Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тэтэ (СИ) - Буров Владимир Борисович - Страница 57
— Почему вы покинули расположение роты? — спросил начальник штаба.
— А у него такое хобби, — сказал особист, — бегать с поля боя. Посмотрим, что ты сейчас скажешь. — Майор вынул пистолет и положил перед собой.
— Что произошло? — спросил Романов.
— Командир разведроты погиб, и я передавал сообщения о продвижении немцев.
— Почему ты? — спросил Симонов. — Там были другие офицеры, старшины, сержанты.
— Все были убиты.
— Невероятно, — сказал майор, — все убиты, а он опять жив. Я тебя своими руками завалю, сука. — Майор снял пистолет с предохранителя и взвел курок.
— Майор, прекратите свои штучки здесь, — сказал Романов. — Дайте ему рассказать все, как было.
— Я передал несколько сообщений, что немцы движутся к Базе. Потом кончились патроны, и разбило рацию, — рассказал Крылов. — А эсэсовцы неожиданно повернули к Складу. Все пошли туда.
— Вы Климову об этом сообщили? — спросил начальник штаба.
— Не успел. Климов погиб.
— Как он мог погибнуть? — майор развел руки в стороны. — Там не было боев. Что ты гонишь, сука?!
— Майор, дайте ему сказать. — Романов показал Крылову на стул. — А ты садись.
— Воды можно?
— Может, тебе еще водки налить? — спросил Симонов. — Обнаглел, падла.
— Климов находился в Виллисе, — продолжал Алексей.
— Почему вы ему не сообщили, что немцы изменили направление удара? — спросил майор.
— Потому что Климов был мертвый.
— Как мертвый? — не понял начштаба. — Инфаркт, что ли, у него случился?
— Нет, у него была оторвана голова.
— Да-а, — протянул Романов, — скорее всего это не от инфаркта, а от взрыва гранаты.
— Кто мог взорвать Климова? — пожал плечами майор.
— Может, снаряд из пушки попал? — спросил Крылов с невинным видом.
— Что ты плетешь, сука?! — рявкнул особист. — У немцев нет ни пушек, ни минометов. Они пришли налегке.
— И наши не стреляли, — сказал Дмитрий Львович. — Как же это могло случиться?
— Я думаю, — сказал майор, — он его и замочил. А, Крылов, признавайся! Ты грохнул моего человека? Да он, больше некому.
— А зачем ему это? — спросил Романов. — Не вижу логики.
— Пока не знаю, — ответил майор, — но я вышибу из этого орла правду. Слишком часто он остается в живых. Вы представляете, все погибли, а он жив. Даже Климов, который не участвовал в бою, погиб.
— Как вы объясните, что на объекте Склад ведется оборона? — полковник обратился к Крылову.
— Не знаю. Судя по всему сообщение об отмене приказа энкавэдэшники не получили.
— Кто тогда там оказывает сопротивление? — Романов посмотрел на карту. — Придется тебе, лейтенант тянуть туда провод.
— Бывший лейтенант, — сказал опять майор.
— Если дойдешь и сможешь передать сообщение со Склада, — сказал Романов, — будешь опять лейтенантом.
— С ним пойдет мой человек, — сказал Симонов.
— Так никто же не вернулся, — сказал начальник штаба.
— Тогда я сам пойду с этим гусем. Надо же мне узнать, как это можно остаться в живых при столкновении с целой дивизией.
— Зря вы рискуете, майор, — сказал полковник. — Пусть идет один.
— Я не поверю его сообщению. Я пойду вместе с ним.
— Хорошо, — вздохнул полковник, — идите вдвоем. Только знаете что? Склад придется оборонять.
— Почему это? — не понял майор.
— Ну, если немцы двинулись туда до ликвидации защитников Склада, значит, они определили Склад, как тот объект, который им нужен.
— Думаю, Крылов врет, — сказал майор. — База — объект. Командир роты разведчиков Моисеев много раз передал, что немцы рвутся к Базе. Почему это они вдруг переменили направление?
— Потому что подошли ближе, — ответил начальник штаба. — В этом ведь все и дело. Вы сами, майор, слышали, как объяснял Петр Петрович.
Крылов благоразумно не стал сообщать о радистке. Тогда уж он точно запутается. Его расстреляют прямо здесь. Лучше самому выяснить, что произошло.
Альбина подползла к Ларисе.
— У меня кончились патроны.
— У меня тоже, — сказала Лариса.
— Где этот Валера? — Альбина перевернулась на спину и закурила.
— Не знаю. Сейчас они пойдут в атаку и захватят нас. Ты представляешь, — продолжала Лариса, — я не могу просто так покинуть эту линию обороны. Как будто это не я, а настоящий пулеметчик. Не знаю только, что это за война. Теперь я понимаю, как чувствовала себя Анка-пулеметчица.
— Ты помнишь, что мы были в ресторане? — спросила осторожно Альбина. — Или я это придумал? Откуда мы здесь взялись.
— Я и сама не знаю. Сначала я удивилась. Пули свистят, поле в дыму. Я думала, это учение. Теперь мне кажется, что ничего другого и не было на самом деле.
Короткими перебежками приблизился Валера.
— Вы живы? — он упал рядом с Ларисой.
— Ты бросил пулемет? — спросила Лариса.
— У меня кончились все патроны. Надо отходить. Они за нами не погонятся. Им нужен склад продуктов. Совершенно ясно, что они голодные, как звери.
— Почему ты решил, что они голодные? — спросила Альбина.
— Я видел, как им раздавали сухари. Один сухарь ломали на двоих.
Они побежали к леску. Вслед им прозвучала только одна автоматная очередь. А через десять минут их остановил окрик:
— Стой! Руки вверх. — Это были Крылов и майор Симонов.
Их допрашивали уже три дня. И у Симонова, и у Романова, и у начальника штаба просто голова разрывалась.
— Я таких ослов еще не встречал, — сказал Симонов.
— И на шпионов они вроде не похожи, — сказал Романов.
— Как так может быть, что они не знают, кто их послал оборонять Склад, — сказал Дмитрий Львович.
— Немцы, — сказал Симонов.
— Да брось ты путать меня, — сказал Дмитрий Львович. — Какие, черту немцы? Зачем им это?
— Надо сообщить Петру Петровичу, — сказал Романов.
— Чтобы нас на следующий день расстреляли? — майор нервно дернулся. — Ведь мы уже доложили, все вышло, как он хотел. Остатки дивизии ушли куда-то по минному коридору. Пусть теперь другие ломают голову. Мы-то свою задачу выполнили.
— Не думаю, что он этого хотел, — сказал начальник штаба. — Я думаю, нас ждут большие неприятности. Будет разбирательство.
— Конечно, будет, — сказал Романов. — Уверен, что дивизию должны были уничтожить или разоружить на Базе.
— Что-то мы не видели бомбардировщиков над базой, — сказал Симонов.
— Возможно, они не прилетели потому, что Третьего кто-то предупредил, что Дивизия Мертвая Голова ушла.
— Кто?
— Не знаю. Но у Третьего могли здесь быть свои шпионы, — сказал начальник штаба. Может быть, этот же Крылов.
— Не может этого быть, — сказал Симонов. — Впрочем, я все равно его сегодня расстреляю. Вместе с другими тремя шпионами.
— Ты не сделаешь этого, — сказал Романов. — Мы должны отправить их в штаб фронта.
— Я начальник Смерша. Все шпионы и предатели моя собственность. Я их сегодня расстреляю.
— Майор, — сказал Дмитрий Львович, — мы лишимся последнего источника информации.
— Вы, Дмитрий Львович, и вы, Семен Иванович, сами допрашивали их. Три дня! А толку? Пытать? Я уже разучился это делать. Каждый день одни расстрелы.
— Вот пусть их и пытают в штабе фронта. Там не разучились, — сказал Романов. — Если ты их расстреляешь, потом нас расстреляют. За что? За компанию с тобой, дурак! Мы прямо сейчас пошлем курьера в штаб армии, что мы против расстрела.
— Посылайте. Посылайте хоть к черту на куличики, — сказал Симонов. — А я пошел.
— Куда?
— Мне надо работать.
Они сидели в сарае с большими щелями.
— Надо выбить две доски и бежать отсюда, — сказала Альбина. — Эта не игра.
— Мы где находимся? — обратилась Лариса к Крылову. Она спросила его об этом уже, наверное, двадцатый раз.
— Я вам уже говорил, — Крылов лежал на сене около стены. Казалось, он дремал. Но ответил сразу. — Вы на войне.
- Предыдущая
- 57/78
- Следующая
