Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ответный удар - Тертлдав Гарри Норман - Страница 11
Офицер повернул один глазной бугорок в сторону Уссмака.
— Имя, специальность и номер, — скучающим голосом произнес он.
— Недосягаемый господин, я Уссмак, водитель танка, — ответил Уссмак и назвал свой номер, по которому ему платили; если он погибнет, номер просто сотрут из памяти компьютера.
Офицер занес в компьютер необходимую информацию, используя свободный глаз для того, чтобы прочитать досье Уссмака.
— Ты служил в СССР и воевал против русских до тех пор, пока не погиб твой танк. Ты получил дозу радиоактивного облучения, верно?
— Да, недосягаемый господин, все верно.
— Значит, против дойче ты не воевал?
— Недосягаемый господин, мне сказали, что отряд партизан, уничтоживших мой танк, состоял из русских и дойче. Если же вы спрашиваете, видел ли я их танки, то ответ — нет.
— Именно это я и имел в виду, — заявил офицер. — Здесь нужно всегда быть начеку, водитель танка, не то что в СССР. С точки зрение тактики дойче едва ли не самые опасные солдаты среди всех тосевитов. Их новейшие танки имеют такие тяжелые пушки, каких тебе видеть не доводилось. Учитывая, что дойче лучше нас знают местность, они становятся очень опасными противниками.
— Я понимаю, недосягаемый господин, — сказал Уссмак. — Я буду служить под началом опытного командира танка?
«Надеюсь», — добавил он про себя.
Офицер по кадрам еще несколько раз нажал на клавиши компьютера и подождал, когда на экране появится ответ на его вопрос.
— Ты будешь назначен в экипаж командира Хессефа. Его водитель ранен несколько дней назад во время бандитского нападения и Безансоне. Хессеф хорошо проявил себя в Испании, на юго-западе отсюда, когда после высадки мы быстро продвигались вперед. В северном секторе он сравнительно недавно.
До нынешнего момента Уссмак понятия не имел о существовании Испании. И что бы ему не говорили о тактических талантах дойче, он считал, что одна банда Больших Уродов ничем не отличается от другой.
— Я рад слышать, что у командира Хессефа имеется боевой опыт, недосягаемый господин. Где я его найду?
— Казармы размещены в большом помещении, которое находится слева от моего кабинета. Если не найдешь там Хессефа и его стрелка — его зовут Твенкель — попробуй отыскать их в ангаре, который расположен за противовоздушной батареей.
Сначала Уссмак направился в ангар — в соответствии с теорией, гласящей, что всякий командир, достойный своей раскраски, в первую очередь заботится о своей машине и лишь потом о себе. Как только Уссмак увидел мощные танки, стоящие вдоль земляных валов, его охватило нетерпение, и ему захотелось побыстрее сесть за рычаги управления. Да и братства, связывающего воедино хороший экипаж, ему в последнее время очень не хватало.
Техники, работавшие на своих машинах, направили его к танку, которым командовал Хессеф, но, подойдя к нему, Уссмак увидел, что все люки задраены. Из чего следовало, что Хессеф и Твенкель находятся в казарме.
«Плохой знак», — подумал Уссмак и зашагал обратно.
Ему хотелось побыстрее почувствовать себя частью нового коллектива. Именно это и делало Расу непобедимой: послушание и уважение к тем, кто занимает более высокое положение — и забота об общем благе. Так было, когда он служил под началом Вотала, своего первого командира, но после того, как Вотал погиб, Крентель — новый командир — оказался настолько некомпетентным, что Уссмак так и не смог заставить себя относиться к нему с должным унижением.
Затем Крентель тоже погиб, вместе со стрелком, с которым Уссмак начинал службу. Теперь ему казалось, что его связь с Расой значительно ослабилась. Длительное пребывание на госпитальном корабле и близкое знакомство с имбирем сделали ощущение одиночества еще более нестерпимым. Если он не сможет покупать имбирь, дружеские узы с командой хотя бы частично его заменят. Но как стать частью экипажа, плохо заботящегося о своем танке, от которого зависит жизнь солдата?
Когда Уссмак шел мимо противовоздушной установки, в Безансоне начали звонить колокола. Он повернулся к одному из самцов.
— Я новичок. Это сигнал тревоги? Что мне следует делать? Куда идти?
— Ничего — не обращай внимания, — ответил самец. — Просто у Больших Уродов полно механических часов, которые бьют, чтобы разделить день и ночь. Сначала я тоже пугался. Но довольно скоро их перестаешь замечать. Одни такие часы производят впечатление — в особенности, если учесть, что они сделаны без всякой электроники: семьдесят фигурок приводятся в движение при помощи сложных механизмов, шкивов и блоков — выходят наружу, танцуют, а потом снова исчезают. Когда у тебя будет свободное время, сходи на них посмотреть
— очень интересно.
— Благодарю. Я так и сделаю. — У Уссмака отлегло от сердца, и он снова зашагал в сторону казармы.
Когда он распахнул дверь, приятный звон прекратился. Даже койки, на которых спали самцы, когда-то принадлежали Большим Уродам. Тонкие матрасы показались Уссмаку неудобными, а одеяла грубыми. Очевидно, они сотканы из шерсти каких-то местных животных — одна мысль об этом вызвала у Уссмака зуд. Несколько самцов праздно сидели в казарме.
— Я ищу командира танка Хессефа, — сказал Уссмак, обращаясь к самцу, повернувшему в его сторону глазной бугорок.
— Я Хессеф, — заявил, выходя вперед, один из самцов. — Судя по раскраске, ты мой новый водитель.
— Да, недосягаемый господин, — Уссмак вложил в свой голос гораздо больше уважения, чем испытывал.
Хессеф производил впечатление нервного самца, а краска на его теле была наложена на удивление небрежно. Уссмак тоже не мог похвастаться особой аккуратностью, однако, командиры танков всегда отличались исключительно серьезным отношением к своему внешнему виду.
К ним подошел самец.
— Уссмак, познакомься еще с одним членом нашего экипажа. Стрелок Твенкель, — сказал Хессеф.
— Рад, что у нас снова полный экипаж. Теперь мы опять сможем сражаться, — заявил Твенкель.
Как и командир, он ни секунды не стоял спокойно. Его раскраска — если такое, вообще, возможно, оказалась еще более небрежной, чем у Хессефа, словно стрелок наносил ее в спешке.
- Предыдущая
- 11/230
- Следующая