Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железный предатель (ЛП) - Кагава Джули - Страница 42
Ресницы Анвил затрепетали, ее яркие зеленые глаза распахнулись, и лицо Кейрана озарила улыбка.
— Кейран?
— Я здесь, — с облегчением прошептал принц голосом, слегка хриплым от переполнявших его чувств. Он взял ее руку в свои, а Анвил замерцала и снова обрела плотность. — С возвращением.
Мой живот отпустило. Кензи мне улыбнулась, и я тоже ответил улыбкой. По крайней мере, сейчас все было хорошо.
Но затем мою руку пронзила острая боль, заставив меня вздрогнуть. Отвернувшись, я осторожно пощупал рану, оценивая степень нанесенного ущерба. Через всю эту кровь было сложно разглядеть, но вроде как это была весьма глубокая рана над локтем.
Кензи заметила, что я делаю, и ахнула.
— Ох, Итан, — потрясенно прошептала она. — Я знала, что Кейран тебя ранил, но не думала, что так серьезно. — Ее глаза сверкнули, и она прожгла принца таким взглядом, будто была готова потребовать у него объяснений. Я взмахом руки остановил ее.
— Все нормально, — заверил ее я. — Рана не настолько серьезна, и к тому же… — Я заколебался, задаваясь вопросом, что она сейчас обо мне подумает. — Я ранил его еще хуже.
— Что? — Она странно посмотрела на меня, потом снова на Кейрана. Ее глаза стали как пять копеек, когда она наконец заметила кровь на его темной рубашке. — Итан, какого черта? Что там произошло?
— Итан. — Голос Гуро прервал мой ответ, что было хорошо, так как я не имел понятия, что ответить. Я подошел к нему, и он молча протянул мне аптечку. Но не маленькую и пластиковую. Это была такая основательная аптечка. Кензи мягко подошла, забрала аптечку у меня из рук и открыла ее. С минуту она перебирала содержимое, а потом похлопала по земле рядом с ней. Я послушно сел.
— Что вы теперь будете делать? — спросил Гуро, наблюдая, как Кензи занималась моей раненой рукой. Я позволил ей взять мой локоть, закатать рукав и вытереть кровь. После всего, через что мы прошли, она делала это так часто, что это почти вошло в привычку.
— Не знаю, — признался я, стиснув зубы, когда Кензи промокнула рану перекисью водорода. Или кислотой, судя по ощущениям. — Думаю, мы займемся поисками этого «окончательного решения», о котором упомянул Кейран. — Я втянул воздух, когда перекись проникла в рану, от чего мою руку будто охватил огонь. Кензи пробормотала извинения. — Хотя я правда не имею ни малейшего понятия, где его искать, — выдохнул я. — Исчезновение не остановишь, пока не отправишь ее домой.
Гуро не ответил, но Кензи бросила, как будто это было очевидно:
— Так давай отправим ее домой.
— Она не может пойти домой, — сказал я. — Титания изгнала ее из Небывалого за то, что она «слишком хорошенькая». Вот почему она в изгнании.
— Но изгнание же не навечно, да? — сказала Кензи, вытаскивая рулон бинтов и ловко его разматывая. — Если Титания его отменит, Анвил сможет вернуться?
— Да, но… — я затих, начав думать. Других причин на то, чтобы Анвил не вернулась в Небывалое, кроме Титании не было. Королева Летнего Двора была настолько же ветреной и непостоянной, насколько властной и опасной, но по сути Анвил не сделала ничего плохого. Ее изгнание скорее всего являлось результатом каприза, а если это был каприз, то может мы убедим Летнюю Королеву…
Я застонал.
— Мне не понравится то, что мы собираемся сделать, да?
— Неа, — весело произнесла Кензи, перебинтовывая мне руку. — Ты это возненавидишь. И скорее всего будешь ныть, как ты ненавидишь весь поход.
Я нахмурился.
— Я не ною!
Она подняла бровь, и я фыркнул. Гуро вздохнул.
— Мне это не нравится, Итан, — сказал он, и у меня внутри все съежилось. — Но я понимаю, что есть то, что ты должен сделать, чем бы оно ни было. Но хочу предупредить. — Его глаза сузились, и он посмотрел на Кейрана. — Будь осторожен с ним, — тихо произнес он. — Ты видел, что сегодня произошло. Не только твоя тьма подняла голову. И не только злость может толкнуть нас на ужасные поступки. Есть предел того, что может вытерпеть душа, прежде чем сломаться.
В моей голове всплыла картинка, где мое тело лежит на земле, а Кейран стоит над ним с окровавленным мечом. Я отогнал ее прочь.
— Я буду осторожен, Гуро, — пообещал я. — Спасибо за все.
Я помог ему загрузить все вещи в машину, держа все одной рукой, так как вторая все еще адски болела. Я надеялся, что не навредил Кейрану слишком сильно ударом под ребра. Да, он первым пролил кровь, но я не должен был заходить так далеко. Каждую секунду схватки я осознавал, что делаю, и я не только пытался защититься. Я сам хотел причинить ему боль.
— Позвони, если что-то понадобится, — сказал Гуро, открывая переднюю дверь внедорожника. — В любое время дня и ночи. И, Итан…
— Да, Гуро?
Он посмотрел на меня потемневшими глазами.
— Ты не можешь спасти всех, — мягко произнес он. — Иногда нужно решиться и отпустить.
Я посмотрел, как он уезжает, подождал, пока автомобиль завернет за угол, а затем поспешил обратно к группе.
На каждом шагу меня преследовали его слова.
Только Кензи встретила меня на краю поляны.
— Где все? — спросил я, глядя мимо нее на полянку, на которой не было видно ни фейри, ни полуфейри. Она закатила глаза.
— Ушли, чтобы заняться своими делами, — ответила она, руками показав кавычки вокруг «делами». — Кейран поднял Анвил на ноги, но она заметила, что он ранен, так что они ушли «подлатать его», как она выразилась. — Она повернулась и указала пальцем вдаль. — Они вон у той кучки деревьев, но я бы не советовала идти их проведать.
— Поверь, я и не собирался.
Она ухмыльнулась, обвила меня руками и со вздохом прижалась ко мне. Мое сердце подпрыгнуло, я обнял ее, и она положила голову мне на грудь.
— Ты меня слегка напугал, крутой парень, — призналась Кензи, выводя пальцами круги на моей пояснице. — На мгновение я и правда подумала, что вы с Кейраном прибьете друг друга.
— М-да, — пробормотал я, положив подбородок на ее макушку и не зная, что сказать. Я мог обвинить во всем магию Гуро, но эта злость на Кейрана и ощущение предательства уже были глубоко зарыты во мне. Я задался вопросом, что чувствовал Кейран, когда напал, когда его меч пронзил мою руку и пустил кровь. — Я не знаю, что произошло.
Кензи внезапно закашлялась, прикрывшись рукой. Ее сильно затрясло. Я забеспокоился. Она вдруг стала такой хрупкой, ее кости выпирали из-под кожи, синяк, который я не заметил раньше, темнел на руке.
— Извини, — прошептала она, когда приступ прошел. — Остаток больничной пыли, я думаю. Я постараюсь на тебя не кашлять.
Она попыталась отодвинуться, но я сцепил пальцы в замок и притянул ее к себе.
Кензи посмотрела на меня расширившимися карими глазами, и мое сердце пропустило удар. Ага, официально признаю — я влюбился. Я влюбился в девушку, которая подвергала себя опасности, торговалась с фейри и не принимала отрицательного ответа. Которая была настолько упряма, весела и непреклонна, что скорее всего могла победить любого противника… кроме того, что было внутри нее.
Я влюбился в девушку, которая умирала.
Ты не можешь спасти всех, — прошептал голос Гуро в моей голове, от чего мои внутренности превратились в лед. — Иногда нужно решиться и отпустить.
Кензи медленно моргнула, все еще уставившись на меня.
— Итан?
— Да?
— Не делай этого.
Я нахмурился.
— Чего?
— Ты смотришь на меня так, как будто я уже умерла. Так же, как на меня смотрят мои врачи, или мои учителя, или даже моя семья. С грустью, обреченностью и смирением. Как будто они смотрят на привидение. — Она подняла руку и провела по моим волосам. — Я все еще тут, крутой парень. Я еще не ушла.
В моем горле образовался комок, и я сглотнул. Наклонив голову, я поцеловал ее, и ее руки обвили меня за шею, притягивая ближе. Я не мог обещать ей вечность, но я отдам ей все, что у меня есть за то время, что она здесь.
— Пообещай мне одну вещь, — прошептал я, слегка отстранившись. — Когда мы отправимся к Титании, ни при каких обстоятельствах не заключай с ней никаких сделок. — Кензи шутливо приподняла бровь, но я был серьезен. — Я не шучу, Маккензи. Пообещай, что ты ничего не будешь говорить, когда мы встретимся с Титанией. Она не сможет облапошить тебя в игре Страны Фейри, если ты ничего ей не скажешь.
- Предыдущая
- 42/68
- Следующая