Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Как выбрать мужчину - Томсон Вики Льюис - Страница 31


31
Изменить размер шрифта:

Гарт засмеялся, но смех прозвучал нерадостно.

— Да? — Мистер Совершенство, играющий в теннис. Прекрати это, Фредерике. Женщина не знает, о нем она говорит. Он снова подал мяч, но на этот раз Боз отбил его, и Гарт решил сосредоточиться на игре. После двух коротких ударов ему это удалось.

Сет он выиграл легко, шесть — два.

— Спасибо, Боз, — сказал он, обнимая за плечи друга, когда они покидали корт. — Мне это было нужно.

— Она не передумала и не позвала тебя?

— Нет. — Он рассказал Бозу, что они поссорились с Кейт, но не сказал почему. Также он не признался Бозу, что последние три ночи были для него адом, так он боролся с собой, чтобы уйти от ее двери. Дни проходили не намного лучше. Она купила себе облегающий купальник с высоким вырезом на бедрах и с низким на спине. Он видел ее в нем на пляже дважды, ив этом умопомрачительном белокуром парике. Один раз она накинула белый халат поверх костюма, а в другой раз нет. Если она пыталась помучить его, то делала это превосходно.

Все было плохо. Боз не воспринимал никаких намеков, которые он делал по поводу улучшения работы» Пеликана «. Он только улыбался и кивал, когда Гарт говорил что-нибудь по этому поводу, или круто менял тему. Гарт предложил нанять других работников — художников по ландшафту, но сегодня утром притащился, как и прежде, тот же самый грузовик. Он подчеркивал, что курорт нуждается в огромном внимании, тем не менее Боз тянул время всякий раз, когда Гарт был настроен что-то делать. Персонал был так же небрежен, как и раньше, несмотря на замечание Гарта, что весь штат без исключения нужно учить заново искусству заботы о людях.

Усталость от теннисной игры на какое-то время улучшила настроение Гарта, хотя и не решила ни одной из его проблем.

— Как насчет того, чтобы охладиться? — предложил Боз.

— Нет, я, вероятно… — Гарт замолчал, так как взглянул через овальное окно вестибюля и увидел Кейт, плескавшуюся у кромки воды. Ее вид, в белом костюме, с длинными великолепными ногами, заставил его внутренности переворачиваться от тоски.

Взгляд Боза последовал за взглядом Гарта.

— Ты уверен, что не хочешь пива?

— Да, я с удовольствием, — ответил Гарт, отворачиваясь от вида белокурой Кейт, плещущейся в волнах.

— Она еще передумает, — сказал Боз, как только они устроились на влажной скамье и заказали пиво. — Я уверен, что ты действуешь правильно, заставляя ее помучиться.

— Не похоже, что она мучается, Боз. Она выглядит так, как будто чертовски хорошо проводит время без меня.

— Она притворяется, — сказал Боз и залпом выпил пиво, которое официант поставил перед ним.

— Может быть. — Гарт приподнял стакан и глотнул прохладной жидкости. Он утолил жажду, но не другие потребности, которые одолевали его, когда он думал о Кейт или, того хуже, когда видел ее, как сейчас. Была тоска, и дело было не только в физической потребности. Если бы так, то он проехался бы по окрестным барам и нашел кого-нибудь для удовольствия. Хотя он и не был чужаком, чтобы так поступить, он не мог сделать это сейчас. Будущее казалось… черт побери, оно казалось обманчивым. Но обманчивым для чего? Для кого? Для женщины, кувыркающейся в волнах, которая не имеет никакого отношения к нему? Или таким образом он пытался уговорить себя?

— Я доложу тебе, Гарт, что в последние дни ты — мешок смеха.

— Ха?

— Приятно сидеть с тобой в баре, созерцая, как ты пьешь и смотришь в пустоту. Она приняла тебя за буйвола или что-то еще?

— Конечно, нет. — Он поднял стакан. — Я… — Гарт остановился на середине предложения, вдруг осознав, что делал именно то, в чем его обвиняла Кейт, — притворялся, что ничего не беспокоит его, что он в некотором роде супермен. И он притворялся так перед своим лучшим другом. Он поставил стакан. — Она сводит меня с ума, — сказал он, не глядя на Боза.

— Тебя, железного Фредерикса?

— Да, меня. — Он взглянул на Боза. — Я хочу ее, Боз, и не думаю, что она тоже хочет меня, по крайней мере в той же степени, как я.

— Тогда она — глупая женщина. Любая была бы рада иметь такого мужика. Даже если Джудит и забрала половину твоих денег, у тебя их осталось достаточно.

— Кейт не интересует моя способность делать деньги.

— Хорошо. Тогда у тебя есть другие достоинства. Ты отлично выглядишь и обычно приятен в обществе, за исключением двух последних дней.

Гарт пожал плечами. Теперь он открыл эту дверь саморазоблачения и не был уверен, хватит ли у него смелости пройти через нее.

— Так в чем проблема? Она имеет причуды в сексе или что-то еще? Я имею в виду, что не читал ее книгу, но…

Гарт сухо улыбнулся.

— Она была бы очень довольна, если бы услышала, о чем ты говоришь. Нет, она — нормальная и очень замечательная. — Он немного поколебался, затем вздохнул и решился:

— К сожалению, она думает, что у меня есть огромный недостаток.

Боз помолчал немного.

— Какой именно?

— Я не признаю своих ошибок.

— Это довольно трудно делать, если ты не делаешь ошибок.

Гарт отодвинул стакан и встал.

— Пожалуйста, без насмешек, Боз.

— Насмешки? Какие насмешки? Я действительно так думаю.

— Оставим это. — Слова Кейт звучали в его голове Он говорит, что вы не делаете ошибок.

— Я буду откровенен с тобой. Гарт. Ты знаешь, что я выпал из команды, а не ты. — Он загибал пальцы. — Я так и не кончил колледжа. Я не сделал настоящей карьеры. Я разведен. Я…

— Я тоже разведен.

— Да, но в моем случае я был причиной развода. Я не зарабатывал достаточно на жизнь, так как слишком много развлекался. В твоем случае Джулит помешалась на тех книгах, которые ты не воспринимал.

Гарт вернулся на место.

— Или так я пытался уговаривать себя.

— Что ты имеешь в виду?

— Ладно… — Гарт вздохнул. — Я думал о Джу-дит. То есть всякий раз, когда я не думал о Кейт. Ну, в общем, я наконец признался себе, что разлюбил ее прежде, чем возникла эта проблема с пособиями.

— Не ошибаешься? Ты думаешь, она знала? Гарт кивнул.

— Уверен, до некоторой степени. Книги были, вероятно, лишь способом привлечь мое внимание. Но ее метод не удался. Я использовал эти книги как предлог, чтобы получить развод.

Боз довольно долго рассматривал дно пустого стакана.

— Мне жалко Джудит. Она не смогла победить.

— Правильно. Она избрала довольно неприятный способ кого-то воспитывать. Ты не согласен? Боз встрепенулся.

— Эй, похоже на то, что ты не знал, что делаешь.

— Может быть. Если бы я прочел хотя бы одну из них, то знал бы, что делал.

— Ну и что теперь? Тебя нельзя винить за то, что ты ее больше не любил.

— Нет, я виноват в том, что нанес ей такой удар, когда в действительности причина развода крылась во мне.

Когда Гарт сказал об этом, он был удивлен, что чувствует себя лучше — не хуже, — высказав это. Может быть, его все время мучила совесть, но мозг не позволял в этом признаться.

— Так что же ты собираешься предпринять?

— Извиниться за это перед Джудит.

Боз посмотрел на него.

— Уж не думаешь ли ты вернуться к ней?

— Нет. Я действительно ее больше не люблю, но это, конечно, не ее вина. Иногда такие вещи случаются. Потребности людей меняются.

Боз кивнул.

Гарт решил испытать себя еще в чем-нибудь. Интересно, как давно это было, чтобы он попросил совета у кого-нибудь. Он взглянул на Боза:

— Как ты думаешь, что мне делать с Кейт? Боз сначала растерялся, но затем задумался и наконец ответил. Его голос звучал размеренно и спокойно. Гарт подумал, что таким образом он сам, вероятно, разговаривал с Бозом сотни раз в прошлом.

— Я думаю, — сказал Боз, — тебе следует прочесть ее книгу.