Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лунный скульптор [книга 8] - Heesung Nam - Страница 34
Торжество, звучащее в голове «мастера», сопровождала не менее торжественная, яркая событиями и красками музыка.
Однако не прошло и десяти минут, как из зала послышался очень странный звук:
— А-а-а-архг, фью-ю-ю!
Ан Хён-До и Чонг Ильхун вырубились и храпели.
О Донгман огляделся по сторонам. Все смотрели в их сторону и тихо посмеивались.
— Провалиться от стыда.
И в подтверждение своих слов он покраснел. Чон Хёрин, соглашаясь, закивала головой: если люди узнают и застанут ее в такой ситуации, ничего хорошего не выйдет.
Пан Хиён тоже была недовольна.
«Не, ну взять и заснуть здесь. Никакого воспитания».
Но прошло где-то минут десять и…
— Ыа-а-а-ам!
Веки Цой Чхежуна наливались свинцом.
— Боже, я и не думал, что концерт такой скучный.
Оглядевшись, он увидел, что все вокруг уже спали. Включая О Донгмана, Ким Ин Ёнг, Пак Хиён и Син Хемин. Все заснули крепким сном.
Они накопили большую усталость за время продолжительной охоты. Тут же все расслабились и, чувствуя себя спокойно, погрузились в страну Морфея.
— Смотрю на них, и самого в сон клонит, — сказал Чжехун и незаметно для себя тоже заснул.
Чон Хёрин, заслушавшись классической музыкой, неожиданно услышала рядом с собой громкий храп и испугалась. Все спали.
— Надо их разбудить, что ли? — осторожным шепотом спросила она сидящего рядом Ли Хэна.
Но никто ей не ответил.
— Неужто?!
Чон Хёрин дернула его за руку, но никакой реакции не последовало. Хэн спал с открытыми глазами, всем видом показывая, что он слушает концерт!
— Фью-ю, да он спит, — вздохнула она.
И в конце концов тоже закрыла глаза.
— Н-н-нда-а-а. Я. Я самый лучший.
Ан Хён-До снился сон. На улице гремел марш. И он, великий герой, вернувшийся с победоносной войны, проходит под него через триумфальную арку!
— Потанцуй со мной, пожалуйста, один танец.
— Конечно, мой красавчик.
Похожие сны видели и Чонг Ильхун, и другие инструкторы.
В средневековом дворце звучала роскошная музыка. Холл был до отказа заполнен барышнями-красавицами из знати. А МЕЧи, участвующие на балу в качестве благородных рыцарей, пользовались бешеной популярностью у всех этих дев.
О Догман видел сон про огромный корабль, плывущий через бескрайнее море. Он — капитан, сумевший набить доверху трюмы черным перцем и заморскими драгоценностями, возвращался домой, на родину богачом!
И только он отбросил беспокойство, как…
«Мо… Монстр!»
«Ах, вы, противные твари».
«Еще лезут».
Все сны рано или поздно переходили в кошмар, в котором они беспрерывно охотились на монстров в подземелье.
Холодный пот струился по их страдальческим спящим лицам… И лишь в уголках губ Ан Хён-До, Чонг Ильхуна, Маг Сонгбо и остальных мелькала улыбка блаженства.
Ли Хэн спал мертвецким сном.
Набранный темп игры и висящая на душе ответственность перед семьей не позволяли ему расслабиться. Он постоянно недосыпал, так как за один-другой освободившийся час можно хоть чуть-чуть развить свои навыки или даже добыть какой-нибудь предмет.
Да из-за одной оплаты игры в Королевскую дорогу, которая взималась ежемесячно, он не мог позволить себе как следует расслабиться.
Поэтому сегодняшний концерт стал хорошей возможностью наконец-то вволю отдохнуть.
Словно мирно спящий младенец, Ли Хэн неосознанно опустил свою голову на плечо Чон Хёрин. Она же, ощутив это, мягко провела рукой по его волосам.
С другой стороны зала молодой и талантливый дирижер пребывал в ярости и чуть ли не в бешенстве.
«Как можно спать, слушая мою музыку?! Такого не должно быть. Это что, значит моя музыка несовершенна?!»
И он принялся всем своим телом дирижировать оркестром.
Страстная! Самая лучшая музыка, уж она-то их взбудоражит!
Так сильно он старался лишь для того, чтобы разбудить тех, кто уснул.
Выходя из концертного зала, все потягивались.
— Какое замечательное выступление было.
— Усталость как рукой сняло…
— Такой бодрячок в теле.
— Ох, как же я выспалась!
Но после хорошего сна все закономерно почувствовали сильный голод.
— Я угощаю, — заявил Цой Чжехун.
И повел их в ресторан шведского стола, расположившийся неподалеку.
В таких заведениях все могли есть столько, сколько хотели. Тарелки на столе ломились от самых разных мясных блюд.
Выпивая напитки и поедая жареное мясо, они просто болтали о том, о сем. И вроде бы ничего особенного в этом не было, но все смеялись и очень приятно проводили время.
И когда наконец-то «банкет» закончился, и все наелись, на улицы их встречали уже начавшиеся сумерки.
— Жаль, что придется расставаться, — сказал Донгман и встретил в лице всех друзей полную солидарность. Хотя каждый из них поначалу думал, что времени хватит, лишь чтобы познакомиться и посмотреть друг на друга. Но в итоге оказалось, что никому не хотелось прощаться.
— Но ведь теперь мы наверняка можем созвониться когда угодно. До следующей встречи.
— Хорошо провели время.
— Увидимся позже.
— Сначала встретимся в подземелье Истлевшего лича.
— Те ненужные предметы вы должны продать только мне.
Обменявшись телефонами и именами, договорившись о примерном времени следующей встречи, каждый направился к себе домой.
Ли Хэн на автобусе вернулся домой.
Зайдя же в свою комнату, он увидел рыдающую за компьютером сестру.
— Что случилось?!
Невольно его затрясло от ярости.
Раньше уже несколько раз случалось такое, когда его сестра плакала в три ручья. Правда тогда ее дразнили дети, говоря, что она сирота.
— Дело в…
Ли Хаян открыла страницу на сайте университета Корея, на которой висел список поступивших абитуриентов.
— Я поступила в университет.
Ли Хэн молниеносно пробежался глазами по монитору.
— Э… Это в самом деле список поступивших в университет? Ошибки нет? Ты действительно поступила?
— Угу. Там же написано имя.
— Стип… Стипендия?
— Они недавно звонили. Как и обещано, я получу стипендию.
Ли Хэна затрясло второй раз. Впервые в жизни он осознал, что слезы могут течь и от простой человеческой радости.
«И надо же было тогда обещать при получении стипендии…»
Обещание, которое он дал младшей сестре и бабушке! Если Хаян поступит в университет со стипендией, он тоже станет ходить на учебу.
— Братик, ты же будешь учиться в университете, как и обещал?
— Да. Ведь обещания надо держать.
У Ли Хэна полностью пропал аппетит.
Конечно, пойти в университет — это здорово, но какие же это повлечет за собой затраты на обучение! Однако слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.
А с другой стороны, он ощутил и легкость на душе.
Поступление в университет, за которое он так переживал, свершилось. Теперь только и оставалось, что зарабатывать деньги изо всех сил. Самое трудное было позади.
Ли Хэн вытащил конверт, спрятанный между книгами, и протянул его сестре.
— Эти деньги я собирал для оплаты за обучение. Если ты что-то хотела купить из одежды, или еще что-нибудь, используй их. Ну, или, например, можешь хоть раз в жизни съездить в путешествие за границу.
— Братик…
— Всё нормально. Став студенткой, ты будешь должна опять усердно заниматься, а пока до того дня трать эти деньги, как хочется. У тебя наверняка были какие-нибудь мечты или дела, которые ты хотела осуществить, но не могла. Так воспользуйся теперь этим шансом.
Ли Хэну также хотелось научить ее, как правильно тратить деньги.
Ведь человек, который с детства экономит, не знает, как тратить. А так как деньги нельзя взять с собой в могилу, значит, неразумная экономия — это всегда глупость.
Деньги должны тратиться там, где они должны быть потрачены.
И те, что собирал целенаправленно Ли Хэн, предназначались для семьи.
- Предыдущая
- 34/44
- Следующая