Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная Ведьма - Звездная Елена - Страница 23
— Господин мэр, вы что себе позволяете?
При звуке моего голоса, морда перестал бить священника, повернулся и удивленно посмотрел на приближающуюся меня. К слову морда был не один — рядом со сжигательным постаментом обнаружилось человек двенадцать ранее мною в Бриджуотере не наблюдаемых и отряд самых настоящих белых магов в серебряных доспехах и при белых плащах. Но все это сейчас не имело совершенно никакого значения.
— Господин мэр, — каблучки звонко стучали по булыжникам, которыми была выстлана площадь, — господин мэр, прекратите немедленно!
Рука морды, сжимающая сутану священника разжалась, и несчастный служитель церкви медленно сполз на землю. А сам морда выпрямился, странно на меня взирая.
Торопливо подбежав, я отдышалась, поправила шляпку, оправила юбки, обнаружила, что каким-то неимоверным образом несколько пуговиц на вороте моего платья расстегнуты… застегнула, снова оправила платье, и направив указующий перст на морду, гневно потребовала ответа на вопрос:
— Это что вы тут устроили?!
Ничего не ответив, мэр почему-то посмотрел куда-то за меня. Обернувшись, увидела выходящего из моей лавки рожу. Рожа был полуобнажен и зол — ничего удивительного, нечего было спину черепкам подставлять. Просто кожу то он залечил, а одежда вся порванная и окровавленная осталась. И странно даже что брюки не пострадали. И лицо у морды как-то изменилось.
— Арвейн вам не поможет! — зло сообщила я.
— Арррвейн, — эхом повторил морда.
Зло повторил. Угрожательно даже.
Сидящий под вязанками священник почему-то тихонько взвыл, и это вернуло меня к действительности и отвернуло от мыслей о странном эхе, коему почему-то уподобился мэр.
— Господин мэр, вы так и будете молчать?! — вопросила злая черная ведьма.
Морда промолчал.
— За какой Тьмой вы мне сожжение портите?! — сорвалась я на крик.
Морда, до этого продолжающий смотреть в сторону моей лавки, перевел взгляд на меня. Взгляд был какой-то тяжелый и неприятный, от него почему-то захотелось защитным заклинанием прикрыться… Так, не туда мысли умчались.
— Господин мэр!
Расправив плечи и выпрямив спину так, что сразу стал значительно внушительнее, морда хрипло произнес:
— Я вас внимательно слушаю, госпожа ведьма.
Священник продолжал подвывать, и это несколько портило разговор.
Подняв глаза к небу, посчитала всех пролегающих мимо птиц — семь штук, и, успокоившись, гораздо сдержаннее произнесла:
— Господин мэр, не будете ли вы так любезны сообщить мне, для чего вы избили господина нового священника?
Священник перестал выть и изумленно уставился на меня. Морда не удивлялся, морда прямо спросил:
— Госпожа ведьма, а вас не беспокоит тот факт, что данный индивид собирался вас показательно сжечь?
— Нет, — кристально честно ответила черная ведьма. Прищурившись, морда недоверчиво уточнил
— То есть вы совершенно не против того, что к вам ворвутся священно служители, разденут до нижней рубашки, и босиком поволокут до телеги. А затем вас связанную провезут через весь город, под градом тухлых овощей которые в вас будут бросать горожане, после чего вы будете привязаны к столбу, и после инсценировки божьего суда сожжены?
Выслушав весь лишенный толики реальности монолог, все так же честно ответила:
— Не выволокут, a сама выйду, в остальном естественно нет.
Лицо морды вытянулось.
— Госпожа ведьма, — раздался голос из толпы незнакомых мне офицеров, — вы в своем уме?
А это уже оскорбление — вскинув руку, молча щелкнула пальцами. В следующее мгновение вместо высокого офицера стоял дуб. Да, в последнее время тяготею к деревьям, они мне морально ближе, ко всему прочему молчат и магию уважают. Один из белых протянул руку, в попытке снять чары и… деревьев стало два. Дуба из белого не получилось, но березка очень даже, и смотрелось миленько.
Морда оглянулся, посмотрел на потенциальный городской парк, вновь уделил внимание мне и спросил:
— И зачем это?
— Бесят! — предельно честный ответ. И гневное: — Знаете что, господин мэр, вы меня тоже бесите!
— Правда? — издевательски переспросил морда
— Представьте себе! — ведьма пришла в негодование. — У меня, между прочим, выдался очень тяжелый день! С утра вы и купание в грязном вонючем озере! Потом госпожа Анарайн и ее „добрый совет“, чтоб этой магине в камень втрескаться, моровой язвы на нее нет!
— Так, а вы нашлите, госпожа ведьма, — издевательски предложил морда.
Идея мне неожиданно понравилась, и за Гардэма я была зла. Вскинув руку, призвала маленькую тучку, окутала зеленой пылью и отправила к магине, как минимум на экстракт корня звегоры потратится, не одной же мне расходы нести. Ко всему прочему, вряд ли на ней сейчас защитный амулет.
— А потом к нам зашел белый маг, не так ли? — тон у морды был странный.
— Из-за него я осталась без кухни и всего, что накупила из еды. — расстроилась я.
Кухню было очень жаль. И еду было тоже жаль. И Гардэма… больше всего я жалела в данный момент свой кошелек.
— Вы даже разнесли кухню… — морда выглядел окончательно странно.
Сокрушенно кивнула. Но мысли о растратах и предстоящем ремонте, не отвлекли меня от главного:
— И вот, наконец, за весь этот паршивый и скучный год у меня впервые хоть какое-то развлечение, а вы, — негодующе указала пальцем на морду, — совершенно беспардонным образом мне все портите! Это вообще мой священник! И я требую, чтобы меня взялись сжигать до того, как сюда явится Люсинда, и попытается перехватить мое сожжение!
И в этот момент раздался звон колокольчика, а потом вся толпа, ахнув, развернулась в сторону главной дороги. И я, самая несчастная черная ведьма на свече, увидела конец всех моих чаяний потому что в черной телеге господина Враса, которая вообще-то для перевозки навоза использовалась, но сейчас была вычищена, выкрашена черным, и имела посередине столб, к которому была привязана Люсинда в полностью соответствующем регламенту наряде — идеально встрепанные космы, серая рваная сорочка, босая ножка выставленная в разрезе одежды, бледное лицо самодовольной ведьмы. Правил телегой сам господин Врас, нацепивший на себя подобие сутаны и бумажный колпак, пародирующий колпаки священнослужителей.
— Так, я не поняла, — раздался негодующий голос Люсинды, — в меня гнилыми овощами кидать собираются или как?
Священник от чего-то тихонько взвыл. Морда поднял голову вверх и принялся считать пролезающих птиц. А я… я едва не плакала. А потому что:
— Так нечестно! — обидно было чрезвычайно.
— Телль, ты не по регламенту одета, так что извини, — нагло ответила Люсинда, высовывая ножку еще сильнее, чтобы ее всем было видно.
От возмущения, я хватала ртом воздух, и вообще — подло, вот!
— Ты… ты… да за тобой даже священнослужители не приехали! — заорала взбешенная черная ведьма.
— А по регламенту самой являться на сожжение не возбраняется, — нагло ответила Люсинда и вскинув подбородок заголосила: — Ой я несчастная черная ведьма, ой меня сейчас жечь будут! а ну стоять!
Не сразу поняла кому это она, но тут заметила священника, который до окрика пытался на четвереньках уползти в толпу офицеров с дубом. Мне захотелось разнести все к демоновой матери!
— Стоять, я сказала. — Люсинда обеспокоилась.
А священник ускорился
— О, кто меня жечь будет, а? — заорала черная ведьма.
И тут сановник остановился, повернулся, и указывая на морду, тоненько проорал:
— А не могу я! Господин мэр запретил любые общественные сожжения, сказал только с его разрешения, так что все вопросы в мэрию, в письменном виде, в десяти экземплярах.
— Что?! разом завопили мы с Люсиндой
Но после ведьма заорала:
— Слушай ты, священник, церковь светской власти не подчиняется, понял? Жги давай, кому сказала!
Церковно служитель дополз до дуба, поднялся, хватаясь за его сучки, после за дерево спрятался, и не высовываясь оттуда крикнул:
— Ничего не знаю, законам не обучен.
- Предыдущая
- 23/66
- Следующая