Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под покровом призрачных туманов (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" - Страница 23
- Я о вас наслышан, дара, - начал разговор он. - Причем у всех людей разное мнение. Одни не могут нахвалиться вашим умом и обаянием, а другие, наоборот, поведали о ваших многочисленных пороках.
Я закусила губу. Догадываюсь, кто красочно расписывал все «пороки».
- Пока не знаю, как на это реагировать, - Рэд вскинул подбородок. - Проявить к вам милость или указать на дверь?
Мне тяжело давалось молчание. Но разум побеждал над эмоциями, заставляя спокойно выслушивать речь лорда. Всесильная Веда не допустит, что бы все кончилось плохо, тем более сейчас, когда наконец я воочию увидела человека, так часто посещавшего меня в сновидениях. Его образ стал почти родным. Мысленно прикасалась к этим скулам, к этому прямому носу… Совсем как в детстве… Неужели это был он? Нет, не может быть. Я же видела портреты в галерее. Старший брат, лорд Грэй… Именно его вытащили из реки.
- …Поэтому, вы пока останетесь в замке и продолжите обучение детей, - голос мужчины вырвал меня из пелены воспоминаний. – Я лично буду присматривать за вами, - Рэд усмехнулся. - И если то плохое, что вам приписывают, подтвердится, окажетесь на улице в тот же час. Понятно?
- Как скажете, дар.
Как же обидно и больно выслушивать слова, полные сомнения. Но это его право. Естественно, он поверил тем, кого знал много лет, нежели мне, молодой учительнице, лишь недавно окончившей школу.
Но, все же постаравшись придать голосу как можно больше твердости и уверенности, смело взглянула ему в глаза:
- Дар Рэд, вы позволите спросить…
- Что именно? - он приподнял одну бровь, словно недоумевал, как эта серая мышь осмеливается гордо пищать у его ног, а не заискивать и юлить перед грозным хозяином. – Хотите оправдаться?
- Нет! – поспешность, с которой я это произнесла, лишь добавила недоумения на его лице. – Я не собираюсь оправдываться, так как не считаю себя виноватой. Поверьте, лорд, что бы вам ни наговорили, уверена, большинство гнусная ложь.
- Вот как? – удивление сменилось снисхождением. – Тогда о чем вы хотели спросить?
- Об учебном процессе.
- Хорошо. Задавайте свои вопросы, - Рэд позволил добродушную улыбку.
Я собралась с мыслями.
- Какие результаты вы хотите видеть от учебы? Без вашего ведома мы прошли несколько безобидных тем по травологии и магическим животным. Хотелось бы знать, детей можно обучать заклинаниям, зельям? Какой области отдавать предпочтение? Это во-первых…
- А во-вторых? - он сузил глаза и, привстав с кресла, угрожающе наклонился в мою сторону, уперевшись ладонями о стол.
- Вы не назначили мне жалование. Дар Флой уверил, что оплату я получу заранее, но проведя в вашем замке некоторое время, так и не получила ни одного золотого! - я сама удивилась, как посмела требовать что-то у лорда, да еще таким тоном.
Рэд вновь внимательно обвел меня изучающим взглядом и открыл ящик стола. На долю секунды на его лице промелькнуло удивление, но тут же исчезло. Вынул кошель с золотыми, бросил его на стол.
- Это вам должны были передать в день приезда. Я оставлял четкие инструкции даре Фребок. Тут жалование за три месяца.
- Три? – удивилась я такому точному сроку, но безропотно взяла деньги, не забыв про себя отметить причастность экономки к происшествию.
- Три, - повторил лорд. - Если я решу вас уволить до этого срока, оставшаяся сумма будет выходным пособием, чтобы не просить милостыню под забором. Если же оставлю, получите еще.
- Благодарю.
- Поверьте не стоит. Я никогда не даю денег просто так. Вам придется их отработать. Теперь, что касается детей… Дамис еще мал для каких-либо серьезных уроков. Освободите его от заклинаний. Пока достаточно знать азы и уметь концентрировать и контролировать силы.
- Но как же…
- Не перебивайте, дара! Его полным обучением, как и положено будущему лорду, я займусь самостоятельно после достижения им пятнадцати лет. Это понятно?
Я кивнула. Мне же легче.
- Ну а Розалинда, как любая дара, должна изучить все зелья и заклинания врачевания, - Рэд втолковывал мне женские обязанности, как малолетнему ребенку. – Должна уметь исцелять людей и животных, выращивать травы. Одним словом, должна знать все, что может понадобиться хорошей хозяйке долины. Она должна быть полностью обучена перед замужеством.
- Замужеством? – это слово совершенно не вязалось с юной красавицей. Она так легкомысленна и беспечна. Ну какое замужество?
- Именно, дара, именно, - соизволил пояснить Рэд. - Уже есть три претендента на ее руку, хочет она того или нет, но через год будет назначена помолвка.
Вот как… Розалинду могут выдать замуж без согласия. Боюсь, это станет сильным ударом по ее самолюбию. Что ж, придется при случае поговорить с девочкой о «взрослых» вещах.
- А теперь идите, - кивнул лорд, выпроваживая меня из кабинета.
Я хотела еще уточнить пару деталей, но видя, что мужчина вновь склонился над бумагами, сочла правильным молча удалиться. Но около самых дверей меня вновь настиг его голос:
- Кстати, яблоки в саду можете брать столько угодно. Но если я вас застану в кабинете – пожалеете!
Вспыхнув от смущения, я выбежала в коридор. Слава Веде, все прошло не так плохо.
Но, не успев сделать и десяти шагов, наткнулась на экономку. Фребок выскочила из темной ниши, словно приведение и перегородила дорогу.
Видимо она шпионила под дверью, слушая разговор с лордом. Хотя нет, вряд ли… Зная характер хозяина несносная старуха верней всего стояла поодаль. Поджидала меня и захлебывалась от собственной желчи. На ее остроносом лице сияло выражение триумфа.
- Ну как? Поговорили с лордом?
- Да, поговорили, - я широко улыбнулась. – Дар Рэд оказался настолько любезен, что разрешил брать яблоки в саду сколько душе угодно. Чудесно, не правда ли? – и многозначительно потрясла кошелем с деньгами.
Фребок застыла.
- Да… чудесно… - с кислой миной процедила она.
Уверена, что такой поворот не входил в ее планы. Экономка ожидала увидеть меня подавленную, заплаканную, расстроенную увольнением и без ломаного гроша за спиной. Но к счастью все вышло наоборот - в моих руках лежало жалование. И как бы не старалась разозленная дара, ей придется смириться.
Фребок задыхалась от злости. На впалых щеках играли желваки, тонкие губы кривились в презрении. В узких глазах полыхал огонь ненависти.
Она внезапно двинулась мне навстречу и припечатала к стене, не давая возможности отодвинуться.
- Думаешь, легко отделалась? - зашипела экономка, брызгая слюной. - Ты мне ответишь за все! Я не посмотрю, что ты чародейка! За все заплатишь... Особенно за тот вечер. Точно знаю, твоих рук дело!
- Но я не…
- Ты! – она тыкала в меня крючковатым пальцем, не давая даже вставить слова. - Ты нарушила закон, применив против меня магию! Не наказал лорд - накажет суд!
Протянула руку и, схватив мешочек с золотом, рванула его к себе.
- Это по праву принадлежит мне! За моральный ущерб! Ты не заработала еще ни одного золотого!
Но я не собиралась так просто расставаться с деньгами. Да и терпеть оскорбления от экономки не намерена.
- Кто вы такая, чтоб оспаривать решение лорда? – я оттолкнула Фребок и невозмутимо продолжила: - И по какому праву, собственно говоря, вы меня обвиняете?
Не ожидавшая отпора экономка, вновь попыталась выхватить кошель.
- Ты наложила заклятье!
- Но кого? – не сдавалась я.
- На меня!
- Ложь!
- Это ты! Сейчас же напишу жалобу в суд!
- А у вас есть доказательства? – я невинно улыбнулась.
Экономка открыла было рот собираясь произнести очередную обвиняющую тираду, но тут же захлопнула его.
- А кто еще это мог быть? – наконец выдала она. – Больше не кому, - и вновь уверовав в свои суждения воскликнула: - Это ты меня опоила! Гадина! Выставила на посмешище перед всеми!
- Вы ошибаетесь, любезная дара Фребок, - сохраняя невозмутимость, я старалась выпутаться из этой истории. - У меня на это не было ни времени, ни причины.
- Предыдущая
- 23/76
- Следующая