Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная Ведьма - Звездная Елена - Страница 47
Пауза, затем несколько напряженное:
— Единственное, чего я не могу понять, так что делали у вашей лавки мрачные члены торговой ассоциации Бриджуотера? Им ведь, как я понимаю, брачные узы вовсе не требуются?
Черная ведьма мстительно промолчала.
Пауза, и напряженный вопрос морды:
— Я надеюсь, никто не пострадает?
Шагая по темной улочке, весело ответила:
— Выживут все. Просто жизнь у некоторых станет… интереснее.
— Насколько интереснее? — разозлился мэр.
— Ощутимо интереснее, — даже улыбнулась.
— Госпожа Герминштейн… — начал было возмущенно господин мэр.
Но тут из-за поворота прихрамывая выскользнула фигура в остроконечной шляпе и я услышала встревоженное:
— Телль, девочка, ты в порядке?
Грехен! Я была искренне удивлена увидев ее, и кинулась к старушке, но меня неожиданно удержали с такой силой, что пальцы ловца, сжавшиеся на моем запястье, показались как минимум железными.
Возникла неловкая пауза, в процессе которой я, изумленно глядя на морду, молча пыталась высвободиться, а он смотрел прямо на Грехен, не замечая моих судорожных попыток.
— Телль, милая, с кем это ты там? — затараторила чуть шепелявя Грехен. — Девочка, на меня было совершено нападение, Люсинда без памяти лежит, а Мадина… Мадину убили, Телль!
Я прекратила попытки вырваться, повернулась к ведьме и испуганно переспросила:
— Грехен, на тебя пытались напасть?
Черная ведьма пошатнулась, и оседая на дорогу, выдохнула:
— Я… я беспокоилась, шла к Люсинде, а там…
И старушка, видимо потеряв сознание, осталась лежать без движения.
В темном переулке раздался мой крик, но морда удержал снова, не позволяя подбежать к упавшей Грехен а когда я, щелкнула пальцами, призывая магию, неожиданно сжал, мои ладони, не позволяя шевельнуть и пальцем, и очень гневно спросил:
— Телль, будьте любезны, скажите — почему мы направились к Люсинде пешком, не наняв извозчика?!
Этот вопрос выбесил окончательно, и не сдерживаясь в выражениях, я прошипела:
— Слушай ты, морда мэрская, там лежит и умирает ведьма, а ты тут…
— Еще раз, — зло перебил меня ловец, продолжая удерживать столь сильно, что пальцы стали неметь, — почему вы, госпожа Герминштейн, не наняли извозчика?!
Да как же меня бесит этот человек!
Почему-почему?! Там Грехен кажется гибнет, а он со своими „почему“!
— Да потому что я была с вами! заорала разъяренная я, — А на вас зелье, соответственно ни одна лошадь вас к себе не подпустит! Поэтому какой смысл был нанимать извозчика?!
Мэр кивнул очень спокойно, словно именно этого ответа и ждал. А затем тихо спросил:
— А по какой причине извозчика не взяла госпожа Грехен Салисс?!
Не понимая вообще, о чем он, попыталась снова вырваться и… перестала.
— Ведь очень неразумно ведьме в ее возрасте, отправляться куда-либо пешком, — чеканя каждое слово, продолжил ловец, — особенно если она так стара и немощна, как пытается казаться.
И мэр отпустил меня. Я молча растерла занемевшие ладони, беспомощно оглянувшись, взглянула на лежащую на дороге Грехен. Видеть, ее лежащей здесь, было как ножом по сердцу. Следовало немедленно вызвать кого-нибудь, чтобы ее перенесли в лавку и…
— И даже не думайте, оказывать ей помощь в своем доме, в опасной близости к вашему источнику. — произнес ловец.
— А это уже слишком! — возмутилась я.
— Возможно, — на удивление не стал спорил, мэр. — Вот только для того, чтобы управлять скандагом. нужно находиться не менее чем в пятидесяти шагах от него.
Черная ведьма гулко сглотнула и… осталась стоять рядом с мэром.
— Ммм, вам не чужда рассудительность? — насмешливо поинтересовался он.
Мрачно посмотрела на ловца.
— Это вам за слушай ты, морда мэрская, госпожа ведьма, — все так же насмешливо уведомил он.
Нет, ну каким же гадом все же нужно быть, чтобы в такой момент…
— Имею полное право называть вас как вздумается, после того как вы себе позволили систематически меня объедать, — насупилась я
— Между прочим, я вам жизнь спас, — перестал улыбаться мэр.
— Значит мы в расчете, — меня мелко трясло.
— Сомневаюс, — усмехнулся ловец.
— Ладно, можете объедать меня и дальше, более того — теперь буду готовить на двоих, — трясло все сильнее.
И вообще мне грозил нервный срыв, иначе я бы точно не сделала такого предложения смертному.
— Хм, — морда еще и соизволил размышлять. — Заманчивое предложение, вот только…
— Вы против? Ну и чудесно! — я сделала шаг вперед, подумала и… и вернулась к морде.
Господин мэр, сопроводив мое возвращение ироничной улыбкой, преспокойно сказал:
— Я вообще-то согласен. Завтрак принесете в лес. Утром я предпочитаю бутерброды с ветчиной, чай и овощи.
Мне безумно хотелось ответить колкостью, но отцовское воспитание вселило какое-то подобие благородства, а морда, как ни крути, сегодня спас мне жизнь.
— Чай подостынет, — нехотя пробурчала черная ведьма.
— Я разожгу костер, — ответил он.
Тьма, кто меня вообще за язык тянул?!
А затем морда достал серебряный свисток, подул в него, причем звука в итоге вообще не было, но словно повинуясь призыву, из переулка вышло несколько человек. Не тех, что помогали добить скандага.
— И сколько у вас вообще людей? — раздраженно поинтересовалась я.
— Весь гарнизон в моем распоряжении, — безразлично поведал ловец. Но конкретно для этой операции я задействовал всего восемь специалистов.
— Всего? почему-то очень хотелось цепляться к словам.
— Всего, — невозмутимо пояснил мэр. И добавил: — На этот раз они не ожидали отпора, но полагаю, в следующий раз наш убийца черных ведьм будет гораздо изобретательнее и осмотрительнее, а его взять не удалось.
Вот после этого я просто не могла не спросить:
— То есть Грехен здесь не причем?!
Выражение лица господина мэра стало неописуемым, после чего ловец сообщил:
— Она не маг, всего лишь ведьма, а для создания скандага…
Больше я не слушала. Мрачно выругавшись, придерживая юбки стремительно направилась к лежащей прямо на дороге старушке и… ноги замолотили но воздуху. В первый момент я не совсем поняла что происходит, но после!
— Господин мэр, я понимаю, что вы спасли мне жизнь, но если вы еще раз посмеете…
— Госпожа ведьма, — холодно перебил он, — если я прав и скандагом управляла ваша коллега, заметьте я говорю об управлении, а не создании, то первое же ваше прикосновение к ней сейчас, позволит ведьме выпить наполовину ваш источник. Будете рисковать?
Решила, что не стоит.
И потому молча постояла рядом с умной всезнающей и явно опытной мордой, пока какие-то его люди подошли к лежащей Грехен, затем переложили ее в имеющуюся повозку и один из мужчин отчитался:
— Сэр, внешних повреждений не зафиксировано.
— К лекарю, — приказал мэр.
Ведьму увезли в полном молчании.
Мы с ловцом еще немного постояли, после чего я уточнила:
— Уже можно идти?
— Вполне, — безразлично ответил задумчивая морда.
Пожав плечами, я неспешно направилась к лавке.
Иду, иду, остановилась. Не то, чтобы меня судьба мэра интересовала, но я все же обернулась — морда продолжал стоять все там же, смотрел на меня и вообще не двигался,
— И? — вопросила черная ведьма. — Вы идете или как?
— А вы приглашаете? — задал неожиданный вопрос мэр.
Что?! Даже не собираясь отвечать, развернулась и направилась домой, от чего-то безумно злясь на морду.
На площади все так же веселились жители Бриджуотера, очередь у арки со священником стала гораздо меньше, ювелиры Варовски уходили довольные и с пустыми лотками, второй ювелир все еще торговал остатками, всучая последним неадекватным офицерам кольца для церемонии.
В общем, им всем было весело, а мне нет!
Меня все раздражало и бесило, даже не знаю почему.
Особенно бесил морда. Необъяснимо бесил, но основательно.
Пройдя по площади, поднялась, вошла в лавку и…
- Предыдущая
- 47/66
- Следующая