Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Под покровом призрачных туманов (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

Он ласково прикоснулся губами к виску.

- Прекрасная, восхитительная, единственная…

Я наслаждалась лаской, иногда забывая даже дышать от удовольствия.

- Эльдана, - шептал Грей, направляя тропинку из крохотных поцелуев вниз. - У тебя такие красивые губы. Мягкие и соблазнительные. Такие манящие.

Он медленно скользнул к уголку рта, заставляя замереть от упоительных, доселе незнакомых ощущений.

Я полностью отдалась во власть Грея, во власть его умелого, нежного поцелуя. Не хотелось ни о чем думать, ничего решать. Только бы всю жизнь чувствовать эти требовательные губы, сильные руки, порывистое, полное страстного огня, дыхание.

Хотелось всю жизнь быть с ним. Только с ним.

- Грей…

- Тсс, ничего не говори, - прошептал он. – Не надо слов… Лишнее.

И я молчала.

Молчала, позволяя себе быть хрупкой и наивной, манящий и взывающей. Позволяла слушать его бархатный голос, видеть синеву горящих глаз.

- Эльдана…

- Тсс, сам сказал, ни к чему слова…

И даже когда пристальное око луны озарило наши лица, я не отвела взора от любимого мужчины.

Не было длинных разговоров, не было задушевных бесед. В чарующей тишине прошла добрая половина ночи. Грей ласково держал меня за руку, едва касаясь теплыми губами, и изредка проводил ладонью по темным локонам волос, словно навсегда хотел запомнить их шелковистость.

Я сидела, на застеленной бархатом кровати, поджав ноги, и любовалась предрассветным пейзажем, открывающимся из окна.

- Грей, мы не заметили, как начался новый день.

Мужчина вскинул голову и улыбнулся.

- Ты права. Скоро запоют птицы.

И будто в подтверждение его слов тут же раздалась замысловатая трель. Ярко-красная птичка вспорхнула на подоконник и, издав несколько веселых нот, умчалась дальше.

- Я же говорил, - хмыкнул Грей.

Стул, на котором мужчина провел всю ночь, предательски скрипнул. Видно даже ему не понравилась, та невинная отдаленность, в которую переросло страстное начало.

Я вздохнула. Грей оказался самим благородством, истинной мужественностью и благоразумием. Не позволяя поцелуям перерасти в нечто большое, он выбрал несчастный и целомудренный стул. Правда, поставил его вплотную к кровати, но все же…

- Еще одна бессонная ночь, - резюмировал Грей. – Тебе надо поспать хоть немного.

- Нет, нет, - я замотала головой, но, не удержавшись, зевнула. – Нет, я хочу быть с тобой.

- Я никуда не уйду.

Он улыбнулся и пересев на кровать, ласково обнял.

- Милая моя девочка, спи спокойно.

Его голос такой мягкий и безмятежный дарил успокоение, позволяя расслабиться.

- Только не уходи, - шепнула я, сквозь первые сновидения.

- Не уйду.

***

Меня разбудили тяжелые мужские шаги. Вначале, я даже испугалась, но вовремя вспомнив прошедшую ночь, с радостью открыла глаза.

- Грей!

Светловолосый мужчина обернулся.

- С добрым утром, девочка моя, - не скрывая нежности ответил он.

Я сладко потянулась.

- А ты спал?

- Вздремнул немного.

- Все в порядке? Никто не заходил?

- Нет, не переживай. Твоя обитель безопасна.

Я нахмурилась.

- Грей, ты выглядишь обеспокоенным. Что-то случилось?

- Говорю же: все в порядке, – мужчина подошел ближе и беззаботно улыбнулся. – Ну, что может случиться?

Он ласково поцеловал, позволяя теплому прикосновению развеять тревоги.

- Все хорошо, Эльдана, все будет хорошо.

И вдруг, каким-то шестым чувством, поняла, что он прав: теперь и вправду все будет хорошо.

- Скоро завтрак? - пробормотала я.

- Он давно закончился.

- Как?!

О Веда, как могла проспать? Вот незадача, как бы кто не решил навестить меня и справиться о здоровье.

- Ты сейчас похожа на загнанную в угол мышку, - хмыкнул Грей.

- Ты не понимаешь, надо срочно что-нибудь придумать.

- Это ты не понимаешь, - мужчина крепко взял меня за руку. – Я же сказал, никому не позволю тебя обидеть, помнишь? И проблему с твоими домочадцами решил. Ну что ты так на меня смотришь? Вновь в грифона превращаюсь?

На мгновенье, я опешила и, удивленно хлопая ресницами, воззрилась на Грея.

- А сейчас ты похожа на удивленную мышку, - он довольно растянул губы в улыбке. – На очень удивленную мышку.

Я тоже улыбнулась, но как-то нервно, однобоко.

- Эльдана, девочка, успокойся. Забегал Дамис, я попросил передать, что у тебя болит голова, поэтому будешь завтракать у себя. Смышленый малец, надо признать, - добродушно фыркнул Грей. – Он наложил целый поднос еды, и вызвался отнести его. Никто и не пытался мешать. Так что, прошу к столу!

Он махнул рукой в сторону столика, на котором и вправду стояла тарелка с вкусностями.

- Как много, - удивилась я, разглядывая пиршество.

- Ну, нас же двое, - Грей пожал плечами.

- А если кто заметил?

- Что? Большую порцию? – хохотнул он. - Эльдана, милая, да они скорее поверят, что ты ешь за двоих, чем в то, что в твоей комнате может находиться чужой мужчина.

Я поджала губы, но почти сразу же улыбнулась. Тут он прав. Бояться нечего.

- Ну, тогда, давай завтракать.

Грей проводил меня к столу и пододвинул кресло.

- Приятного аппетита, дара Эльдана.

- Приятного аппетита, дар Грей.

Надо признать, лучшего завтрака в моей жизни еще не было. И дело тут не во вкусной еде и прохладном напитке. Самое главное, это любимый мужчина рядом.

- Изумительные булочки, – я намазала мягкую сдобу маслом.

- Да… вкусно… - ответил Грей, задумчиво глядя в окно.

- Грей?

- В саду девушка. Та, что мы видели в комнате Розалинды прошлой ночью.

- Дара Ивонна?

- Она.

Его голос прозвучал хрипло.

- Грей? – удивленно окликнула я, но мужчина, словно, не слышал.

Его глаза сузились, в небесной синеве мелькнула молния.

- Эльдана, - он резко повернулся. – Не могла бы ты проследить за ней?

- За Ивонной?

- Да. Прямо сейчас.

В его словах был холод, металл, гранитный камень, сквозь который не просачивалось и капли былого тепла.

- Хорошо. Я спущусь в сад, если ты так хочешь.

- Очень хочу, - шепнул Грей. – Спасибо.

И вновь нежность воцарилась в лазурных очах, и вновь бархатные нотки зазвучали в голосе, будто и не было того векового льда во взоре мужчины.

Глава восемнадцатая

Яблоневые ветви

Настроение было превосходным. Я чуть ли не вприпрыжку спускалась по лестнице на первый этаж. Казалось, ничего не сможет омрачить такое потрясающее утро, но тут со стороны столовой вышла Розалинда. Хорошее настроение в момент исчезло.

- О! Да это же дара Эльдана! – демонстративно удивленно поприветствовала меня девушка. - И куда же вы торопитесь? В класс? На урок? – она сложила бровки домиком, и протянула: - Вы совсем не уделяете мне время для занятий. Жестокая! Жестокая дара! Нужно сказать об этом дяде. Зачем нам вообще такая учительница? От вас только проблемы.

- Ты ничего не путаешь, Розалинда?

- О чем вы, уважаемая? – округлила глаза красавица, поигрывая ямочками на щеках.

- Ты сама отказалась учиться. Прекратила ходить на занятия, перестала заучивать заклятья.

- Ах это… Это дядюшке знать не следует, - Розалинда приложила пальчик г губам и хихикнула. - Это же наша с вами тайна. А тайны вы обещали хранить. Помните? Мы заключили сделку и обещали молчать о тайнах друг друга.

Разве такое забудешь. Я сделала глупость, позволив девчонке обвести себя вокруг пальца, но Веда простит, слишком велика была тревога за Грея.

- Кстати, дара Эльдана, вы случайно не встречали сегодня Ивонну? – как ни в чем не бывало, продолжила разговор красавица. – Это еще секрет - но вы же не проболтаетесь – их свадьбы с дядей не будет!

- Вот как?

- Умерьте свои сомнения, дара. Я точно знаю, что свадьба отменяется. Ивонна покинет замок, сразу же после возвращения лорда. Моего лорда.