Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Томпсон Джон - Страница 63
Опасаясь быть обнаруженным, Джозеф тут же вставил угольки на место.
Однорукий хозяин подвел его к столу и посадил рядом с собой. Джозеф начал отказываться. Но его спутник положил ему на колени большой лист лопуха, на котором лежал кусок зажаренного мяса…
И тут над зеленым холмом сошлись тучи, загремел гром и засверкали молнии. Это была дьявольская музыка, и все собравшиеся здесь ведьмы и черти принялись танцевать… Однорукий хозяин подвел Джозефа к молодой ведьме. Ее глаза сверкали холодным зеленым блеском.
— Познакомься! — сказал однорукий. — Может быть, в жизни вы и встречались, может живете где-то рядом, но теперь вы ни за что не узнаете друг друга. Это — моя дочь!
Молодая ведьма подала руку Джозефу, и они стали танцевать. Они летели, не касаясь ногами земли, взмываясь над самыми верхушками елей… У Джозефа кружилась голова, а ведьма все сильней и сильней раскручивала его, увлекая в свой бесовский танец… Джозеф смотрел ей в глаза и чем больше смотрел, тем больше терял голову… Он, казалось, забыл уже про Лору, про то, что еще совсем недавно был человеком… Он танцевал с ведьмой, а та смеялись, запрокидывая голову…
Наконец, танцы кончились, пары опустились на землю и снова принялись за трапезу.
Однорукий хозяин лесного дома подошел к Джозефу и заговорщически зашептал ему на ухо:
— Послушай! Еды-то тут хватает, но почти не осталось выпивки. Я могу предложить тебе одно дело. Мне удалось сегодня заманить к себе в дом одного простака, он спит. И сейчас мы все полетим туда попить из него крови! Я думаю, ты не откажешься полететь вместе с нами? А ты как? — обратился он к своей дочери. Та все еще держала Джозефа за руку.
— Конечно, отец, мы полетим все вместе.
Однорукий хозяин дома и еще четверо его друзей-чертей поднялись в воздух. Следом за ними полетели Джозеф и молодая девушка-ведьма.
Парень настолько был увлечен своей новой знакомой, что не сразу и понял, что речь-то идет о нем, что кровь собрались пить из него…
Когда они пролетали над озером, Джозеф вновь увидел освещенный амбар, и ему показалось, что среди танцующих он узнает Лору и Большого Боба. Он буквально замер на месте. А однорукий хозяин и его друзья полетели дальше. Молодая же ведьма осталась висеть прямо над озерной гладью рядом с Джозефом.
— Ты чего так смотришь туда? — удивилась ведьма.
Джозеф не отвечал ей.
— Ты чего так смотришь? — повторила она.
— Знаешь, я же не из здешних мест. Мне все интересно.
— А-а… То-то я смотрю, ты так скованно вел себя на Грюн-Хилзе, — призналась девушка, — сразу видно, что ты не местный, потому что все мы уже давно знакомы между собой. В обычной жизни мы — жители маленького городка Твин Пикса. Видишь? — девушка показала рукой в сторону амбара и города, — он совсем маленький. Но раз в год мы вставляем себе в глаза эти зеленые огоньки и можем летать — становимся теми, кто мы есть на самом деле — ведьмами и чертями… Давай же, летим! Иначе мой отец рассердится!
— Подожди, — сказал Джочеф. — Ты тоже живешь в этом городке?
— Конечно! — сказала девушка.
— И что, все-все жители Твин Пикса ведьмы и черти?
— Конечно, нет! — рассмеялась молодая ведьма. — Только часть из них.
Джозеф пристальнее и пристальнее всматривался в площадку около амбара. И увидел, что ошибался, и это танцуют не Лора и не Большой Боб… И сколько он не старался — Лору он не мог увидеть… И тогда он повернулся к молодой ведьме.
— Ну, что же ты медлишь, летим! — сказала девушка.
— Подожди… Джозеф обнял ее в воздухе и притянул к себе. Та не сопротивлялась. И тогда Джозеф поцеловал ее…
Он прикрыл глаза и представил себе, что держит в объятиях Лору. И, не отдавая себе отчета, вдруг произнес:
— Я люблю тебя.
Молодая ведьма все сильнее прижималась к нему, обнимала и целовала…
И тогда Джозеф отстранился и глянул на нее. Что-то знакомое померещилось ему в этой девушке, ему показалось, что он и раньше знал ее. Медленно протянул ей руку и коснулся ее лба.
— Ты что? — удивилась молодая ведьма. — Летим, мой отец очень рассердится…
— Нет! — сказал Джозеф и резким движением вынул у нее из глаз зеленые угольки.
И в это мгновение ведьма превратилась в Лору!
— Боже! Лора! — крикнул Джозеф.
И в тот же миг девушка с огромной высоты упала в озеро — ведь как только Джозеф вынул у нее из глаз угольки, она потеряла способность летать…»
— Так погибла Лора, — закончил свой рассказ старик Хилтон.
Дэйл Купер удивленно смотрел на старика. Он только сейчас вспомнил, что сидит в ресторане, танцующие уже почти разошлись, за столиками сидело лишь несколько случайных пар. Официантки убирали посуду, музыканты складывали свои инструменты…
— Послушайте, мистер Купер! — сказал старик Хилтон. — Я понимаю, что моя история может показаться немного странной…
— Конечно, — согласился Длил.
— Я понимаю, — продолжал мистер Хилтон, — что теперь люди уже больше привыкли к телевидению, кино и что теперь уже мало кого интересуют старые истории… Вряд ли кто-нибудь из молодых помнит историю о Джозефе и Лоре, которую я только что рассказал вам. Но поймите, мистер Купер! Весь Твин Пикс именно и пошел с того времени, именно такие отношения и легли в основу отношений сегодняшних жителей городка…
Но тут Купер перебил мистера Хилтона:
— Вы назвали в своей истории несколько имен — Лора, Джозеф… Вы имели в виду сегодняшних жителей Твин Пикса?
— Нет, знаете, — ответил старик, — такие имена всегда были в почете в Твин Пиксе. Всегда в нем жили Лоры, Джозефы, Бобы, Майклы… Вот только я что-то не припомню здесь Дэйлов, — усмехнулся старик.
— Мистер Хилтон, — как можно более доверительно сказал Дэйл, — вы не будете против, если я вас угощу рюмочкой виски? Я бы предложил ром, но его в ресторане нет.
— Конечно, — признался старик, — рюмочка виски мне совсем не помешает, стоит промочить горло, ведь я так долго говорил…
Дэйл подозвал официантку и, вопреки своим обычным привычкам, заказал спиртное и для себя.
Они чокнулись со стариком и одновременно выпили по рюмке крепкого, неразбавленного виски.
— Так вот, мистер Купер, — сказал старик Хилтон, — я рассказал вам эту историю совсем не для того, чтобы вы думали, что в Твин Пиксе живут исключительно одни ведьмы и черти. Я рассказал вам ее для того, чтобы вы поняли — невозможно отличить зло от добра, и временами желание помочь может обернуться преступлением. Ведь вы сами понимаете — тот Джозеф, из того времени, хотел помочь Лоре, а получилось, что убил ее…
— Конечно, — кивнул Дейл Купер. — Меня ваша история навела кое на какие мысли…
— Ну, ладно, — внезапно засуетился старик Хилтон, — мне уже пора идти… А вас завтра ждут великие дела! — Он подмигнул Куперу. — А я должен еще отдохнуть. Все-таки в моем возрасте временами нужно и хорошо выспаться…
— Большое спасибо вам, мистер Хилтон за помощь!
— Какая помощь?! — удивился старик. — Я просто рад, что вы согласились выслушать меня, потому что жители в Твин Пиксе никого не интересуют истории старика Хилтона.
Хилтон распрощался со специальным агентом ФБР, и раскрыл свой старый зонт, надел черную широкополую и, даже не доходя до двери и еще не выйдя на улицу, раскрыл над собой большой черный зонт. Он смотрелся так нелепо с раскрытым зонтом в помещении, что Купер невольно усмехнулся. Ему было немного жаль этого старика, который пережил всех своих друзей, и чьи истории теперь в Твин Пиксе никому не нужны…
- Предыдущая
- 63/101
- Следующая