Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ватагин Андрей - Темный. Темный.

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Темный. - Ватагин Андрей - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

Девушка отцепилась от бороды, и на этом ритуал приветствия можно было считать завершенным. Такие сценки они разыгрывали каждый раз, причем не для невольных зрителей, а скорее для самих себя.

— Дядюшка Тян, я собираюсь сегодня бежать из города, — понизив голос, сообщила Пэй, когда они отошли в угол.

— Да ты что! А как же Гао? Он тебя так просто не отпустит!

— Я знаю, потому и хочу ускользнуть во время праздничной суматохи.

— В таком случае может получиться, — чуть подумав, кивнул Тян. — Вот только Гао все равно не отступится!

— Не сомневаюсь, но за пределами города у него меньше влияния и возможностей, уж я-то смогу скрыться.

— Да, — вновь кивнул старик, — ты сможешь. А ко мне, значит, попрощаться зашла?

— Ну… и это тоже. А еще я хотела бы у тебя до вечера пересидеть, Гао уже послал за мной своих людей.

— Но как он узнал?! — Переполошился Тян.

Пэй вытащила что-то из-за пояса и продемонстрировала дядюшке.

— Это же… — только и смог выговорить он, уставившись на нефритовую брошь в виде цветка лотоса.

— Это моей матери, я не могла уйти без нее!

— Ты обокра… — Выкрикнул Тян, но вовремя опомнился и продолжил уже тише, — ты обокрала Гао!

— Я не могла оставить брошь ему! Она принадлежала моей матери! — Упрямо повторила Пэй.

— Но это же просто вещь! Неразумно было рисковать из-за какой-то побрякушки!

— Это не простая побрякушка! Мама говорила, что я должна хранить ее, потому что в ней есть волшебство!

— О, духи! — Чуть ли не взвыл Тян. — Тебе что, Гао мало? А вдруг из-за этой штуки на тебя мандарины выйдут?!

— Здесь запечатанное волшебство, мандарины его не чувствуют, а то давно бы нашли. — Успокоила Пэй.

— Ну, хоть так, — вздохнул Тян, соглашаясь, — и все же ты слишком рисковала! Гао будет в бешенстве!

— Это его обычное состояние. — Пожала плечами девушка. — А побег и был так рассчитан, наличие броши мало что изменяет.

— Остается надеяться, что ты все правильно рассчитала.

— Конечно! Ну а ты как, пустишь переждать?

— Куда же я денусь, — развел руками дядюшка Тян. — Надеюсь, ты хорошо следы запутала, прежде чем идти ко мне?

— Разумеется, я же мастер. — Не без самодовольства в голосе ответила Пэй.

— У Гао тоже, знаешь ли, не любители работают, — выразил сомнение старик.

Как бы в подтверждение его слов, створки входной двери распахнулись и в общий зал вошли двое. Один высокий и тощий, второй низкий, но широкий. Оба в лохмотьях, но при мечах. Высокий быстро огляделся и зацепился взглядом за девчонку с длинной косой, стоящую в углу рядом с каким-то щуплым старичком.

— А вот и наша воровка Пэй, — сказал он, приблизившись. Низкий лишь мрачно зыркнул из под сросшихся бровей. — Ничего примитивнее, чем спрятаться на крыше, придумать не могла? Считаешь, что сможешь от нас так просто избавиться?

— Господа, рад приветствовать вас в чайном домике дядюшки Тяна! — Доброжелательно произнес Тян, заступая бандитам дорогу. — Что пожелаете?

— Прочь, старый, мы здесь за девкой! — Рыкнул низкий.

— Боюсь, с этим могут возникнуть проблемы, — со сталью в голосе предупредил Тян.

— Неужели? — Усмехнулся высокий. Низкий поддержал его ухающим смехом. — Любую проблему можно обойти.

Оба они схватились за рукояти мечей и начали медленно их вытаскивать, как бы давая настырному старикашке время на переоценку ситуации. Старикашка, в свою очередь, остался невозмутим.

— Я их задержу, а ты уходи через кухню, — чуть обернувшись, прошептал он.

— Тян, как же я…

— Не спорь девочка, просто доверься своему старому извращенцу. — Подмигнул девушке Тян и бросился на высокого.

Когда снизу послышался грохот, Есай чуть не подавился своей лапшой, из которой торчали подозрительного вида щупальца. Отставив чашу, он поднялся и откинул занавесь, которой кабинка огораживалась от общего коридора.

— Что там за шум?

— По характерным звукам бьющейся посуды и ломающейся мебели, можно предположить, что вульгарные кабацкие драки не редкость даже в этих ваших чайных домиках. — Спокойно прокомментировал я, сжевав очередной 'шарик дракона'.

Монашек подхватил свой посох, приставленный к стене.

— Хочешь поучаствовать? — Спросил я, глотнув вина. — Дело, конечно, твое, но я бы не советовал — у тебя только старые синяки с рожи сходить начали, а ты уже за новыми рвешься.

— Да я просто… — смутился монашек, — а вдруг они сюда поднимутся?

— Не думаю. Обычно такие свалки где начинаются, там и заканчиваются, так что… — я осекся на полуслове, услышав лязг метала о метал. — А вот это уже тревожный сигнал. Садись-ка обратно, да шторку прикрой — глядишь, пронесет.

Есай как раз собирался последовать моему, без сомнения мудрому, совету, когда на лестнице послышался топот, и в коридорчик вылетела деваха с развевающейся косой и со всего размаха налетела на, не успевшего отскочить, монашка. Прямо за ней показался какой-то волосатый коротышка с разбитой мордой и обнаженным мечем.

Старый Тян кружил вокруг высокого, щедро осыпая его ударами. Несколько вившихся неподалеку официантов набросились на второго, размахивая деревянными подносами, но тот быстро расшвырял их в стороны. Высокому, наконец, удалось выхватить меч, и он теперь теснил Тяна, парировавшего удары неизвестно откуда взявшимся длинным кинжалом. Низкий тоже двинулся на противника, собираясь зайти со спины, но Пэй, и не думавшая оставлять друга на произвол судьбы, яростно накинулась на него, послав перед собой два ножа. Бандит, оказавшийся неожиданно быстрым, сумел отбить их на подлете мечем, но увернуться от удара Пэй уже не успел. Набрав приличную скорость, девушка в прыжке достала его ногой. Весила она не очень много, но и этого хватило, чтобы сбить низкого с ног.

— Что ты делаешь? — Проорал Тян. — Убирайся отсюда, живо!

Он неплохо справлялся, поэтому девушке показалось, что сейчас самое время последовать совету, однако между ней и кухней возникло препятствие в виде быстро пришедшего в себя низкого бандита, который, свирепо рыча, надвигался на нее, размахивая мечем. Не долго думая, Пэй побежала к лестнице на второй этаж. Взлетев наверх, она понеслась по коридору, в конце которого находилось окно, но натолкнулась на одного из посетителей, видимо вылезшего из своей кабинки, когда началась заварушка. Свалившись, они прокатились несколько шагов вдоль коридора. Пэй оказалась придавлена посетителем, который, кажется, находился в отключке, потому как попыток подняться не предпринимал.

Девушка повернула голову в сторону лестницы — успевший подняться бандит приближался, щерясь не полным комплектом зубов и поигрывая мечом. Он знал, что Пэй уже не успеет сбежать, впрочем, она это тоже знала, но все же попыталась дотянуться до одного из оставшихся метательных ножей. Метать, правда, ничего не потребовалось — за спиной низкого появился человек, половину лица которого скрывала соломенная шляпа. Видимо он сидел в той открытой кабинке, мимо которой она пролетела.

Бандит поздно почувствовал неладное и даже не успел обернуться, лишь вздрогнул и, не издав ни звука, повалился перед Пэй.

— Что-то подобное уже было, — со странной интонацией в голосе сказал человек. — Есай, ты там живой?

— Вроде как, — простонал посетитель, сбитый Пэй. Он приподнялся на руках и откатился в сторону.

— Обо что это ты так приложился? — Поинтересовался человек в шляпе у того, которого назвал Есаем, имея в виду здоровенную шишку у него на лбу.

— Об посох, об стенку или об пол, вариантов не так уж много, да мне и без разницы, — прокряхтел тот, поднимаясь.

— Ты тоже ушиблась? — Неожиданно человек в шляпе переключил внимание на Пэй.

— Н-нет…

— Тогда чего развалилась? — Он протянул ей руку и помог подняться.

— О нет! Ты опять кого-то прикончил! — Воскликнул Есай, только сейчас заметив, бездыханное тело низкого. — Только не говори мне, что сделал это при помощи колд…

— Не паникуй, я осторожно.

— Мы ведь это уже обсуждали! Не имеет значения, насколько ты осторожничаешь! Они все равно придут, потому что всегда приходят за… — Есай осекся и метнул взгляд на Пэй, разглядывающую покойника, — за такими как ты.