Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Шестопер - Соколовский Фёдор - Страница 43
— Петри, иди в кузню и там после моего появления представишь главному кузнецу. А ты, Ольгерд, неси мой меч… как положено.
Наверное, так было не принято передвигаться: оруженосец впереди господина. Но если с дистанцией, да с оговорками, то парни помялись да и пошли. Они ведь не догадывались, что Грин понятия не имеет, где кузня находится. Доносится звон наковальни, а откуда именно, толком и не разберешь.
А так довели, представили. И остались за воротами, дабы не испачкаться в саже и в копоти. Тогда как Василий, несмотря на шум и общий грохот, постарался присмотреться ко всей кузнице, подпирающей крепостную стену. Отсталость, конечно, в плане технологий, но три горна, восемь мастеров и три подмастерья ни минуты не оставались без дела. Гнули, ковали, калили, что-то прогревали. Да и с задуманным скорей всего справятся.
Так что разговор начался сразу с делового предложения:
— Я вам показываю, как делать новую приспособу. И вы мне изготавливаете одну для образца. Даже две. Оплачиваю по договоренности. Но затем, если начнут другие заказывать, вы поднимаете цену каждого изделия на одну десятую, которая и пойдет мне.
Видимо, такое понятие, как доля для изобретателя, здесь было известно, потому что мастер не переспрашивал. Уточнил только о возможности новых заказов:
— А если не будут заказывать?
— Тогда мы с вами останемся при своих, и никто в убытке не будет. По рукам? Мое рыцарское слово против слова мастера?
Кузнец согласился и вскоре уже рассматривал рисунок-чертеж обычной тележки на двух колесах и слушал дополнительные объяснения. Такими тележками повсеместно пользовались грузчики в мире Райкалина, а здесь он ничего подобного не заметил. Так почему бы не заработать?
Мастер суть идеи поймал быстро и даже удивился, почему сам до такой простой вещи не додумался. Подсчитали стоимость, вышло шестнадцать с половиной серебром. Это с учетом солидной выгоды кудесникам по железу. Добавили полторы серебрушки на перспективу и на некоторые усовершенствования и сошлись на стартовой цене в восемнадцать серебряных монет. Если товар пойдет ходко, то тележка будет продаваться по двадцать, с учетом доли рыцаря в две монеты. Вроде и мелочь… а город-то большой! И все в нем либо на себе носят, либо на лошадях перевозят, да с помощью телег громоздких. Недосмотр местных Кулибиных!
Райкалин держал в уме идею о простых тачках для сыпучих грузов, на одном колесе. Но там для уменьшения массы кузов лучше было делать из дерева, сотрудничая с плотниками, поэтому он пообещал:
— Если получите двадцать заказов, я вам еще одну новинку подкину. Тоже с прибылью останемся.
Мастер кивнул, пообещал первые две тележки сделать уже к завтрашнему утру и отправился работать. Но не успел дойти до горна, как в кузню ворвался человек, хорошо знакомый Шестоперу, и начал с ходу ругаться:
— Да вы издеваетесь над нами! Я пожалуюсь князю! Это возмутительно!
Скандалил не кто иной, как посланник князя Берлюты, граф Зареслав Левадский. Но старший кузнец нисколечко не испугался:
— Можете жаловаться кому угодно. Если я сказал, что у нас такой стали для оси нет, значит, ее нет. Если сделать из сырого железа, то ваш рыдван не в городе развалится, а в десятке верст от него. И что, мне из-за этого потом штраф платить? Нет! Мы брака не делаем!
Сказал как отрезал. И графу ничего не оставалось, как сбавить свой пыл и вспомнить о вежливости:
— Но хотя бы скажите, когда нужную нам сталь привезут?
— Если утром, то уже в обед вы уедете. Ну а если в обед…
Мол, сам считать умеешь. Вот и думай.
Русский посланник, постанывая от досады, выбежал вон. Райкалин тоже поспешил наружу, первым делом набрасываясь с упреками на оруженосцев:
— Вы почему мне не доложили, что отряд русских витязей до сих пор здесь?
— Так не успели еще! — развел руками Ольгерд.
— Сам говорил, что второстепенные новости напоследок, — укорил Петри, но, прочувствовав волнение господина, доложил о происшествии детально: — Русские с утра отправились в столицу, но на третьей от цитадели улице у их дилижанса передняя поворотная ось лопнула. Два пешехода пострадали, у одного всадника коня покалечило…
— Из девиц никто не пострадал? — не удержался от вопроса рыцарь.
— Никто. Разве что шишки себе понабивали. Но самое интересное началось, когда дилижанс на деревянных полозьях обратно притянули. Все кто ни смотрел на обломки, в один голос утверждают, что ось была повреждена кем-то умышленно. Скандал дошел до князя, он приказал начать следствие. Но до сих пор ничего не выяснили и злоумышленники не найдены. Думают на сбежавшего лучника из нашего отряда, но дозорные клянутся, что ночью к дилижансу ни одна живая душа не приближалась.
Василия нисколько не интересовало, кто виноват. Он лихорадочно просчитывал варианты возможной встречи с Зареславой: «Вчера нам помешали, но почему бы сегодня не напроситься к ведьме с ответным визитом? Надо только срочно выяснить, где она проживает… — Неожиданно он вспомнил, что два часа скоро истекают, пора бежать в свою комнату и ждать визита Гонты. — Ах ты доля комиссарская! Как же я не вовремя со своей местью заколотился! Может, на завтра перенести? Нет, старикашка озвереет, надо бежать… Отдам ему лекарство, возьму средство его колдовское, а приму потом, после встречи с красоткой. Решено! Только вот…»
— Значит, так, парни. Разыщите ту самую сударыню в шляпке и передайте, что я прошу принять меня, скажем… через час. А я в казарму, вначале надо встретиться с великим, а заодно и одеться приличнее.
— Загляни вначале в шкаф, — заулыбался Петри. — Ты будешь приятно удивлен. Справа висит одежда, которую ты забрал у черного власнеча в Тарки. Но ее надо комбинировать с иными деталями рыцарского облачения.
— Так иди с ним, — посоветовал Ольгерд. — А то еще напялит на себя нечто… А я тем временем к русской госпоже прорвусь. Зачем нам там двоим топтаться?
На том и порешили.
Василий успел впритык. Уже подбегая к входу в казармы, они с Петри увидели одинокую фигурку, пересекающую двор. До прихода старика Василий успел заглянуть в шкаф. Теперь вещей было так много, что создавалось впечатление излишней роскоши. Сознание начинало противиться, подсказывая: «На кой ляд нам столько? Продай!»
А тут и волхв ввалился, как всегда без стука и приветствия.
— Ну что, готов? — В одной руке он держал посох, в другой — небольшой кувшин, завязанный поверху белой тряпицей. — Потому что ждать долго я не намерен.
— И не надо ждать! — Грин протянул флакон с остатками лекарства. — Вот, как договаривались, отдаю сразу.
И ловко поменял пузырек и кувшинчик местами. Старик, получив в руки вожделенное средство, ощутил полнейшее равнодушие ко всему остальному миру. Скорей по привычке поинтересовался:
— Мои инструкции помнишь?
— Каждое ваше слово, уважаемый, каждое слово!
— Тогда я пошел. — Волхв развернулся и направился к двери, бормоча себе под нос: — Расслабься… отбрось злобу… помни о всепрощении…
— Да, конечно! — крикнул ему вслед рыцарь и, спрятав кувшинчик на самое дно сундука, подозвал оруженосца: — Дорогая вещица, стоит как целое баронство, так что сиди в комнате до моего возвращения и никуда ни шагу! А теперь давай советуй, что надеть? Да так, чтобы прилично, красиво и по современной моде.
— Современной… чего?
— Не обращай внимания, это я в башне вычитал. Обозначает особую нарядность и современную изысканность. Так, ну, допустим, вот это…
Перебирая одежду, он нисколько не сомневался: встреча состоится при любых обстоятельствах. Но время шло, час почти истек, и франтовато нарядившийся Шестопер занервничал. Уже хотел отправиться на розыски своего помощника, когда тот явился в весьма неприглядном виде: порванный в нескольких местах кафтан, багровый след на скуле и наливающийся синевой синяк под глазом.
Рыцарь непроизвольно потянулся к мечу.
— Кто это тебя так? — поинтересовался с явной угрозой.
— Это я сам виноват, — попытался улыбнуться Ольгерд. — Слишком настойчиво пытался прорваться в княжеские хоромы. Меня несколько раз то княжеские гридни по лестнице спускали, то русские витязи неприветливо встречали. Еле удалось одну из служанок дозваться, а потом уж она к своей госпоже провела. Они ведь там после порчи оси всего опасаются, в том числе и покушения. Хорошо, что меня узнали…
- Предыдущая
- 43/72
- Следующая