Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия проклятий. Книги 1 - 7 (СИ) - Звездная Елена - Страница 35
— Действительно рад видеть вас, — выпрямившись и вглядываясь в мое лицо, произнес он, — а вы… похорошели, Дэя.
— Спасибо, — я нервным движением вернула руку, — рада, что вы идете на поправку.
— А меня видеть? — мгновенно поинтересовался Шейд.
— Очень рада вас видеть, — сохраняя спокойствие, ответила я.
— Лжет, — невозмутимо сообщил стоящий за моей спиной дроу, — причем нагло.
Я смутилась, лорд Шейдер с каменным лицом смотрел поверх меня на сослуживца, подчеркнуто старался сдержаться. Юрао не затыкался:
— По поводу того что идешь на поправку не солгала, а вот видеть не хочет. Обидчивая.
— Слушайте, офицер, — я развернулась к нему, — а вас случаем еще не проклинали? Нет?! Так мы сейчас это исправим!
Страж медленно отступил, вглядываясь в мое лицо и пытаясь понять — я серьезно, или это черный юмор такой, но в итоге принял верное решение:
— У меня столько дел еще, а вы идите, вас уже ждут.
И сбежал!
Очень хотелось его проклясть! Хотя бы самым маленьким проклятием первого уровня!
— Идемте, Дэя, — лорд предупредительно распахнул двери, — нас действительно ждут.
Но когда мы миновали середину серого перехода, с высокими, но при этом очень узкими забранными решеткой окнами, Шейд неожиданно остановился, развернул меня к себе и, глядя себе под ноги, глухо произнес:
— В этом грязном городе, у меня всегда была одна радость — прийти ночью в заведение Бурдуса и украдкой следить за вами. За тем, как вы двигаетесь, как ловко обходите всех с подносом, как изредка улыбаетесь… Знаете, вы всегда были моим маленьким персональным лучиком счастья, и в самую паршивую смену я говорил себе: «Потерпи, скоро все закончится, и ты увидишь ее.» А в один день я пришел и… вас не было, Дэя. Сэл и три других девушки, потому как на ваше одно место Бурдус всегда брал трех и те не справлялись, а вас не было. И я даже не подозревал, каким ударом это станет — прийти и вас не увидеть. В тот же вечер я узнал, что проблемы в академии и вы срочно сдаете сессию, и умом я понимал, что это не надолго, а страх потерять вас остался. А после… начались эти убийства. В первый раз примчавшись на вызов и увидев в грязной подворотне труп перевернутой на живот девушки с волосами цвета вишни я несколько минут стоял над телом, не в силах заставить себя приступить к осмотру места преступления. Я боялся, что это вы, Дэя. И страх вас потерять стал почти паническим. А потом второй труп, третий… еще шесть таких же молодых, кареглазых, светлокожих девушек с вишневыми волосами… И каждый раз глядя на истерзанное тело я… боюсь, что это можете оказаться вы. И в тот вечер, я просто не смог сдержаться, не хотел отпускать вас, и желание обнять, ощутить, просто почувствовать вас рядом… Я понимаю, что в мой поступок сильно уронил меня в ваших глазах, и понимаю, что обидел… Ведь вы очень ранимая, Дэя, и осознание того как сильно обидел давит на меня постоянно. Но если вы сможете, хоть когда-нибудь простить меня, я был бы благодарен за призрак надежды получить возможность завоевать вашу благосклонность.
Странно, в этот миг я могла думать лишь об одном — грязная рваная рана от груди до живота, и слова лорда директора «Все может быть, Шейдер поднял свой меч с земли». Но Шейд ждал моего ответа, я и ответила:
— Мне кажется, сейчас не время и не место для подобного разговора.
И глухое — «Вы правы» в ответ.
Мы прошли до конца коридора, а затем свернули к боковой лестнице спускающейся в подземелья. Еще с полсотни шагов, и лорд учтиво распахнул железную дверь. Медленно, с опаской вошла, и опасения мои подтвердились, едва глаза узрели умертвие! Вполне себе живенькое, отчаянно бросающееся на железные прутья решетки. Зачарованная пугающим зрелищем, я не сразу разглядела остальных присутствующих, и обратила на них внимание, только когда старший следователь решил воззвать к моей персоне:
— Адептка Риате, рад вас видеть.
— Я вас так же, мастер старший следователь Окено, — не отрывая взгляд от пытающегося грызть железо умертвия, произнесла я, — а для чего вам этот весьма живенький покойничек?
И я повернулась к следователю. Он тут был не один — мастер сидел за широким столом, рядом с ним располагался массивный могучий мужчина, в котором угадывалась кровь степных орков. Но самой интересной личностью из здесь присутствующих была вампирша. Та самая, которую благодаря нашему вмешательству вчера оправдали. Именно она поднялась и с достоинством поклонившись, представилась:
— Гарра Аешесси, глава клана Приходящих во сне, и ваша должница, Дэя Риате.
— Очень приятно, — я тоже поклонилась в ответ, но что сказать дальше не знала.
— Вы здесь по моей просьбе, — вампирша вновь села, и указала мне на стул рядом, — и, прошу прощения за тавтологию, у меня будет к вам личная просьба.
Я осторожно присела на край стула, и несколько настороженно отреагировала на тот факт, что лорд Шейдер сел рядом со мной. Близко. Слишком близко для постороннего человека, словно хотел этим что-то подчеркнуть. Возмутиться я не успела, как вампирша произнесла:
— Офицер, если бы я пожелала, даже ваша аура не сумела бы защитить девушку от меня. Госпожа Дэя чистокровный человек, а не мне говорить вам, как беззащитны люди, но… эта девушка последняя в Ардаме, кому бы я причинила вред. Не смущайте вашу возлюбленную, отодвиньтесь, ей это не нравится.
Леди Аешесси мне после этого сразу очень понравилась, а вот ответ лорда Шейдера Мерос нет:
— Леди глава клана Приходящих во сне, если бы вы были внимательнее, обратили бы внимание на мою ауру и осознали — маг моего уровня уничтожит вас в мгновение ока, и пусть вас не обманывает тот факт, что в данный момент я лишь офицер Ночной Стражи!
Вампирша сощурила красные глаза, резко поднялась и обратилась ко мне:
— Могу я поговорить с вами наедине?
— Да, конечно, — я тоже поднялась.
Вместе мы молча покинули кабинет с продолжающим грызть прутья решетки умертвием и вышли в коридор. Едва я прикрыла двери, леди Аешесси развернулась и даже не пытаясь говорить тихо, прорычала:
— Как же меня достали эти тупоголовые самодовольные самцы с примесью всех темных кровей империи!
— И что, ни одного чистокровного? — дала я волю любопытству.
— Ни единого, — вампирша устало вздохнула, — во всей крепости ни единого. Впрочем, стоит ли удивляться, чистокровным выживать гораздо сложнее.
А затем, указав рукой на одну из дверей, леди сказала:
— Идемте, здесь свободное помещение, — и первая отправилась проверять его свободу на практике.
За дверью действительно не было никого из живых — лишь несколько столов, с каким-то папками, на которые ни я, ни вампирша не обратили ни малейшего внимания, направившись к узкой скамье у стены. И едва мы сели, леди стянув перчатки с узких ладоней, начала рассказ:
— Знаете, по началу я хотела обратиться к лорду Тьеру, — у меня что-то кольнуло в груди, при упоминании имени нашего директора, — но затем… Лорд Тьер очень помог мне вчера.
— Как? — удивленно спросила я.
— Вчера меня доставили в Темную крепость и вызвали эксперта, для подтверждения вашего предположения, госпожа Дэя. Однако к моему огромному счастью, магистр Тесме явился не один, а в сопровождении главы Академии Проклятий. Первый подтвердил наличие проклятия Поцелуй Смерти, а лорд Тьер его снял.
Вот это да! Я в полном изумлении взирала на вампиршу, та не менее удивленно на меня, она же и спросила:
— Вы не знали?
— Откуда?!
Леди Аешесси задумчиво произнесла:
— Не только прекрасен, но еще и скромен — мечта, а не мужчина. И знаете, что поразило меня больше всего — он прибыл по собственной инициативе, исключительно чтобы помочь! Он отказался от награды! От моей благодарности. От клятвы верности, которую ему принес бы весь мой клан. Для нашей корыстной империи беспрецедентный случай!
Да, у меня слов не было. Вампирша же продолжила:
— Однако сейчас речь не об этом, так как сейчас я вновь нуждаюсь в помощи, и помочь мне сможете только вы, госпожа Дэя.
- Предыдущая
- 35/408
- Следующая