, сказав, как счастлива начать новый год в агентстве с ними обоими. Гари слегка поклонился, но Лори не подняла глаз от тарелки. Я не могла понять, что произошло, но тут она взглянула на меня и выдала ослепительнейшую улыбку.
На следующее утро Лори позвонила и сказалась больной, но голос ее звучал скорее напряженно, она явно пребывала в смятении. Я снова начала подозревать, что у нее неприятности, скорее всего, с ее парнем. Я никогда его не видела, потому что Лори тщательно скрывала все, что касалось ее личной жизни, но чувствовала, что ей с ним приходится несладко.
— Ничего страшного, — проговорила я, — оставайся дома и отдыхай. Увидимся завтра в офисе.
Отсутствие Лори означало для меня двойную порцию утреннего хаоса, и к обеденному перерыву я так вымоталась, что решила побаловать себя самой вредной пищей в закусочной «У Мела». Я бы и Гари позвала, но он куда-то уехал по работе.
Мне досталась самая славная в мире официантка, энергичная малышка с гривой непокорных светлых волос. А ее имя, Джинетт Макдугал, словно взято из титров фильма Басби Беркли[6]. Говорила она с легким акцентом, и я спросила, откуда она родом.
— Из Денвера. Я приехала сюда несколько месяцев назад.
— А почему именно в Лос-Анджелес?
— Я хочу стать актрисой.
— Да что вы! И у вас что-нибудь получилось?
Она вздохнула:
— Пока ничего. Здесь нужно иметь агента, чтобы куда-нибудь попасть. Для меня это практически невозможно.
И тут, прямо как в сказке, я вынула из сумочки визитку и протянула ей:
— Позвоните мне, когда подготовите монолог.
Надо было видеть ее лицо в тот момент.
Весь день я пребывала под впечатлением от этой встречи. Стоило мне вспомнить об этом, как меня переполняло ощущение счастья и гордости. Я начала расширять дело! Я сама отправилась искать таланты, делала то же, что дядя Джин.
Джинетт позвонила мне на следующий день.
— Я подготовила монолог.
Я не ожидала ее звонка так скоро и не знала, как правильно действовать. Все наши клиенты пришли в агентство до того, как я начала работать.
Я постаралась придать голосу интонации опытного профессионала и велела ей прийти на собеседование в офис.
Джинетт ответила, что будет через полчаса. Она появилась в костюме, который я видела на последней распродаже в Мэйси, и выглядела очень утонченно.
— Я приготовила рассказ Люсинды Мэтлок из «Антологии Спун Ривер»[7], подойдет?
Я сделала вид, будто знаю эту антологию, и сказала, что текст отличный.
— Пожалуйста, подождите минуту, — попросила я. — Я хочу, чтобы моя помощница тоже вас послушала.
Я пошла в комнату Лори. Все утро она пребывала в странном настроении и почти все время молчала. Я рассказала о Джинетт и попросила послушать со мной ее монолог. Лори как-то странно на меня посмотрела, молча поднялась со стула и пошла в мой кабинет.
Джинетт начала декламировать монолог. Мне он показался впечатляющим. Когда она закончила, я посмотрела на Лори, ожидая реакции, но она сидела как каменная. Пришлось высказаться мне.
— Мне кажется, у вас большие способности. И я хочу, чтобы вы стали нашим клиентом.
С Джинетт моментально слетела вся утонченность, и она с визгом бросилась мне на шею. Я тоже обняла ее. В этот миг я была совершенно счастлива. Мне казалось, что дядя Джин улыбается мне из своего кожаного кресла.
— Мы подготовим контракт как можно быстрее, а потом займемся рассылкой ваших фотографий.
Джинетт приуныла.
— К сожалению, у меня нет фотографий. Я коплю на них деньги, но, боюсь, раньше марта ничего не получится.
6
Басби Беркли (1895–1976) — хореограф и режиссер киномюзиклов.
7
«Антология Спун Ривер» — сборник стихотворений Эдгара Ли Мастерса (1869–1950). Стихи написаны в виде эпитафий на могилах; в этих стихах усопшие граждане маленького городка сами рассказывают о себе.
- Предыдущая
- 24/62
- Следующая