Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нефритовый сокол - Торстон Роберт - Страница 52
— А в это время меня направляют в воспитательный дом. — Джоанна дипломатично перешла к наиболее волнующему ее вопросу.
Каэль понимающе усмехнулся:
— Совсем нет. На этот раз судьба оказалась на твоей стороне, Джоанна.
— Я остаюсь в группе наблюдения? — спросила Джоанна, и голос ее дрогнул. Служба в разведке не вызывала у женщины восторга.
— Нет, Джоанна, ты возвращаешься в Соколиную гвардию.
— Именно этого я и хотела, — непроизвольно вырвалось у нее.
— Я нисколько в этом не сомневался, — проскрипел Першоу. — Твои действия на планете Догг будут внесены в твой кодекс. Кроме того, я лично сообщу звездному полковнику Рэвиллу Прайду, что ты возвращаешься. Много я ему говорить не стану, скажу только, что ты выполняла мое задание. Этого будет вполне достаточно, чтобы остальные гвардейцы не задавали тебе ненужных вопросов. Конечно, они удивятся, но язык я им прищемлю. Это все, что я могу для тебя сделать, Джоанна. Полностью раскрывать все, что ты делала, мы пока не имеем права. Операция еще не закончена, и никто в гвардии не должен о ней знать.
— Можете не сомневаться, что я буду молчать. Быть шпионом — не такая уж притягательная цель для меня.
Один из глаз Першоу раскрылся от удивления.
— Не совсем тебя понимаю, — сказал Каэль. — Ты прекрасно справилась с заданием, и если бы не предстоящая битва, я ни за что не отпустил бы тебя. Что тебе не нравится в этой работе?
— Мне неприятна сама мысль быть шпионом. Это не то, чего я хочу. Я воин, и мое место в открытом, честном бою.
— Как воин Клана Нефритовых соколов, я понимаю тебя и прощаю невольное оскорбление моей работы. Мне нравится такое чистосердечие, Джоанна, и я буду искренним с тобой. Мне когда-то тоже хотелось с блеском умереть на поле боя, но клан приказал мне жить. То, что ты видишь перед собой, — это жалкие остатки некогда хорошего воина, но мне не перед кем стыдиться. Я служу клану, и, поверь, Джоанна, в некоторых случаях я, старик, не уступлю сотне молодых воинов. Эта мысль согревает меня в минуты, когда мои руки рвутся к пульту управления боевым роботом. Лицо покрыто шрамами и ожогами, и маска помогает их скрывать. Точно так же под маской шпиона может скрываться смелый и опытный воин. Это своего рода обман, но во имя благополучия клана мы должны всегда уметь идти на него.
— Странно, почетный полковник, что вы мне все это говорите, — задумчиво произнесла Джоанна.
— Почему? Ничего нет странного, ведь мы с тобой так похожи. Воут?
— Ут, — ответила Джоанна. — Мы оба жестоки и сильны.
— Я сказал бы немного иначе, но согласен и с такой формулировкой. Кстати, Джоанна, ты уверена, что не захочешь обратиться ко мне, когда получишь нежелательное назначение? — спросил хитрый Першоу.
— Нет, не уверена, — ответила Джоанна. — Вы хотите, чтобы я выразила вам свою благодарность, Каэль Першоу?
— Зачем? Я в этом совершенно не нуждаюсь. Да ты и не умеешь этого делать. Скорее Вселенная расколется, чем ты скажешь кому-нибудь «спасибо».
— Не провоцируйте меня, почетный полковник. — Джоанна усмехнулась.
— Благодарности я от тебя не требую. — Першоу наклонил голову. — А почему ты не поинтересуешься, где будет проходить битва с Кланом Волка? — вдруг спросил он.
— Мне это абсолютно безразлично. Главное, что битва будет. Хотя, впрочем, если вы знаете, скажите. Где?
Першоу на секунду взглянул куда-то в сторону, затем уставился на крышку своего стола.
«Странно, — думала Джоанна, — Что это он так волнуется?» Полковник помолчал, поднял глаза на Джоанну и ответил:
— На Туаткроссе.
— Вот мерзавцы вольнорожденные, — только и проговорила Джоанна. Каэль Першоу кивнул, его исполосованное шрамами лицо оставалось, как всегда, непроницаемым.
— Твоя реакция вполне понятна и закономерна, — сказал он своим обычным ровным, скрипучим голосом.
Плато Куртэн.
Зона оккупации Кланом Стальной гадюки.
6 декабря 3057 г.
Никому — ни Диане, ни Жеребцу — Джоанна не могла описать все, что она чувствовала, прилетев на Туаткросс. Звездному командиру временами казалось, что она различает силуэты боевых роботов и неясные лица воинов, хотя и не верила в сверхъестественное. Временами перед ее глазами возникали вереницы движущихся, качающихся в пространстве слабых огоньков. Словно в древнем боевом танце, они кружили вокруг Джоанны, и она не отрываясь смотрела на них. Ветер, ужасный ветер, названный воинами «дьявол», дул почти не переставая, засыпая глаза жгучей пылью. Кругом она видела только красный песок и такого же цвета угрюмые громадные горы Туаткросса. Иногда встречались одинокие камни размерами с боевого робота. Несколько таких камней походили на лесные чащи. Передвигаться приходилось крайне медленно и осторожно. Воины нервничали, для Нефритовых соколов осторожность всегда служила синонимом трусости. В последнее время ветер выл с неимоверной силой, иногда поднимаемые им тучи песка стояли перед глазами плотной искрящейся пеленой. Завтра состоится решающая битва, а сегодня воины Клана Нефритовых соколов тихо разговаривали о своих бывших и будущих подвигах, о превратностях судьбы, а в основном проклинали бездействие. Наиболее раздраженными выглядели гвардейцы, самые горячие воины клана. Тупое сидение изматывало их, привыкших к постоянным перемещениям и схваткам. Прибыв на принадлежащую Клану Стальной гадюки планету Туаткросс, они обнаружили, что в предстоящей битве будут занимать передовую линию. Это не страшило гвардейцев, менее приятным сообщением было то, что приданные им в помощь три других соединения: отряд «Пятый коготь», шестой гарнизон и восемнадцатый отряд егерей имеют не большой опыт ведения сражений. Когда Рэвилл Прайд узнал, с кем ему предстоит биться, он не находил себе места от возмущения. Отношение к Соколиной гвардии показалось ему оскорбительным.
— Некоторые, с позволения сказать, воины, — бушевал он, — запятнавшие себя позорным бегством с Токкайдо, продолжают командовать нами, — говорил он дрожащим от волнения голосом. — Словно в насмешку, они подсунули в помощь Соколиной гвардии три необстрелянных соединения. Что это? Нам дают понять, что мы все равно проиграем и незачем пускать в ход более боеспособные войска? Но мало этого, посмотрите, кто командует Волками! — распалялся Рэвилл Прайд. — Старая гильза Наташа Керенская! Большего оскорбления я не могу себе представить. — Он театрально опустил голову. — Да будь эта ведьма Нефритовым соколом, она давно сгнила бы или, — полковник посмотрел на Джоанну и язвительно продолжил: — ...или «крутила бы барокамеры с подрастающим поколением». Джоанна не реагировала на оскорбления Рэвилла Прайда, но за Наташу Керенскую она решила все-таки вступиться.
— Керенская прекрасно проявила себя и как воин, и как лидер, — заметила Джоанна.
— В качестве хитрого и подлого шпиона она проявила себя! — парировал Рэвилл. Джоанна почувствовала, что и это тоже относится к ней. Она и на сей раз смолчала: никто не должен даже подозревать о ее секретном задании. Согласно официальной легенде, Джоанна вернулась в Соколиную гвардию для участия в предстоящей битве. Боевой опыт Джоанны позволял это сделать.
— Наташа Керенская десятилетиями торчала во Внутренней Сфере, разыгрывая из себя бывалого вояку, — не унимался Прайд. — Хитрая бесстыжая старуха осмеливается говорить, что когда-то служила в полку Волчьих Драгун. Да кто ей поверит? Она боевой робот видела только на военном параде!
— Не стоит так недооценивать противника, звездный полковник, — спокойно возразила Джоанна. — Вам не перечеркнуть заслуги Наташи Керенской, у нее их значительно больше, чем у многих других.
Джоанна со скрытой усмешкой наблюдала, как Рэвилл Прайд напрягся и долго смотрел на нее. Видя, что ему не переубедить Джоанну, он отвернулся и обрушил все свое красноречие на молодых воинов. Там он нашел полное понимание, молодняк с горящими глазами затаив дыхание слушал страстный монолог лютого полковника. Джоанна заметила, что в Рэвилле Прайде произошли значительные перемены. Он уже утратил радостную улыбку до ушей, меньше шутил, в обращении с подчиненными стал более резок. В глазах у полковника все чаще мелькали грусть и уныние. Иногда, правда, на него накатывало былое веселье, он носился по базе с радужной улыбкой, но это случалось все реже. Очень скоро его истерическое веселье сменялось подавленностью, и полковник впадал в тяжелую меланхолию. Джоанна подозревала, что всему виной предстоящая битва. Какой бы незначительной она ни казалась, все-таки это битва, а не игрушечные поединки за офицерское звание. Джоанна видела, что полковник волнуется. Прикрываясь маской туповато-развеселого горлохвата, полковник четко понимал, что впереди его ждет нечто несравненно большее, чем свалка за генетическое наследство. Джоанна устала от нескончаемой болтовни. Решив, что выносить резкий, порывистый ветер много легче, чем слушать пустопорожние разговоры, она вышла из палатки. В лицо ей тут же посыпались едкая пыль и острые песчинки. За спиной раздалось шуршание. Джоанна обернулась и увидела Диану, которая подошла к ней. Закрывшись куском брезента, малоэффективного на Туаткроссе, они стояли молча. Клубы поднимающегося песка вырисовывали в воздухе странные фигуры.
- Предыдущая
- 52/72
- Следующая