Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зург - Поселягин Владимир Геннадьевич - Страница 56
— Не город, а деревня, — буркнул я себе под нос: — Что там насчет Искинов?
— Искины для убежищ и орбитальных крепостей? Странный интерес.
— И все-таки?
— Нет у меня такого товара да и у других продавцов тоже… Хотя попробуйте у нура Либбе поинтересоваться. Как-то лет двадцать назад он жаловался, что купленные Искины у него зависли и он уже отчаялся их продать.
— Где мне искать этого Либбе?
— Вон те два контейнера постеленных друг на друга видите?
— Да, — я посмотрел в указанную сторону.
— Это и есть магазинчик нура Либбе.
— Спасибо.
Теперь мы с гидом направились к уже определенному магазину. Покупать я Искин конечно не буду, все-таки стоят они до миллиона, а то и больше, но узнать есть ли они в наличии и примерную цену можно. Если что, потом обменяю Искин на что-нибудь из убежища. Тут экономить не стоит.
Подойдя к нужному контейнеру, я посмотрел на седобородого старика с хитринкой в глазах.
— Молодой человек чем-то интересуется или просто любопытствует? — спросил он.
— И то и другое. Мне сообщили, что у вас есть Искины для убежищ А-восемьдесят?
— А-а-а, — торговец скривился: — Есть у меня такой товар. Было шесть, но четыре купила администрация города.
— Цена? — спросил я.
— За пятнадцать тысяч отдам оба.
Я сперва думал что ослышался, но мгновенно сделал не проницаемое лицо и переспросил:
— Пятнадцать тысяч? — у меня заработала база "Торговец" поэтому потирая руки в предвкушении, я стал торговаться.
Видимо эти полуторатонные цилиндры так надоели за пятьдесят лет прошедших с момента покупки, они просто никого не интересовали, что нур Либби отдал их мне за девять тысяч. ДВА ИСКИНА, ВСЕГО ЗА ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ!
Доставка была за нуром, у него была работающая платформа с манипулятором. Так что перегрузить Искины на мой грузовик не составит проблем. Сделав предоплату, я с гидом поспешил к дому нура Харти, именно туда привезет торговец заказанные Искины. Жаль, конечно, что проверить их не представлялось возможным, "Тень" находилась в машине, но ничего не мешает мне сделать это перед погрузкой в грузовик и если что разорвать сделку, если Искины горелые или бытые. Сумасшедших Искинов мне только не хватало.
Теперь вставала проблема с людьми, получалось, что грузить их мне было не куда. Ну влезут в кабину человек восемь и это все, с кузовом проблемы. Нужно думать и решать этот вопрос. У меня конечно был запасной вариант, например Лидия запрограммирует один из "Торнадо" и тот прилетит по маяку моего планшетника, но дело в том что эти истребители могли брать только одного человека в кабину. Честно говоря, именно так я хотел отправить Керри в убежище, чтобы пока я еду в поселение нордцев и оттуда в убежище она получила нейростеь и начала учить базы. Гонять еще тридцать раз "Торнадо", лишено смысла. Один раз еще проскочит незамеченным, дальше уже будут пасти и выйдут на убежище. Нет, тут нужно придумать что-то другое.
Этим я и занимался пока мы шли к дому нура Харти.
— Тебя кстати как зовут? — спросил я гида.
— Мик Данфи.
— Тоже, как и Антнес из бывших фермеров?
— Да, бывшие соседи.
— Сочувствую, — вздохнул я.
На фермерский караван было совершенно нападение. Мало кто из взрослых выжил, да в принципе все погибли, но возможность уйти своим детям в степь они дали. Многие из них спаслись и смогли дождаться патруль полицейских Флисты у горелых вычищенных бандитами повозок, рядом с телами своих родных. Так что сирот во Флисте резко прибавилось. Те же рикши как раз были из них.
В принципе о них заботились, пока они были маленькими, некое подобие приюта тут было, но когда становишься взрослым, вали на все четыре стороны. Именно об этом мне рассказал Антнес, ему нужно было забрать двух сестер из приюта и еще двух с места работы. Они работали посудомойками в каком-то ресторане. Да и остальным нужно было собрать своих, времени то оставалось мало.
Мы быстрым шагом достигли дома нура Харти. Там уже дожидался погрузчик Либби с ним самим в кабине. Это как же он хочется избавиться от этих Искинов что даже успел сбегать к себе на склад погрузить цилиндры и примчаться сюда. Видимо действительно давний висяк. Почему они не кому не нужны, я просто не понимал.
— Прежде чем закончим сделку мне хотелось бы проверить Искины. Надеюсь, вы не против?
— Проверяй, — пожал тот плечами.
Оставив Мика у платформы, я открыл ворота и, зайдя во двор Харти поздоровавшись с женой старика премилой бабушкой, она как раз срезала розы для букета, прошел к своему грузовику и выгнал его на улицу. Пользоваться чужим двором для заключения сделок не хотелось.
И Мик и нур Харти большими глазами наблюдали как "Тень" проверяет сперва один цилиндр, подсоединяюсь к линейным входам, потом к другому. Через полчаса он скинул мне на нейросеть информацию. Искины были вполне живые и рабочие. Не битые в общем. Была мысль, что Либби торопился продать их именно из-за этого, но "Тень" даже провел легкий тест на работоспособность. Искины были не съехавшими с ума, бывало и такое, нет, обычные рабочие. Хрень какая-то. Велев нуру грузить Искины мне в кузов, с длинным манипулятором это было не трудно и, заплатив остатки суммы, честно спросил:
— Нур, можно узнать причину продажи за столь ничтожную сумму?
Ожидая ответа, я одновременно наблюдал, как под бока цилиндрам подкладывают стопоры, чтобы они не катались по салону.
— Да кому они нужны. Администрация вон купила четыре, так потом пытались вернуть. Нет ни у кого для них нужных программ, да и слишком мощные они, замучаешься устанавливать и энергии еще жрут много. Не экономично их ставить, менее мощные предпочтительно.
— Понятно.
Такой простой ответ мне как-то не пришел в голову, эконмическая целесообразность.
Отдав "Тени" приказ на полное стирание всех старых программ с Искинов и приготовить для загрузок новые, у Профа они есть, я вместе с нуром Либби прошел до кабины платформы.
— А еще у кого-нибудь есть такие Искины?
— Точно нет, всем известно как я на них обжёгся, ладно хоть продал по себестоимости. Пятьдесят три года назад я их купил на реализацию всего за шесть тысяч, — честно ответил торговец.
— Понятно, значит, нет ни у кого.
— Это точно.
Распрощавшись с торговцем я прошел к Харти и попрощавшись с теми кто был дома сообщил что уезжаю.
— Садись, — взмахом руки велел я Мику лезть в кабину: — У тебя с вещами как? Сам побежишь или товарищи принесут?
— Должны принести, так договорились… Извините можно вопрос?
Было несколько забавно наблюдать как восемнадцатилетний громила, смущаясь, о чем-то спрашивает.
— Говори.
— А что, всех вы берете пилотами?
— Там по интеллекту зависит. Если больше ста двадцати единиц, то в пилоты или техники. Если меньше, то в десантники или в те же техники.
— А у меня сколько?
— Тут точно сложно определить, нужна медкапсула, но могу провести тест пока едем до еще одного рекрута
— Хорошо.
Двадцатиминутный тест, пока мы плутали по окраине, выезжая на противоположную сторону города, показал, что у парня чуть больше ста единиц.
— Да не расстраивайся, в десантниках или техниках тоже неплохо.
— Уж лучше тогда в десантники. Это привычней, драться я люблю.
— Тебе решать.
Когда мы подъехали к гостинице Керри, ее еще не было, да и встретиться мы договорились в пять, а не в три, как мы приехали. Поэтому развернув машину, я поехал в сторону близкого продовольственного рынка, нужно закупиться на оставшуюся сумму нужными вещами, а особенно продуктами.
Поставив машину на стоянке, убрав последние покупки в кузов, сковорода и чайник еще пригодятся, мы с Миком направились по рядам, выбирая нескоропортящееся.
Керри появилась где-то полшестого, когда мы, нежась в кондиционированном воздухе кабины, уже начали беспокоиться.
— Это она, — указав куда-то пальцем не вопросительно, а утвердительно сказал Мик. Он Керри не видел, но безошибочно опознал ее идущую с видом королевы по улице. Прохожие останавливались и смотрели ей вслед, даже некоторые женщины. Правда, последние — это делали не с самым добрым видом.
- Предыдущая
- 56/79
- Следующая