Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воспоминания - фон Тирпиц Альфред - Страница 138
{24}Напомню кстати, о введенном в Англии лордом Фишером принципе универсальности офицерского состава, согласно которому офицер, получивший подготовку в машинном отделении, может быть использован с таким же успехом и на командирском мостике. В 1913 году британский морской атташе сообщил мне, что основанием для введения этой системы (так называемой системы Селборна) явилось желание ослабить демократическое влияние профсоюзов, особенно возросшее в машинных отделениях, путем военизации обслуживающего их персонала. С военной точки зрения, эта система не является прогрессивной – Автор
{25}Ликвидация сословия офицеров морского генерального штаба была сама по себе правильной, но затрудняла людям, рожденным для руководства, достижение высоких постов в молодом возрасте; впрочем, это затруднение можно устранить иными способами. – Автор
{26}Melee – aуквально «свалка» (фр.). Конечная фаза морского боя во времена парусного флота, когда нарушался строй и корабли дрались в общей свалке.
{27}Со своей стороны, я продолжаю считать, что серьезный бой должен развиться в своего рода кавалерийское сражение. – Автор
{28}Равновесия сил (анг.) – прим. перев.
{29}Король – хозяин жизни,
Честь отдана отчизне,
Бранит нещадно всяк
Беднягу за пустяк.
Вот офицер-пруссак – (фр.)
Здесь и в дальнейшем переводы стихов выполнены Е.Эткиндом – Ред.
{30}Маленькая сценка, характерная для наших отношений. Когда в 1876 году мы соединились под Салониками с французской эскадрой, чтобы совместно потребовать удовлетворения за убийство консулов, французам было запрещено всякое личное общение с нами; даже если они находились у нас по долгу службы в течение многих часов, им не разрешалось выпить стакан вина. Когда на борт нашего корабля прибыл один французский командир, я велел продемонстрировать ему боевую тревогу и, поскольку это ему импонировало, он не мог не пригласить меня посмотреть боевую тревогу на своем корабле. Когда я приехал к нему, полагавшиеся церемонии были выполнены. Но стоило нам прийти на батарею, где производилось учение, как командовавший ею офицер закричал: Direction: Babord contre la fregate turque, tribord contre la fregate «Kronprinz» (Целеуказание: левый борт – по турецкому фрегату, правый – по фрегату «Кронпринц»); по этой команде все артиллеристы повернулись ко мне и довольно осклабились, командир же увел к себе офицера. Впрочем, достойных сожаления случаев тогда не было, в отличие от происходившего в 1895 году и крайне неприятного для меня «Смотра народов» по случаю открытия Кильского канала, когда поведение французов и русских было весьма неприятным.
С вступлением на престол императора Вильгельма II эпоха флотских генералов кончилась. Штош и Каприви принадлежали к цвету прусской армии периода наивысшего величия Германии, они занимали руководящие посты во время войны за воссоединение страны. Эти великие по своему образу мыслей учители допустили меня к сотрудничеству с ними, и когда в 1897 году мне было поручено руководство морским ведомством, я постарался соединить воедино и претворить в жизнь в более широком масштабе их столь разные воззрения. Однако за десять лет, истекшие после ухода Каприви, флот не только не достиг расцвета, но в управлении им, напротив, воцарился хаос. – Автор
{31}В связи с этим случаем и существовавшей в 1878 году угрозой русско-английской войны (мне было тогда поручено оказать посильную помощь русским) у меня создалось своеобразное впечатление об отношении Венгрии к Австрии. Уайтхэд, оставшийся англичанином, не хотел поставлять торпед русским; венгерское министерство Тиссы наложило эмбарго на вывоз торпед, и хотя принятые нами торпеды являлись собственностью Германии, австрийцы посоветовали нам попытаться перевезти их через австрийскую границу, расположенную всего в получасе езды от Фиуме. Тогда венгры выставили посты гонведов, так что дело пришлось урегулировать дипломатическим путем. – Автор
{32}Приведу один пример. Появление радиотелеграфа обещало заполнить давно ощущавшийся флотом пробел, заключавшийся в отсутствии дальней связи между кораблями. Поэтому все требовали немедленного и широкого внедрения радио: флот, заинтересованная фирма и, разумеется, кайзер. И все же изобретение тогда еще не созрело для флота и ощущалась настоятельная необходимость в устройстве делового конкурса. Однако во время моего пребывания в Америке радиоаппараты были установлены на кораблях, несмотря на протесты моего заместителя. В результате вместо необходимого прогресса получился застой (правда, временный), пришлось зря потратить крупные суммы на переделку раций, детские болезни которых все время тревожили нас; все это, разумеется, валилось на мою голову, и я подвергался нападкам за малую эффективность аппаратов. – Автор
{33}Офицер, ведавший этим делом в главной квартире, говорил мне еще в октябре 1914 года, что штурмы Вердена были прекращены из-за недостатка пороха и нежелания подвергнуть армию кронпринца опасности контрудара. – Автор
{34}Ср. главу VI. Впрочем, я никогда не разделял «увлечения миноносцами» и указал Каприви, что по существу своему эти корабли (подобно подлодкам, появившимся позднее) являются технически преходящим вспомогательным орудием и никогда не смогут заменить то, что является важным само по себе, а именно – линейный флот. – Автор
{35}Бабушкой Вильгельма II (со стороны матери) была английская королева Виктория, отцом его – Фридрих III – император Германии. Смерть Фридриха III, умершего в 1888 г, процарствовав всего 99 дней, вызвала ожесточенную полемику между группой лечивших его немецких медиков и английским специалистом по болезням уха, горла и носа М.Макензи. В 1887 г Фридрих III, являвшийся тогда наследником престола, заболел раком горла и по совету Макензи отказался от предложенной германскими врачами операции, поскольку английский специалист заверил его, что опухоль незлокачественная. Смерть Фридриха в следующем году, казалось бы, доказала правоту германских врачей, но Макензи обвинил их в неправильном лечении больного. Медицинская дискуссия приобрела политический оттенок, ибо германские шовинисты приписывали приглашение Макензи влиянию жены Фридриха III – английской принцессы и его бабушки – английской королевы.
- Предыдущая
- 138/148
- Следующая
