Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вояж - Стил Даниэла - Страница 23
– Поменялся формат программы. Грег ему не соответствовал. Думаю, он станет спортивным комментатором на NBC. Подробностей не знаю.
Дебби несет ту же самую чушь. К кому идти за подробностями?
Собственно, вопрос был риторическим. Не медля ни минуты, она поехала наверх, влетела в кабинет, не дожидаясь, пока о ней доложат, и, подойдя к рабочему столу, уставилась на Джека. Он только что положил телефонную трубку, на столе за две недели отсутствия выросла устрашающая гора бумаг.
– Ты уволил Грега? – спросила она без предисловий.
Прежде чем ответить, Джек долго смотрел на нее.
– Да, принято такое административное решение.
– Что это значит? И почему ты ничего мне не говорил, пока мы были в Европе? – У Мэдди было ощущение, что ее обвели вокруг пальца.
– Я не хотел тебя огорчать, Мад. Я решил, что ты заслужила полноценный отпуск.
– У меня было право знать, что ты уволил моего соведущего. – Вот и объяснение четырех сообщений Грега на ее автоответчике и странного тона. Неудивительно, что его голос звучал огорченно! – За что ты его уволил? Он неподражаем, его рейтинги тоже.
– Мы пришли к иному мнению, – возразил Джек. – С тобой ему не сравниться, милая. Нам нужен кто-то посильнее, чтобы тебя уравновесить.
– В каком смысле «посильнее»? – Мэдди не понимала, о чем он, решение об увольнении Грега совершенно сбило ее с толку, а способ, каким оно было претворено в жизнь, привел в ярость.
– Уж больно он мягкий, женоподобный, ты его забиваешь, ты намного профессиональнее его. Уж прости, рядом с тобой должна быть яркая личность, ведущий с большим опытом.
– Кого же ты подобрал? – спросила она взволнованно. Известие о Греге сильно ее расстроило, ведь они прекрасно сработались, к тому же он стал ее близким другом.
– Брэда Ньюбери. Не знаю, помнишь ли ты его. В свое время он был корреспондентом CNN на Ближнем Востоке. Он – настоящий профи. Уверен, тебе понравится работать с ним, – твердо сказал Джек.
– Брэд Ньюбери? – Мэдди была совершенно ошарашена. – Он же настоящий зануда, даже слушая его репортажи из зоны боев, можно было уснуть! Чья это идея?
– Коллективная. Он профессионал, опытный репортер. Мы решили, что лучшего контрапункта тебе не придумать.
Мэдди терпеть не могла стиль Ньюбери, да и сам он всегда был ей неприятен. Они встречались нечасто, и он запомнился ей как высокомерный субъект, смотревший на нее свысока.
– Он сухой и скучный, плохо смотрится в эфире! – доказывала она. – Он всех усыпит! В его исполнении даже конфликт на Ближнем Востоке становится тоскливым…
– Он очень опытный репортер.
– Грег тоже. Наши рейтинги никогда не были так высоки, как в последнее время.
– Это ТВОИ рейтинги зашкаливали, Мад, а его, наоборот, падали. Не хотелось тебя огорчать, но была опасность, что он утащит тебя вниз за собой.
– Все равно не понимаю, – не унималась Мэдди. – Почему ты ничего мне не говорил?
– Я уже объяснил: чтобы не огорчать. Это бизнес, Мад, шоу-бизнес. Нам приходится зорко следить за мячом.
Но Джеку не удалось ее успокоить. Вернувшись к себе, она набрала номер Грега.
– Не могу в это поверить, Грег! Мне никто ничего не сказал. Я подумала, ты приболел или еще что, когда не пришел к десяти утра. Что произошло после моего отъезда? Ты кого-то разозлил?
– Хотелось бы мне это знать… – ответил он огорченно. Ему тоже нравилось работать с Мэдди, к тому же оба знали, что их программа – настоящий хит. И сейчас Грег все-таки лучше владел ситуацией, чем она. – Через день после твоего отъезда Том Хелмсли, – (так звали исполнительного продюсера их шоу, – звонит мне и сообщает: от меня избавляются, короче говоря, я уволен. Мол, мы с тобой стали слишком близки, похожи на неформальную парочку, на современных Эббота и Костелло[5].
– С чего он это взял? Когда мы с тобой последний раз шутили в эфире?
– Не припомню. Думаю, ключевое слово здесь «близки». Наверное, кто-то решил, что мы с тобой чересчур сблизились. А что, Мэдди, ты и правда мой лучший друг. Думаю, кое-кому в твоей жизни это не понравилось… – Он не назвал имени, но все было ясно и так.
– Ты о Джеке? Брось, Грег, ты с ума сошел!
В это невозможно поверить. Уволить Грега по такой причине?! Джек ни за что не стал бы рисковать рейтингом шоу по личным соображениям. Брэд Ньюбери? Очень странный выбор! У нее возникла догадка, что Грег подозревает Джека в ревности, но она не согласилась с этим.
– Понимаю, Мад, тебе это кажется сумасшествием. Но для этого есть и другое название – изоляция. Об этом ты подумала? Вот скажи, много у тебя друзей? Часто он позволяет тебе с кем-то встречаться? Со мной было сложнее, мы все-таки работали вместе. Но, как видишь, он и с этим разобрался. Подумай об этом.
– Зачем ему меня изолировать?.. – В голосе Мэдди слышалось замешательство, и Грег раздумывал, насколько откровенным может быть с ней. Он заметил проблему давно, а она, похоже, раньше ни о чем не подозревала и пока что была склонна все отрицать.
– Он хочет тебя изолировать, Мад, потому что ему надо тебя контролировать. Он управляет твоей жизнью, принимает за тебя все решения, никогда с тобой не советуется. Даже об отъезде в Европу сообщает только накануне вечером. Он обращается с тобой как с бумажной куклой. Когда ему не нравятся твои поступки, он напоминает тебе, что ты происходишь из «белой швали» и что если бы не он, мигом вернулась бы в загаженный трейлер. Как часто он повторяет тебе, что без него ты – ноль без палочки? Ты хоть сознаешь, что на самом деле все наоборот? Это без тебя обрушились бы рейтинги его новостной программы! Если ты уйдешь из WBT, тебя с радостью пригласят на любой крупный телеканал. Что ты сама обо всем этом скажешь, Мад? У тебя просто любящий муж или у этой ситуации есть другое определение?
Мэдди никогда еще не связывала все происходящее с ней в систему, но сейчас, слушая Грега, испугалась. Что, если Джек и впрямь вознамерился ее изолировать? Она вдруг стала припоминать, сколько раз за последнее время он называл ее своей собственностью. От одной мысли об этом она содрогнулась.
– Смахивает на насилие… – пролепетала она чуть слышно.
– Наконец-то сообразила! Тоже мне новость! Или ты будешь утверждать, что это еще никогда не приходило тебе в голову? Единственное, чего он еще не стал делать, – избивать тебя субботними вечерами, но это лишнее, потому что ты и так находишься полностью под его контролем. Когда ты начинаешь брыкаться и действовать ему на нервы, он тащит тебя в Европу, на две недели отлучив от эфира, и заодно увольняет меня. Сдается мне, ты замужем за психом, свихнувшимся на почве контроля. – Грег удержался от слова «насильник», но подразумевал именно это.
– Может, ты и прав, Грег, – проговорила Мэдди, разрываясь между желанием оправдать Джека и сочувствием к Грегу. Тот рисовал ей отталкивающую картину, но ей было трудно с ним спорить. Просто она не знала, как ей быть.
– Прости, Мад, – тихо сказал Грег. Мэдди много для него значила, но он уже давно был возмущен тем, что вытворяет с ней Джек, а она этого не замечает. Зато Грег все замечал и был уверен, что его уволили отчасти из-за этого. Оставлять его рядом с Мэдди было слишком опасно. – То, что Джек с тобой делает, – форменное насилие.
– Не спорю, – грустно согласилась Мэдди. – Но все равно не до конца уверена. Ты не преувеличиваешь, Грег? Все-таки он меня не бьет. – На самом деле она все понимала, просто отворачивалась от реальности, жмурила глаза и затыкала уши. Но все равно от правды было никуда не деться.
– Как ты думаешь, он тебя уважает?
– Я думаю, он меня любит, – сразу выпалила она. То, что происходило в их европейском путешествии, казалось убедительным тому доказательством. – Думаю, он хочет сделать для меня лучше, хотя не всегда поступает наилучшим образом.
Грег совершенно не был с ней согласен. Он хотел одного: чтобы Мэдди задумалась, проанализировала свою жизнь с Джеком.
5
Баз Эббот и Лу Костелло – знаменитый американский комедийный дуэт 1940–1950-х.
- Предыдущая
- 23/65
- Следующая