Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь в сверкающих доспехах - Деверо Джуд - Страница 65
Но Даглесс не собиралась позволять целовать себя насильно. И поэтому стала колотить в его грудь кулачками. Но он и не думал отпускать ее. Одна рука легла на ее затылок, не давая ей отстраниться, другая скользнула к пояснице. Теперь Даглесс прижималась к нему всем телом и, когда его губы снова завладели ее ртом, перестала сопротивляться. Это был Николас, тот Николас, которого она полюбила, человек, с которым не смогло ее разлучить даже время. Она самозабвенно обхватила его шею, приоткрыла губы и стала целовать, чувствуя, как тает в объятиях любимого. Ноги, ослабев, подкосились.
Он покрывал поцелуями ее шею.
– Колин, – шептала она, – мой возлюбленный Колин…
Николас чуть отстранился и озадаченно уставился на нее. Даглесс легонько коснулась его висков, провела кончиками пальцев по щекам.
– Я думала, что потеряла тебя… И никогда не увижу снова…
– Но ты можешь видеть меня сколько хочешь, – улыбнулся он и, подхватив ее на руки, понес к постели. Уложил на перину, лег рядом, и Даглесс закрыла глаза, когда его рука проникла под халат, погладила бедро, приподняла подол сорочки. Он прикусил мочку ее уха, провел языком по чувствительному местечку на шее и принялся развязывать ленты у выреза сорочки.
Наконец его большой палец обвел вершинку груди.
– Кто прислал тебя ко мне? – тихо спросил он, обдавая ее жарким дыханием.
– М-м… – пробормотала Даглесс, – полагаю, Бог.
– Как зовут того бога, которому ты поклоняешься? – допытывался он, кладя на нее ногу.
Даглесс прерывисто вздохнула.
– Господь. Иегова. Аллах. Какая разница?
– И какой человек поклоняется этому богу?
До Даглесс постепенно стал доходить смысл допроса.
– Человек? Бог? О чем ты?
Николас сжал ее грудь.
– Что за человек прислал тебя ко мне в дом?
Теперь она понимала, почему он вдруг стал ее ласкать.
Едва удерживаясь от слез, она отстранилась, села и завязала сорочку и халат.
– Ясно, – выговорила она, стараясь не дать волю гневу. – Именно таким способом ты всегда добиваешься от женщин всего, что пожелаешь, верно? В Торнуике тебе было достаточно поцеловать мне руку, и я тут же соглашалась на все. Так теперь ты решил, что я задумала неладное и стоит меня обольстить, как я тут же размякну и во всем признаюсь?
Даглесс буквально слетела с кровати и обожгла его разъяренным взглядом. Но Николас продолжал лежать, вовсе не расстроенный разоблачением.
– Позволь мне кое-что высказать, Николас Стаффорд: ты не тот человек, за которого я тебя принимала. Тот Николас, которого я знала, превыше всего ставил честь и справедливость. Тебе же важнее всего количество женщин, которых удалось затащить в постель.
Даглесс гордо выпрямилась и судорожно втянула в себя воздух.
– Ладно, я скажу тебе, кто послал меня и почему я здесь. Я из будущего. Точнее, из двадцатого века, и ты пришел ко мне. Мы провели вместе несколько чудесных дней.
Николас, разинув рот, долго молчал, а когда попытался что-то сказать, Даглесс повелительно подняла руку:
– Выслушай меня. Когда ты явился, в твоем времени был сентябрь 1564 года. Прошло четыре года, начиная от сегодняшнего дня, и ты сидел в тюрьме, ожидая казни за государственную измену.
Глаза Николаса весело заблестели. Скатившись с кровати, он вскочил и взялся за кружку.
– Теперь вижу, почему матушка велела тебе развлечь ее. Расскажи еще. Какую же измену я совершил?
Даглесс стиснула кулаки. Трудно испытывать теплые чувства к человеку, который презрительно усмехается тебе в лицо.
– Никакую. Ты был невиновен.
– Ах да, – покровительственно кивнул он. – Я так и знал.
– Ты собирал войско, чтобы защитить свои валлийские владения, но в спешке забыл спросить разрешения у королевы. Кто-то донес ей, что ты с помощью этого войска хотел лишить ее трона.
Николас, очевидно, растерялся так, что не смог вымолвить слова.
– Умоляю, поведай, кто меня оклеветал, тем более что, не владея этими землями, я не смог бы собрать войска, чтобы их оборонять, – выдавил он после долгого молчания.
Даглесс так обозлилась, что решила уйти. К чему трудиться спасать его? Пусть в истории он останется мотом и распутником. Да он и был мотом и распутником.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Это были твои земли и твое войско, потому что Кит к этому времени уже был мертв, а Роберт Сидни и твоя возлюбленная Леттис оболгали тебя перед королевой.
Глаза Николаса блеснули холодной яростью. Даглесс невольно отступила.
– Ты проникла в этот дом, чтобы угрожать жизни моего брата?! Замыслила околдовать меня, в надежде, что я возьму тебя в жены и сделаю графиней? Неужели ты ни перед чем не остановишься? Даже очернишь мою нареченную и лучшего друга, чтобы добиться цели?!
Теперь Даглесс по-настоящему испугалась.
– Я не могу выйти за тебя, потому что не принадлежу твоему времени. И уж конечно, не лягу с тобой в постель, потому что в этом случае, скорее всего, мгновенно исчезну, и тогда уж точно ничего не изменится. А кроме того, я вовсе не желаю выходить за тебя. Да, я вернулась в прошлое, чтобы предостеречь тебя, и это все. Возможно, мне повезет и в ближайшие дни я исчезну. Очень на это надеюсь. И, честно говоря, лучше бы никогда тебя больше не видеть.
Она схватилась за дверную ручку, но Николас ухитрился захлопнуть дверь и не дал ей уйти.
– Я стану следить за тобой. Если брат пожалуется, что у него хотя бы кольнуло в боку, я буду знать, кто этому причиной, и ты заплатишь!
– Я оставила свою куклу-вуду в самолете. А теперь выпусти меня, или я закричу.
– Берегись меня, женщина.
– Я прекрасно тебя поняла, но поскольку никогда не была ведьмой, то и бояться нечего, верно? А теперь открой дверь, и я уйду.
Он отступил, и Даглесс, высоко подняв голову, удалилась. И, уже подходя к спальне, которую делила с Гонорией, горько расплакалась. Даглесс думала, что потеряла Николаса, когда тот вернулся в шестнадцатый век. Как же горько она ошибалась! Настоящая потеря оказалась куда более бесповоротной. Выяснилось, что он даже не тот человек, которого она знала и любила всего несколько дней назад.
Она отправилась в зал приемов и свернулась клубочком на скамье-подоконнике. Стекла, вставленные в маленькие восьмиугольные переплеты, были толстыми и волнистыми, но Даглесс и не собиралась смотреть в окно. Сколько еще она будет терять любимых мужчин? Неужели Николас, явившийся на ее зов в двадцатом веке, тот человек, который только что ее целовал? Если не считать внешности, эти двое не имели ничего общего.
«Ах, Даглесс, – сказала она себе, – ты опять влюбилась в неподходящего мужчину. Если он не кандидат в тюремную камеру, значит, гоняется за каждой юбкой». Секунду назад Николас проклинал Даглесс, называя ведьмой, а в следующее мгновение уже ее целовал.
После того как Николас вернулся в шестнадцатый век, его казнили. Потому что они не сумели добыть нужные сведения. Даглесс посчитала, что они смогли бы открыть все тайны, если бы она не тратила время на ревность к Арабелле. Если бы задавала окружающим больше вопросов и провела бы нужное расследование, вполне сумела бы спасти жизнь Николаса.
И вот ей дали еще один шанс, а она… она повторяет все те же ошибки. Позволяет эмоциям ослепить себя. Вместо того чтобы исполнить свой долг, она целиком поглощена любовью к Николасу. Но ведь эти поразительные, невероятные переносы во времени происходили только затем, чтобы жизни и состояние Стаффордов были спасены. А Даглесс впадает в припадки ревности, как глупая школьница, только потому, что взрослый мужчина решил перепихнуться с какой-то женщиной в виноградной беседке.
Даглесс встала. У нее полно работы. И она должна делать свое дело, не позволяя каким-то мелочным эмоциям встать на пути.
Даглесс решительно вернулась в спальню и легла рядом с Гонорией. Сегодня же она попытается обнаружить, каким способом можно помешать Леттис Калпин предать мужа.
Кажется, не успела она закрыть глаза, как двери распахнулись и вошла служанка Гонории. Она откинула занавеси на постели, открыла ставни, взяла с сундука платья и нижние юбки Гонории и Даглесс и принялась трясти. И карусель нового дня завертелась. Одевшись и плеснув в лицо водой, женщины позавтракали говядиной, хлебом и пивом. Гонория принялась чистить зубы льняной тряпочкой с мылом, но Даглесс поморщилась при мысли о мыльной пене, поэтому подарила Гонории одну из нескольких гостиничных щеток из неиссякаемой сумки. После демонстрации действия щетки и восторженных восклицаний по поводу зубной пасты девушки дружно почистили зубы над миленьким узорчатым медным тазиком и отправились к леди Маргарет, где попали в самый разгар событий: госпожа давала указания бесчисленным слугам. Правда, сначала пришлось посетить утреннюю службу. Выйдя из часовни, Даглесс восхищенно наблюдала, как умело леди Маргарет решала возникшие проблемы, успевая говорить, приказывать и выслушивать жалобы.
- Предыдущая
- 65/95
- Следующая
