Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всего один поцелуй - Звездная Елена - Страница 21
— Исса Вегейрос, могу я узнать причину вашего недовольства? — Рионар видел, что к их разговору прислушиваются все окружающие, хоть и старательно делают вид, что это не так.
— Причина в том, — Айрин остановилась в трех шагах от него, — что раз уж я учусь в Академии Светлейших, то в состоянии носить свои учебники сама!
Она повторила ему то, что когда-то было сказано им же, Рионар понял, что грядет скандал.
— Я лишь хотел, благородная исса Айрин, принести вам книги, забытые вам же. Разве это не благородный жест с моей стороны? — он иронично приподнял бровь, наслаждаясь ее яростью.
— В вас, исс Дархарз, благородства, как в камне воды! Верните мои учебники!
Он смерил ее ледяным взглядом, почти охладившим ее пыл. И нанес удар:
— Прости, мой ангел, но раз уж у нас отношения, я считаю себя вправе оказывать помощь интересующей меня юной иссе!
И это слышали все! Айрин покраснела до кончиков пальцев, услышав перешептывания за спиной, да и удивленные возгласы отовсюду не радовали.
— И на каких основаниях, вы сделали столь неверные выводы, исс Дархарз? — ледяным тоном спросила Айрин, хотя всем было видно, как она покраснела от гнева и смущения.
Рионар понял, что пора заканчивать развлечение публики и шагнул к Айрин, к его удивлению, девушка отступила, и продолжила топтать собственную репутацию:
— Если вы считаете, что несколько поцелуев позволяют вам, считать себя вправе надеяться на отношения, то позвольте вас разубедить!
Оглянувшись, Айрин заметила стоящего неподалеку Ванто, и быстро подойдя к нему, прижалась к его губам. К ее собственному изумлению Ванто застонал, а затем обнял ее обеими руками, сжимая почти до треска в ребрах, и не позволяя прервать неприятный для нее поцелуй. Зато следующие события все присутствующие посчитали закономерными — Рионар отшвырнул книги, в два прыжка оказался рядом с Айрин, которая отчаянно пыталась вырваться из объятий Ванто, и врезав парню так что тот отлетел, удержал Айрин схватив руку.
Тишину разорвал его ледяной голос:
— Ванто Расото, — в лежащего на земле крепыша полетела белоснежная перчатка, — у реки, на закате.
Не глядя на Айрин темный король развернулся на каблуках и чеканя каждый шаг, удалился из сада. Девушка видела, что привратник у ворот уже держит под уздцы его вороного жеребца. Испуганная Айрин смотрела на поднимающегося с земли Ванто, в глазах которого была полная обреченность.
— Прости… — прошептала девушка.
— Оно того стоило, — вдруг улыбнулся Ванто, — поцелуй от солнечной принцессы! Не нужно переживать, исса Айрин, я не последняя шпага в Академии.
Невзирая на расплывающийся краснотой внушительный фингал, Ванто собрал ее книги и протянул девушке. Затем поймал одну из протянутых к книгам рук, и нежно поцеловав, тихо, так чтобы больше никто не услышал, с грустью произнес:
— Жаль только, что на мой поцелуй вы не ответили…
Передав ей книги, он направился в свой корпус. Айрин, стояла, слушая удаляющиеся шаги с одной стороны, и топот копыт удаляющейся лошади с другой. Вот и сходила в Башню за учебниками!
------------------------------
Рионар Дархарз лениво смотрел на медленное течение реки, ожидая своего соперника. В нескольких шагах от него перешептывались его секунданты — Эйд и Дорс. Вдали послышался цокот копыт, с жестокой усмешкой он ждал, пока всадник приблизится, затем обернулся, и его улыбка стала шире.
— Исса Айрин, рад лицезреть вас здесь! — только услышав этот полный торжества голос, она поняла, что именно ее он и ждал.
Невольно сузив глаза, она рассматривала темноволосого бога в белоснежной рубашке. Странно было, что он столь комфортно себя чувствует, на весьма прохладном ветру. Эйд сделал шаг, желая помочь ей спуститься с лошади, но Рионар метнул на него столь убийственный взгляд, что юноша мгновенно остановился. Медленно подойдя к лошади, темный король чувственно прикоснулся к ее руке, обворожительно улыбнулся и абсолютно ледяным тоном произнес:
— Любые поступки влекут за собой последствия. Пришло время привыкать к ответственности! Исса Айрин, вам пора возвращаться в Академию.
Он развернулся и вновь отошел к реке, не обращая на нее ни малейшего внимания, но при этом следя с затаенной усмешкой. Она спрыгнула с лошади сама, похоже, практика в этом была, и бросив поводья оторопевшему Эйду, быстрой походкой направилась к Рионару:
— Ты не посмеешь его убить! У Ванто отец генерал четвертой армии.
Он грациозно откинул прядь волос, и с язвительной усмешкой произнес:
— Я бы не стал рассчитывать на родственников в данной ситуации. Как вам известно, дуэли в империи разрешены. Большее, что посмеет сделать многоуважаемый генерал Расото, это бросить мне вызов. И я с радостью его приму!
Айрин поняла, что яростно кусает губы, опять вернувшись к дурацкой детской привычке.
— Не убивай его, это ведь я виновата, он здесь не причем.
Рионар смерил ее холодным взглядом, жестко усмехнулся:
— Вы рассчитываете меня уговорить? Следовало начинать со слез, а не с утверждений. Возможно, ваши мольбы и тронули бы меня…
И это этот человек просил не отталкивать его? Она яростно топнула ногой, глядя в насмешливые глаза, спокойно спросила:
— Как будущий политик, исс Рионар, вы должны понимать, что иногда значительно выгоднее заключить сделку? Не так ли? Мне бы хотелось, услышать ваши предложения.
Он улыбнулся, схватив ее за руку, развернул и спиной прижал к себе:
— Посмотрите, как прекрасна река на закате, исса Айрин.
Река в окружении багряных деревьев и зеленой травы и впрямь представляла собой величественное зрелище, но почему-то Айрин была более чем уверена, что он намеревался показать ей не столько реку, сколько трех приближающихся всадников.
— Сомневаюсь, что вы собираетесь вести со мной разговоры о погоде, — язвительно заметила Айрин.
— В этом вы правы, — он склонился к ней, и зашептал у самого уха. — А теперь, мой ангел, я позволю себе рассказать вам кое-что о мужской гордости. Видите, как покраснело лицо многоуважаемого Ванто Расото. Должен признать, что вы только что подписали ему смертный приговор, ибо даже если я предложу дуэль до первой крови, он, как вызванный, потребует дуэль до смертельного исхода. А знаете почему?
Айрин невольно сглотнула, и одними губами спросила:
— Почему?
Он усмехнулся ее наивности, не удержавшись, нежно поцеловал в висок.
— Потому что теперь, Ванто Расото абсолютно уверен, что вы здесь, дабы спасти его недостойную жизнь. А ведь он, как и большинство в его классе, уже очень давно влюблен в вас, солнечная принцесса. И как вы думаете, захочет ли он, в глазах той, кого любит первой чистой любовью, выглядеть трусом?
— Нет… — холодея от ужаса, произнесла Айрин.
— Правильно, солнце мое, — проникновенно прошептал Рионар. — А теперь задумайтесь, что было бы, если бы вы, мой ангел, сидели в своей комнате и читали с таким трудом добытые учебники?
— Не знаю…
Рионар усмехнувшись, обнял сильнее опустившую руки девушку и громко произнес, с ледяной насмешкой:
— В этом случае, исса Айрин, я сохранил бы этому зарвавшемуся щенку жизнь, потому что был бы абсолютно уверен, что он вам безразличен. А теперь, увы, это не в моей власти.
Он мягко отстранил ее, и отошел от дерева, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не обернуться. Но к его неудовольствию, Эйд и Дорс глаз не сводили с Айрин, и взгляды их ему не понравились. Обернувшись, Рионар увидел, как из прекрасных глаз текут слезы. Айрин плакала, молча, почти до крови кусая губы, чтобы не всхлипывать, только слезы не могла удержать. Они отвернулись одновременно — он чтобы скрыть досаду и злость на себя, она — чтобы не видеть холодное презрение в его глазах.
Подняв шпагу вверх, Рионар ожидал противника, стараясь не думать, что впервые увидел, как она плачет. В таких добрых синих глазах такие горькие бессильные слезы. Хотелось отбросить шпагу, подбежать к ней, обнять, успокоить… Айрин Вегейрос всегда вызывала в нем необъяснимые, не поддающиеся логике чувства. И ведь он намекнул на отъезд, так нет же, стоит лицом к реке, и кажется, даже плечи вздрагивают. Этого еще не хватало!
- Предыдущая
- 21/70
- Следующая