Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обещание завтрашнего дня (ЛП) - "Рэдклифф" - Страница 26
И Эдриенн - налитая, пульсирующая - открылась для нее, и все вокруг расплылось и превратилось в сплошной шум. Мышцы Эдриенн напряглись, и Таннер обвила руками ее бедра, чтобы удержать свою драгоценную ношу на месте во время грядущего потрясения. К ее удовлетворению ноги Эдриенн выгнулись, бедра приподнялись, и она выкрикнула имя Таннер.
Таннер продолжила полизывать ее, пока Эдриенн не утихла под теперь уже нежными прикосновениями, а потом прилегла рядом и обхватила ее руками. Пристроила ее голову у себя на плече и вздохнула.
- Тебе хорошо? - спросила она.
Эдриенн прижалась поближе и запустила пальцы в волосы Таннер.
- Ты чудесная. И я знаю, что ты сейчас скажешь, - прошептала она, когда смогла отдышаться.
Таннер легонько коснулась губами ее лба и пробормотала:
- Я люблю тебя.
Эдриенн вздохнула.
- Я так понимаю, пытаться взывать к твоему разуму смысла нет?
- Ни малейшего, - отозвалась Таннер.
Глава 14
Эдриенн сдалась на милость сказочному миру Уитли Пойнт - пронизанным солнцем и морем дням, звездным ночам, наполненным любовью, и неиссякаемому удовольствию от пребывания вместе с Таннер. Таннер. Внимательной, невероятно страстной, великолепной Таннер.
Она старалась не думать ни о чем, кроме драгоценных моментов, которые они делили на двоих. Они обедали в ресторанчиках, вместе бродили по магазинчикам на материке, делились воспоминаниями и детскими мечтами. Она не строила планов, да они ей и не были нужны. Все, чего ей хотелось - чтобы последние недели августа, наполненные пьянящим ощущением любви, не заканчивались.
А Таннер упивалась счастьем Эдриенн. Ей не нужны были никакие планы, кроме следующего мига с ней. Она никогда не представляла себе свое будущее как что-то определенное, так что не была связана никакими обычными рамками. Затаив дыхание, она лелеяла каждый день, словно чудо, каким он и был. Эдриенн ничего не обещала и в любви не клялась, да Таннер и не искала никаких клятв. Ей не нужны были слова, чтобы подтвердить очевидное. Когда они с Эдриенн занимались любовью, когда они, рука в руке, шагали по залитому лунным светом пляжу, когда вслушивались в молчание друг друга, Таннер понимала, что обрела мир, которого всегда искала.
Однажды утром, где-то в середине августа, в их жизни ворвалась непрошеная реальность. Эдриенн только что аккуратно привела "Уитли Прайд" в док, Таннер была на носу. Джош Томас видел, как они подходят, и спустился, чтобы поймать брошенный Таннер швартовочный конец. Он поглядел на нее снизу, с причала, и негромко, чтобы не расслышала Эдриенн, произнес:
- Там в конторе какие-то люди спрашивают Эдриенн.
- Это еще кто такие? - спросила Таннер.
Ее сразу обеспокоила тревога в голосе Джоша. Он явно был чем-то недоволен и вообще редко совал свой нос в чужие дела.
Джош просто пожал плечами.
Таннер прикрыла глаза от солнца ладонью и поглядела на пристань. У нее сердце оборвалось, когда она увидела, что к их причалу подходит мужчина в форме ВМФ. Она обернулась и увидела, что Эдриенн его тоже заметила. Тогда Таннер рванулась к рубке, чтобы оказаться рядом с Эдриенн.
- Что происходит? - обеспокоенно спросила она. Эдриенн стояла неподвижно, и Таннер встревожилась еще сильнее. - Эдриенн? - повторила она.
Та слегка вздрогнула и печально улыбнулась Таннер.
- Ну вот, прошлое наконец догнало настоящее. Сейчас я познакомлю тебя со своим непосредственным начальником. - Она крепко сжала ладонь Таннер. - Пойдем.
Она подвела Таннер к борту яхты, и они вместе сошли на причал, оказавшись лицом к лицу с элегантным мужчиной. Тот улыбнулся Эдриенн и протянул руку.
- Ну, наконец-то мы пересеклись! Как ты, Эдриенн? - он тепло пожал ей руку и похоже было, что он явно рад ее видеть.
Эдриенн улыбнулась в ответ.
- На самом деле очень хорошо, Том. Как ты здесь оказался?
- На прошлой неделе ездил по делам в Вашингтон. А потом у меня было несколько дней отпуска, и я решил заглянуть сюда.
Эдриенн кивнула, хоть и не поверила ему. Но спорить смысла не было. Честно говоря, она давно задумывалась, когда же ВМФ даст о себе знать. Она не ожидала, что Том прибудет лично, но если учесть, что они хорошо дружили вот уже много лет, то удивляться было нечему.
- Понимаю. Том, я бы хотела познакомить тебя со своим другом...
- Погоди минутку, Эдриенн, не представляй нас, - прервал он. - Здесь еще кое-кто приехал с тобой повидаться, - он повел головой в сторону конторы.
Эдриенн и Таннер синхронно глянули в ту сторону и увидели идущую к ним женщину, тоже одетую в парадную флотскую форму. Таннер услышала, как Эдриенн удивленно ахнула, и в голосе ее зазвенел гнев, когда она обернулась к Тому.
- Черт возьми, Том! Ты что здесь хочешь устроить?
Том выглядел смущенно, но взгляда не опустил.
- Погоди, погоди минутку. Это была ее идея - приехать со мной. И я никак не мог ей запретить, - стал оправдываться он.
В этот момент второй офицер - темноволосая, с элегантной стрижкой женщина тридцати с чем-то лет подошла к ним.
- Здравствуй, Эдриенн... - она не сводила с нее глаз.
Какое-то время Эдриенн смотрела в хорошо знакомые карие глаза, а потом холодно отвернулась. Она схватила Таннер за руку и чуть потянула ее вперед.
- Таннер, я хочу представить тебе капитана первого ранга Тома Хардигана и капитана третьего ранга Алисию Эймс. А это Таннер Уитли.
Таннер кивнула им обоим, а сама задумалась, как утащить Эдриенн отсюда. Она не совсем понимала, что именно происходит, но чувствовала, что Эдриенн напряжена, и хотела переговорить с ней наедине. Одно было точно - она не оставит Эдриенн с ними, а особенно - с капитаном третьего ранга Эймс. На несколько секунд повисла неловкая тишина. Алисия продолжала пялиться на Эдриенн, а Том Хардиган уставился в море, явно намереваясь запечатлеть в памяти местоположение каждого пришвартованного у причала суденышка.
Первой нарушила молчание Таннер.
- Прошу прощения, Эдриенн, но нам нужно поспешить, если мы собираемся вовремя успеть к обеду.
Алисия чуть вскинула бровь и внезапно принялась рассматривать Таннер с куда большим интересом.
Эдриенн повернулась к Таннер, быстро спрятав удивление. Она почти сразу поняла, что Таннер предлагает ей вежливый способ сделать ноги.
- Ты права. А я чуть не забыла об этом, - она принужденно улыбнулась и зашагала по пирсу. Алисия с Томом секунду поколебались и пошли вслед за ней.
- Вы меня извините, - продолжила она, - но у меня сейчас нет времени. Где вы остановились? Нам нужно бы встретиться и поговорить... как-нибудь.
Том неловко глянул на Алисию и кашлянул.
- Ну, на самом деле мы еще нигде не остановились. Мы надеялись, что ты приютишь нас на ночь, а завтра мы подыщем себе местечко в мотеле.
Таннер вскипела. Последнее, что ей было нужно - это чтобы Алисия ошивалась возле Эдриенн, а пуще того - у нее в доме! Она заговорила быстро, не давая Эдриенн времени ответить.
- На самом деле, господа капитаны, мы будем рады разместить вас в Уитли Мэннор. У нас имеется несколько комнат для гостей, и они никогда не заняты, поскольку теперь мы не проводим столько развлекательных мероприятий, как раньше. Я не сомневаюсь, что моя мать с удовольствием увидит вас в качестве гостей. Полагаю, вы сочтете мое приглашение приемлемым?
Эдриенн с изумлением посмотрела на Таннер, почти не узнавая спокойный, аристократический тон ее голоса. "Ну конечно же, - напомнила она себе - Таннер ведь будущая хозяйка всего острова и всей империи Уитли". Ее растили с тем, чтобы она заняла этот пост, хоть это и редко проявлялось в ее манерах. Даже Том с Алисией, кажется, поняли, что никак не могут вежливо отказаться от ее предложения.
Том глянул на Алисию, а та несколько натянуто улыбнулась Таннер и ответила:
- Это очень щедрое предложение, мисс Уитли. Мы с капитаном очень благодарны вам за проявленное внимание. Мы на машине и можем поехать вслед за вами.
- Предыдущая
- 26/37
- Следующая
