Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Торп Кей - Тайная любовь Тайная любовь

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайная любовь - Торп Кей - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

— Не переживай так сильно. Он этого не стоит. Ты должна радоваться, что мы наконец добрались до правды!

Ему легко было это говорить. Сэлли взглянула на него, проглотила комок в горле и заставила себя заговорить с ним, хотя у нее дрожал голос.

— Я ему верила, — сказала она, — доверяла ему полностью. Но он использовал меня с самого начала.

На лице Джоша можно было увидеть сочувствие Сэлли. Он поставил на стол свой бокал.

— Я понимаю, как больно, когда сталкиваешься с подобной вещью, особенно если ты эмоционально близок с человеком. Но ты не должна винить себя. Этот человек — профессиональный мошенник. У него в этом огромный опыт. Он живет на доходы от мошенничества!

— Ведь ты предупреждал меня, правда? — Сэлли не отводила от него взгляда, черты ее лица заострились от пережитого. — Ты говорил мне, что у него нелады с законом. А я не поверила, я просто не стала тебя слушать!

— Думаю, что в данных обстоятельствах тебя можно понять! — Джош спокойно посмотрел на нее. — Кто желает слушать неприятные вещи о человеке, которого он любит?

О человеке, которого он любит? Сэлли непонимающе посмотрела на него. Но ведь я никогда не любила Клива, подумала она. И слава Богу!

Я должна быть за это благодарна судьбе. Но ей показалось неудобным сказать об этом в такой момент. Джошу все равно, любит она Клива или нет. Сэлли изо всех сил старалась не заплакать. От этого у нее жутко щипало глаза.

— Только подумать, что все это время он презирал и использовал меня! Как я могла быть такой дурой?!

— Поверь мне, ты не дура. Ты ему доверяла, а он предал тебя. Это он — ублюдок, а не ты дура. — Джош мягко посмотрел на нее. — Я не думаю, что он презирал тебя… напротив, мне кажется, он признавал твой талант…

— Как ты можешь это говорить?! Сэлли резко прервала его.

— Ты что, не слышал, как он говорил о «моих бездарных картинках»! Признавал — нечего сказать!

— Его фраза ничего не значит! Он старался обидеть тебя, ибо ты вывела его на чистую воду! Но я уверен, он понимает, насколько ты талантлива. — Он продолжал смотреть на нее. — Я уверен, что именно по этой причине он и прилепился к тебе. Чтобы он еще мог эксплуатировать твои способности художника! Он планировал сделать с твоими картинами то же, что он сделал с синими совушками! Продавать их в другом месте потихоньку, и под вымышленным именем.

— Ты правда так думаешь?

Сэлли наконец посмотрела на него. Может, это было правдой, а может, нет. Но ее тронуло, что Джош сказал ей об этом.

Он кивнул головой.

— Да, я так считаю, больше того — я в этом совершенно уверен.

Какие у него добрые глаза! Ни у кого в мире не было таких добрых и ласковых глаз, какие были у Джоша.

— Спасибо тебе, — шепотом сказала она. Она зажмурилась, так как почувствовала, что рыдания подступили к горлу. Неожиданно она всхлипнула, и крупные, обильные слезы ручьями потекли по ее щекам.

— Вот и хорошо. Поплачь! Не стоит сдерживаться.

Джош подошел к ней совсем близко, присел на спинку дивана, крепко обнял Сэлли и прижал ее лицо к своей груди.

— Поплачь, — сказал он ей, ласково поглаживая волосы. — Ты должна выплакать все накопившиеся слезы!

Сэлли рыдала бурно и отчаянно, но это были благодатные, освежающие слезы. Скоро она перестала и начала вытирать глаза. Джош был прав — ей стало легче. У нее снялось напряжение. Она почти успокоилась.

Сэлли вытирала лицо платком, который дал ей Джош, продолжая ласково гладить ее по волосам.

— Пройдет некоторое время, и ты оправишься от шока, — сказал он ей. — Но если тебе нужен кто-то, на чьем плече ты захочешь поплакать, то я всегда к твоим услугам. — И добавил слегка иным тоном:

— Это самое малое, что я могу сделать для тебя.

Сэлли с любопытством посмотрела на него. Ей стало весело, когда она представила себе, как рыдает на плече у Джоша.

Она много думала о нем все эти годы, но никогда — как об источнике комфорта и человеке, которому можно поплакаться в жилетку.

Она спросила:

— Что ты имеешь в виду, говоря, что это самое малое, что ты можешь для меня сделать?

— Ты еще спрашиваешь?! После того, как я обвинил тебя во всех смертных грехах.

Он криво улыбнулся и тихо отвел взлохмаченные волосы от покрасневшего лица. Его пальцы, теплые и сильные, заставили быстрее бежать ее кровь.

— Ты что, уже забыла, что я думал, что ты принимала участие в обмане? Ты забыла, что я считал тебя сообщницей Клива?

Как ни странно, но Сэлли забыла об этом. Она вздохнула и покачала головой.

— Как ты мог в это не поверить? Если учесть, как ловко он подставил меня, что тебе еще оставалось…

— Может, и так… Но все равно я должен извиниться перед тобой. Мне нужно загладить свою вину перед тобой.

Он посмотрел на нее, и Сэлли ответила ему долгим благодарным взглядом. Его раскаяние было искренним и полным. Сэлли сочла своим долгом как-то утешить его:

— Ты же сам сказал, что он перехитрил всех нас. Я была к нему ближе всех, и он блестяще одурачил меня. — Она помолчала, потом скорчила рожицу. — Ну, может, я не так выразилась. Видимо, та, другая девушка была к нему гораздо ближе, чем я. Ты видишь, я ошиблась и в этом.

— Мне действительно жаль! Я понимаю, как тебе больно. — Джош продолжал гладить ее волосы, не сводя с нее глаз. — Но ты должна постараться убедить себя, что легко отделалась.

Сэлли все прекрасно понимала. Она уже прошла через это. И справилась с этим намного легче и быстрее, чем можно было ожидать.

Но она не сказала ему об этом. Вместо этого она вздохнула, ласково посмотрев на Джоша. Господи, как же ей повезло, что Джош был рядом! Ни за что на свете она не хотела бы, чтобы кто-нибудь другой оказался на месте Джоша.

— Конечно, я продлю тебе аренду лавки. Я сразу же займусь этим, — сказал ей Джош.

Он заправил ей за ухо прядку волос, не отводя от нее своих прекрасных темных глаз. Потом осторожно взял в руку ее подбородок.

— Ты сможешь когда-нибудь простить меня? Сэлли улыбнулась, она хотела протянуть руку и разгладить морщинку у него на лбу. Она кивнула.

— Конечно, ты просто сделал ошибку. Как замечательно знать это, знать, что он не ненавидит ее. Она была уверена теперь, что все, что он делал, он делал не из ненависти к Сэлли. Он сделал все это по одной-единственной причине — добиться правды! Почему бы ей не простить его за это?