Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд. Сброшенный остров - Степанов Николай Викторович - Страница 19
– Точно.
Пару минут чиновнику понадобилось, чтобы осмыслить и проанализировать полученную информацию. Потом он спросил:
– Ты торговый дом Дэржило знаешь?
– Самоцветы, золото, украшения?
– Да. Несколько дней назад владельцу доставили партию рубинов. Не могу утверждать, что речь идет именно о нужных твоему конкуренту, но этого не знает никто. Как думаешь, если карета торговца поедет через сквер его величества, это никого не натолкнет на некоторые действия?
Сквер, примыкавший к королевскому саду, считался самым безопасным местом, а потому именно там проводились важные торговые встречи и заключались сделки. Нередко там же осуществлялась передача уникального товара.
– Надо пустить слух, что в это же время сквер собирается навестить представитель ювелирного дома «Блеск». Эти по мелочам не размениваются.
– Слух? – переспросил чиновник.
– Извините, неверно высказался. Но вы ведь все равно меня правильно поняли?
– С торговцем проще. У меня есть на него такой выход, что потом никто не сумеет связать подставу с правительством. А вот с «Блеском» могут возникнуть проблемы. Успеть за день сложно.
– Тогда ничего не выйдет, Шрео. Сейчас на слово никто не верит. И купца и ювелира будут пасти от дома до сквера и лишь тогда решатся на ограбление.
– Ты прав, – согласился чиновник. – Что ж, будем стараться. На закате состоится встреча торговца и покупателя. Охраны и с той и с другой стороны, как сам понимаешь, будет немало.
– Тем лучше, значит Лурцедо возьмет на дело всех своих людей. Но учтите: дальше сквера они не сунутся. Ночные лорды не играют в большую политику.
– Твоя задача – заставить их прийти в сквер, остальное сделают другие.
– Шрео, а меня вы потом не отдадите демонам глубин, как ненужного свидетеля?
– Я похож на болвана? Нет, Ршио, в тебя вложено слишком много труда и денег. Но один совет я тебе дам: как только узнаешь о моей смерти (даст Наднебесный, этого не случится), сразу рви когти.
– Думаете, не справлюсь тут без вас? Я уже не тот несмышленыш, который явился покорять столицу восемь лет назад.
– Нисколько в этом не сомневаюсь. Но в первое время после падения династии тут такое начнется…
– Спасибо за предупреждение. Очень надеюсь, мы с вами еще поживем.
– Постараюсь оправдать эти надежды.
Шрео не стал задерживаться в гостях и покинул особняк сразу после окончания разговора. Солнце уже выглянуло из-за горизонта, и времени оставалось все меньше и меньше.
Вернувшись в правительственное здание, министр сразу направился к принцессе. Он знал, что ее высочество – ранняя пташка и поднимается за час до рассвета. Леди Каара снова приняла Шрео в кабинете отца.
– Вы сегодня очень рано, присаживайтесь.
– Благодарю. Заранее прошу прощения по поводу не совсем деликатной просьбы, но мне срочно нужны ваши свадебные рубины.
– Зачем?
Даже если принцесса удивилась, она мастерски это скрыла.
– Хочу спутать карты наших врагов, чтобы выиграть немного времени.
– В подробности посвятите?
– Только вкратце, если позволите. На счету каждая минута.
– Пока их принесут, вы мне все и расскажете.
– Я бы не хотел, чтобы, кроме нас, о передаче драгоценностей знал кто-то еще.
– Понятно, – после небольшой паузы промолвила Каара. – Тогда прошу пройти за мной.
По пути в покои принцессы министр рассказал, что собирается организовать солидную заварушку, якобы со стороны заговорщиков, после чего появится убедительная причина произвести перестановки в некоторых структурах.
– Действуйте, Шрео. – Ее высочество вручила ему шкатулку с драгоценностями.
– Я постараюсь вернуть камни, – поклонился министр.
– Буду весьма признательна, но еще больше меня обрадует успех вашей затеи. Отец совсем плох. Боюсь, что времени у нас не больше двух декад, даже если все пойдет естественным путем.
– Двадцать дней – это роскошь, которую мы себе позволить не можем, – покачал головой чиновник. – Был бы рад и половине этого срока.
– Удачи вам. Кстати, о гибели милорда Прао ничего выяснить не удалось? Я вам не говорила, но позавчера он был у меня.
– Благодарю за откровенность, ваше высочество. Я знал о его визите. Однако сведений о его убийцах пока нет.
– А откуда вы узнали, что он у меня был? Кто-то из моих фрейлин проболтался? Наверное, новенькая, которую Дио просил принять?
– Восхищен вашей проницательностью, госпожа. Да, мне рассказала она. А вот кто донес это до ушей врага, не знаю.
– Придется подозревать в предательстве каждого. Как же это невыносимо!
– Ничего не поделаешь, времена такие наступили. С вашего позволения я пойду?
– Да-да, первый министр. Нельзя терять ни минуты.
Шрео поспешил к себе. В собственной приемной он увидел незнакомца и вопросительно взглянул на секретаря. Тот сразу подскочил:
– Это слуга вашего кузена, некто Мибидио. Имеет удостоверение личности и рекомендательное письмо от господина Жердико.
Милорд действительно отправлял вчера вызов на соседний остров. Двоюродный брат как-то обмолвился, что один из его слуг имеет редкий дар обнаруживать вещи, доставленные из-за Мембраны. Сейчас такой человек понадобился главе правительства. Осталось только проверить его способности.
– Мибидио!
– Да, господин хороший. – Парень робел, не зная, куда деть собственные руки.
– Следуй за мной.
– Как прикажете, господин.
Они вышли в коридор и прошагали с полминуты. Затем Шрео резко развернулся и быстро задал вопрос:
– Скажи, есть ли у меня с собой хоть что-нибудь из чужого мира?
– Так я… это… могу сказать, если господину будет угодно.
– Угодно.
– У вас кольцо на среднем пальце не наше, ручка тоже сделана за Мембраной. А еще какие-то минералы в шкатулке.
– Все?
– Я больше ничего не вижу, господин хороший.
– Молодец, Мибидио! Сейчас зайдем в комнату. Ничего там не трогай и не говори, но четко запомни места, где почувствуешь чужие вещи. Вернемся сюда, все мне расскажешь. Понял?
– Как не понять, господин хороший.
Через пару минут Шрео выяснил, что в кабинете установлено пять электронных устройств, сделанных за Мембраной, и еще два в приемной.
«А я все удивляюсь, почему врагу известно больше, чем мне? Осталось спросить нашего спеца, как он проверял кабинет? Неужели не смог обнаружить? Или он их сам и поставил?! Если так, то у меня будет к нему несколько вопросов».
– Мибидио, ты немедленно поступаешь на государственную службу. С твоим хозяином я договорюсь.
– Как будет угодно господину.
Глава 7
Странная находка
О том, что торговый дом Дэржило получил крупную партию рубинов, Лурцедо узнал два дня назад, и сразу появилось желание наведаться на их центральный склад. Однако еще не факт, что камни окажутся именно там, да и не всякие годились ночному лорду для возврата долга, поэтому активных действий он пока не предпринимал. Только разведка.
Она и донесла, что нынешним вечером старший сын купца собирается встретиться с представителем ювелирного дома «Блеск» в центральном сквере столицы. Пришлось срочно отправлять людей к знакомым ювелирам, имевшим контакты с «Блеском».
Один из пятерых сообщил обнадеживающие новости. Дескать, к нему приезжал поверенный от лорда Дио и хотел заказать колье, украшенное красными камнями. Однако рубинов нужного качества у мастера не оказалось, и заказчик по совету ювелира отправился в «Блеск», а на обратном пути заехал поблагодарить за помощь. Отсюда следовал вывод, что визит поверенного был успешным. А поскольку всего днем раньше «Блеск» просил клиента подождать с заказом на кольцо с небольшим рубином, значит, нужных камушков тогда на фирме, скорее всего, не имелось. После этого посыльного из самой крупной ювелирной конторы видели в торговом доме Дэржило, а уезжал тот весьма довольным.
Последние новости вселяли надежду, что сегодня ночной лорд сможет наконец избавиться от долгов. Намереваясь проверить достоверность полученных сведений, Лурцедо приказал незадолго до намеченной встречи захватить и расспросить посыльного с помощью специалиста, умевшего определять искренность собеседника.
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая