Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Если рядом ты (СИ) - Джест Ли - Страница 15
Первый пункт плана я выполнила. С натяжкой конечно, но выполнила. Хотя… ни хрена я не выполнила, ни с натяжкой, ни без. Я чуть не убила Грэга Паркера. Чуть не лишила жизни человека. И теперь навряд ли этот человек оставит нас в покое.
Меня с минуты на минуту арестуют, и я отправлюсь в тюрьму к настоящим уголовникам. И никто даже слушать не будет, что я ударила мистера Придурка шокером, в целях самообороны.
Такая перспектива почему-то меня мало прельщает. Подскакиваю и бегу в комнату. Достаю из-под кровати багажную сумку и начинаю запихивать все то, что только сможет пригодиться мне в дальнейшей поездке. Поеду разыскивать Камиллу. А что? Совмещу приятное с полезным. Тем более, что выбор у меня не такой уж и большой. Вернее, его совсем нет. Сейчас на чаше весов либо камера и реальный срок, либо ? бегство.
А как же папа?
Я замираю, вспоминая как было плохо отцу, когда сестра вдруг решила оставить нас. Он точно не перенесет еще одну потерю.
Я позвоню ему и все объясню. Точно. Именно так и сделаю. Подхожу к шкафу взбираюсь на самую верхнюю полку и хватаю с нее железную коробочку. Открываю и цапаю оттуда деньги, что я копила несколько лет. Здесь ровно две с половиной тысячи долларов. Плюс у меня есть еще немного на кредитке. Так что думаю я не пропаду.
? Деби? – Останавливает меня отец, когда я пытаюсь выйти через дверь, которая ведет на задний дворик. – А ты куда? – Он с ужасом смотрит на сумку, что у меня на плече.
? Я… ? выдыхаю. – Я поеду искать Кэм. ? Говорю все как есть.
? Как? – Папа округляет глаза. – Куда ты поедешь? Ведь мы даже не знаем где она.
? Я знаю,? признаюсь и скидываю свой багаж на пол, – она поехала в Клинчпорт.
? Но… ? Отец в замешательстве смотрит на меня, и я опускаю глаза. ? Ты так срочно собралась? – вдруг говорит он. Я думала он станет меня всячески отговаривать. – И почему Камилла поехала именно туда?
Пожимаю плечами.
? Думаю, если человек не хочет, чтобы его нашли ? такая глушь самое то.
? И как ты собираешься туда добираться?
? Хочу взять в прокат машину.
? Возьми мою. – Папа достает из кармана своего пальто ключи и отдает их мне.
? Нет пап, она… она… ? Не могу же я сказать, что по его машине меня быстро вычислят. ? Она тебе еще пригодиться, ? смекаю я и подбираю увесистую сумку с пола.
Отец молчит. Его лицо безумно печальное. Я и сама уже готова разреветься, но вовремя беру себя в руки. Открываю дверь.
? Дочка, будь осторожна, ? предостерегает он. – Я надеюсь ты будешь на связи?
Мое губы искажаются в улыбке.
? Конечно.
Глава 8
Машину выбираю самую неказистую. Думаю, черный «ниссан цефиро» 1988 года вполне сойдет. Расплачиваюсь за седан наличными и запихиваю свой багаж на задние сидения.
? И куда это ты собралась?
Я подпрыгиваю на месте, когда слышу голос Лени.
? Привет, – ровно отвечаю я, однако моя душа уже готова упорхнуть на тот свет. – Я никуда. С чего ты взял?
? Хвать прикидываться? – рычит он. – На тебя разослана ориентировка.
Я сглатываю.
? Ориентировка?
Так быстро?
? А ты не промах, ? хмыкает он. ? Как же я сразу не догадался, что ты не шутила. ? Лени достает из чехла телефон.
? Что ты хочешь делать? – бормочу я с ужасом глазея на сотовый.
? Я нашел подозреваемую. Сейчас сообщу об…
? Подожди, ? обрываю я. – Пожалуйста, выслушай меня.
Лени замирает с трубкой в руках.
? А что тут слушать? Ты чуть не убила Грэга Паркера.
? Нет… все было не так. Да там разряд стоял совсем маленький, ? сразу оправдываюсь я.
? Да ну! Вот только этого вполне хватило, чтобы вывести из строя его кардиостимулятор.
Кардиостимулятор?! Так вот почему его вырубило. Господь всемогущий!
? Я… правда ничего не знала про его болезни. Я не знала, что у него больное сердце.
? Но это точно не помешает ему, засадить тебя за решетку. ? Лени вновь порывается набрать чей-то номер. – Скажем лет так на двадцать.
Он что этому рад?
? Лени, пожалуйста, ? снова молю я. – Подожди. – Мой пульс громко барабанит в висках. – Дай все объяснить.
? У тебя пять минут. – Ву демонстративно засекает время.
? Он попытался меня изнасиловать. Я пришла всего лишь поговорить. Убедить его, оставить нас в покое.
? Его дворецкий сказал, что ты закатила там скандал и поколотила его ценные вазы.
? А… что? Нет… Он сам их разбил. – Я хмурю брови. – Он сказал, что ему…
? Все. Хватит. Когда мистер Паркер выйдет из комы мы узнаем все более детально.
? Грэг Паркер в коме? – Я округляю в глаза. Еще одна шокирующая подробность.
? Да. И ты арестована. – Лени достает наручники.
Огромный ком подкатывает к горлу.
? Лени, разреши мне хотя бы навестить своего дедушку.
Ву защелкивает наручники у меня на запястьях.
? Какого еще дедушку? ? выплевывает он.
? Он болен раком, а я ему позвонила и сказала, что приеду, ? беспардонно лгу я. Да простит меня Господь. – У него последняя стадия. – Делаю скорбное лицо. Это оказывается не сложно, учитывая всю навалившуюся на меня информацию.
? Что? – смягчается он. – И где он живет?
? В Клинчпорте, ? осторожно произношу я, боясь его реакции.
? Где, где?
? В Клинчпорте, ? повторяю.
Лени задумчиво сводит брови на переносице. Интересно, о чем он размышляет?
? Если я не ошибаюсь… туда отправилась твоя сестра.
Нет! Ву думает совсем не о том. Он должен думать о том, как ему жаль меня, ведь мой дорогой дедушка при смерти.
? Да. ? Лихорадочно киваю. – Это последняя воля дедушки. Он хотел, чтоб вся семья была в сборе.
Он вновь задумывается.
? Так ты сказала, что она пропала.
? Да... То есть нет… В общем я позже смогла ей дозвониться, она-то мне и рассказала, что поехала в Клинчпорт, чтобы навестить дедушку, а когда приехала, то узнала, что он при смерти.
Ух!
Лени хмуриться.
? Как его зовут?
? Э… Кого?
? Хватит дурить! Твоего дедушку.
? Ааа… Дедушку…Джон Сторм.
? Ну значит ты не исполнишь последнюю волю своего любимого Джона Сторма. – Лени берет меня за наручники и ведет к своей машине.
? Лени, черт возьми. Не будь свиньей, ? горланю я, пытаясь вырваться из его рук. – Мой дедушка… Слушай дай мне навестить его, а потом я приеду обратно, и ты со спокойной совестью отправишь меня за решетку. Я тебе обещаю. – Я так вошла в роль, что из моих глаз льются слезы.
? Ты бредишь? Ты преступница. Причем пытаешься самым наглым образом сбежать.
Мы останавливаемся возле его седана. Лени открывает дверь.
Я не верю, что все кончено. Просто не верю.
? Ну хочешь… поехали со мной, ? выпаливаю я.
Дьявол! Что я делаю?
? Ты выглядишь жалко, когда подхалимничаешь.
? Вовсе нет. Это ты жалкий. Обида, которую ты до сих пор держишь в себе, выгрызла твое сердце. Я давно поняла, что у тебя отсутствует тот орган, который должен отвечает за чувства, ? тараторю я.
Ву застывает.
? Хорошо.
Хорошо? Что означает слово «хорошо»? Хорошо, я поеду с тобой. Или хорошо, что ты так думаешь. А может быть хорошо, катись к черту Деби Сторм.
? Что, хорошо? – бубню я.
? Хорошо, я поеду с тобой. Но только туда и обратно. Проведаешь своего деда и в камеру.
Спасибо! Спасибо! Спасибо! Я готова порхать. Вот-вот за спиной прорежутся крылья.
? Спасибо, ? говорю я, только теперь в слух.
Итак, подведем неутешительные итоги. Всего за пару часов я наворотила кучу дел; треснула электрошокером мистера Паркера, отчего тот теперь лежит в коме; пыталась скрыться от полиции, но расправа в виде Лени Ву все равно меня настигла; выдумала несуществующего дедушку и приписала ему страшную болезнь.
Да уж!
Простояв пару часов в пробке, я порядком вымоталась. А может быть в навалившейся на меня усталости виноват вовсе не затор?
- Предыдущая
- 15/34
- Следующая