Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изумрудный Город Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк - Страница 23
— Да он и есть Пустомеля! — улыбнулся Волшебник. — Теперь я совершенно уверен, что мы в Болтунвиле.
— Неужели нельзя просто сказать «да» или «нет»? — сердито буркнул дядя Генри.
— Боюсь, что Пустомели не знают таких коротких слов, как «да» и «нет», — заметил Омби Эмби.
Прохожий тем временем продолжал болтать, и на звуки его голоса подошли еще несколько местных жителей. Между Пустомелями завязалась оживленная дискуссия. Одна из Пустомелек, услышав замечание главнокомандующего, обратилась к путешественникам:
— Нет ничего проще, как ответить «да» или «нет» в том случае, когда вопрос задается с целью получения необходимых сведений или же с целью удовлетворения естественного любопытства. Если же вы желаете вступить в контакт с индивидуумом, обладающим обширнейшими познаниями в разнообразнейших сферах жизненного опыта, и предполагаете выяснить нечто, не имеющее непосредственного отношения к вышеупомянутым двум предметам любознательности…
— Простите, пожалуйста, — вежливо перебила Пустомелю Дороти, — но я уже забыла, с чего вы начали.
— Только не это! — взмолилась тетушка. -
Не проси ее начинать сначала!
Но женщина и не слушала Дороти, она бубнила себе и бубнила, слова так и лились у нее изо рта, как вода из крана.
— Если внимательно их послушать, может, и услышишь что-нибудь поучительное, — заметил Волшебник.
— А давайте не будем слушать, — предложила Дороти. — Теперь мы знаем, как выглядят Пустомели, можно и дальше ехать.
— Правильно, — поддержал племянницу дядя Генри, — нечего зря время терять!
— Вот-вот! — пробурчал Косматый. Он давно уже сидел, заткнув уши, чтобы не слышать монотонного жужжания толпы вокруг экипажа.
Волшебник подал сигнал Деревянному
Коню, и друзья продолжили путь. Дороти оглянулась — женщина-Пустомеля продолжала сотрясать воздух, хотя собеседники ее удалились на приличное расстояние.
— Скорее рак на горе свистнет, чем эти ребята замолчат, — скептически усмехнулся Омби Эмби. — Вот уж и в самом деле пустомели!
— А мне они напомнили проповедников, которых я имел несчастье встречать у нас, в Штатах, — откликнулся Косматый, — а еще профессоров. Те тоже, как заладят «бу-бу-бу», так пиши пропало! Вот бы их всех отправить в Болтунвиль, чтобы не морочили людям голову!
Дороти ехала молча. Пустомели настолько напугали ее, что девочка твердо решила никогда не открывать рот по пустякам, а если уж говорить, то чем короче, тем лучше.
23. СРЕДИ НЫТИКОВ
Дорога, петляя среди зеленых холмов, взбиралась все выше и выше, пока не привела путешественников к высокой горе, на вершине которой располагался Форт Нытик — небольшой, мрачноватого вида, то ли город, то ли деревня.
— Вот что значит выбрать правильную дорогу, — с облегчением вздохнул Волшебник, — здесь наверняка живут Нытики.
— А кто такие Нытики? — спросила Дороти.
— Понятия не имею, — отвечал Волшебник, — знаю только, что Озма специально отвела им место для поселения подальше от Изумрудного Города, и как только кто-нибудь становится Нытиком, его тут» же отправляют сюда.
— Совершенно верно, — подтвердил Омби Эмби. — Форт Нытик и Болтунвиль считаются оборонными поселениями Страны Оз, они обороняют нас от нытиков и пустомель.
На вершину горы пришлось взбираться по дороге-серпантину. У друзей даже голова закружилась от частых поворотов. Наконец показались первые дома деревни. Прямо под колеса экипажа в испуге бросилась женщина:
— Эй! Потише! Не задавите моего ребенка!
Деревянный Конь в изумлении оглянулся — никакого ребенка не было и в помине.
— Где же ребенок? — переспросил Конь.
— Дома, конечно, где же еще, — ворчливо отвечала женщина, — а если бы он вышел на улицу? Он бы попал под колеса, мой бедный, несчастный сыночек!
— Трогай! — нетерпеливо скомандовал Волшебник, но не успел экипаж тронуться, как из соседнего дома с криком «На помощь!» выбежал мужчина и ухватился за уздечку Коня. — Что с вами? — переполошился Волшебник и живо выскочил из экипажа, остальные, кроме тетушки, за ним.
— Помогите! Спасите! — разорялся незнакомец. — Моя жена истекает кровью! Ей отрубило руку!
Косматый первым вбежал в дом. В гостиной, корчась от боли, лежала на диване женщина.
— Спокойно, мадам! Еще не все потеряно.
Кровь мы остановим. Вторая рука цела?
— Да у меня обе руки целы!
— Что же случилось?
— Ужас, просто ужас! Я уколола палец! Теперь у меня будет заражение крови, палец придется удалить, а с ним и руку. Я этого не вынесу!
— Подумаешь, уколола палец! — фыркнула Дороти. — Да я сто раз колола, и ничего!
— Что вы говорите! Правда? — Женщина успокоилась и утерла слезы фартуком. — А я так боюсь заражения крови!
— Ерунда! — утешила страдалицу девочка. — Какое может быть заражение!
Но женщина, словно не слыша ее, опять зарыдала.
— А теперь в чем дело? — спросил Волшебник.
— А если бы я уколола ногу, — всхлипнула незнакомка, — мне бы отрезали ногу! Я бы осталась на всю жизнь хромой!
— А если бы вы укололи нос, вам бы отрезали голову! — прервал ее Волшебник. — И поделом! Нечего глупости болтать!
Друзья вышли из дома и отправились дальше, а муж страдалицы продолжал метаться по улице, взывая о помощи, но никто не обращал на него внимания.
Свернув за угол, путешественники наткнулись на старика, который с удрученным видом расхаживал взад-вперед по тротуару.
— У вас неприятности, сэр? — остановил его Волшебник.
— Неприятности? Несчастье, ужасное несчастье! Я не могу уснуть!
— Бессонница — это чепуха, — успокоил беднягу Омби Эмби, — попробуйте считать овец — и глаза сами начнут слипаться.
— Нет! Только не это! — задрожал от страха старик. — Этого я и боюсь! Веки слипнутся и срастутся, и я останусь слепым на всю жизнь!
— Ну, ты и хватил! — изумился дядя Генри. — Где это видано, чтобы глаза во сне срастались!
— А вдруг? — не унимался старик.
Волшебник потянул дядюшку за рукав:
— Идем, ему уже ничем не поможешь!
На следующей улице к друзьям с плачем кинулась молодая женщина:
— Спасите! Спасите мою малышку!
Малышка при этом мирно спала на руках у матери.
— Вам угрожает опасность? — насторожилась Дороти.
— Страшная опасность! Ужасная опасность! — запричитала юная мать. — Вдруг моя доченька упадет с горы? Она разобьется об острые камни! Ее растерзают дикие звери!
— С чего бы ей падать? — удивился Волшебник. — Вы же не падаете! И откуда здесь дикие звери? Что-то я не видал их в округе!
— Пока что диких зверей у нас нет, — объяснила женщина, — но что будет, если они появятся?
— Все ваши беды от этого «если», — в сердцах отвечал Волшебник, — если бы вы не выдумывали себе несчастий, то жили бы себе спокойно и счастливо.
— Вот и вы сказали «если», — обрадовалась женщина, — вы тоже Нытик?
— Станешь тут с вами Нытиком, — сердито бросил Волшебник, — если подольше тут побудешь!
— Еще одно «если»! — воскликнула женщина. — Оставайтесь с нами!
Волшебник так испугался, что мигом вскочил в экипаж, друзья за ним, Деревянный Конь пустился галопом, и через несколько секунд Форт Нытик скрылся вдали.
— Неужели и вправду все дело в «если»? — спросила Дороти Волшебника, когда тот пришел в себя после быстрой езды.
— Да, девочка, — отвечал Волшебник, — все эти «если бы да кабы», да глупые страхи, да ненужные волнения из кого угодно сделают Нытика.
Друзья согласились с Волшебником и, задумавшись, замолчали, но ненадолго, потому что за ближайшим холмом пейзаж из розового вдруг стал желтым — это они проехали Страну Кводлингов и оказались в Стране Мигунов, где больше всего любят желтый цвет.
— Ура! — воскликнул Омби Эмби. — Мы пересекли границу!
— Надеюсь, обедать будем у. Железного Дровосека? — обрадовался Волшебник.
— Еда у него случайно не железная? — проворчала тетушка.
— Ну что ты, тетя! — обиделась за друга Дороги. — Ник-Дровосек очень добрый и заботливый.
- Предыдущая
- 23/29
- Следующая