Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око за око - - Страница 13
Он не стал делиться своими соображениями с Магрудером, который тогда еще не входил в его отряд. Если Гровс не имел права говорить на эту тему даже с ним, командиром отряда сопровождения, следовательно, и ему следует помалкивать.
До полудня оставалось еще несколько часов, когда кавалеристы въехали в Кендалл, расположенный в двенадцати милях от Сиракуз. Если Сиракузы можно назвать маленьким городком, то Кендалл по сравнению с ними — всего лишь крошечная пыльная деревушка, дремлющая на берегу реки Арканзас. Ауэрбах дал лошадям передохнуть, пощипать травки, напиться из речки. А сам направился в лавку — посмотреть, нельзя ли купить здесь что-нибудь стоящее. Оказалось, 150 жителей городка за последний год опустошили ее так, что в ней практически ничего не осталось. Местные жили тем, что давали фермы, совсем как деды и прадеды после окончания войны Штатов.
Когда отряд покинул Кендалл, Ауэрбах приказал двум парням с рацией отправиться вперед на разведку. Он знал, что ящеры находятся в Гарден-Сити, в сорока милях к. востоку. И сомневался, что обнаружит их в Лакине, располагавшемся в пятнадцати милях, но все-таки решил принять необходимые меры, чтобы не подвергать отряд ненужной опасности.
Кроме того, он приказал своим людям растянуться в цепочку. Даже если произойдет худшее — иными словами, на них нападут с воздуха, — кому-то из отряда удастся спастись.
Минуты превращались в часы, время шло. Пот капал с длинного носа Ауэрбаха, пропитал под мышками куртку цвета хаки. Ране снял шляпу и принялся обмахиваться — помогло, но не слишком.
Вокруг царили мир и покой, словно и не было никакой войны. Работали ветряные мельницы, вода питала поля, засеянные пшеницей, кукурузой и свеклой. Почти на каждой . ферме имелись курятники, время от времени Ауэрбах слышал, как кудахчут куры и пищат цыплята. Коровы и овцы щипали траву, а свиньи бродили по полям в поисках съестного. Несмотря на то что морские поставки продовольствия давно ушли в прошлое, местные жители по-прежнему питались неплохо.
Отряд приблизился к Лакину, когда день клонился к вечеру. Ауэрбаха это вполне устраивало: если город захвачен ящерами, во время сражения солнце будет светить неприятелю в глаза.
— Сэр, — к Ауэрбаху подскочил радист. — Генри и Ред сообщают, что видели колючую проволоку, которую используют ящеры. Они спешились и ждут нас.
— Хорошо Ауэрбах остановил коня и достал бинокль. Он не сумел разглядеть никакой проволоки, но разведчики подошли к городу ближе, чем он Скопление крупных строений вдалеке напоминало военные бараки. Ауэрбах навел на них бинокль и тихонько рассмеялся — ему удалось прочитать надпись крупными буквами на стене одного здания: «Государственная школа Кирни».
— Передай ребятам, что мы скоро будем, — приказал он радисту.
— Слушаюсь, сэр.
Радист быстро заговорил в микрофон.
— Конюхи! — скомандовал Ауэрбах, надеясь, что солнце и в самом деле будет светить неприятелю в глаза и ящеры, засевшие в Лакине, не заметят его отряда.
В противном случае их ждут серьезные неприятности, возможно, фатальные.
Во время войны Штатов один человек из каждых четверых держал лошадей, пока остальные сражались на земле. Отряд Ауэрбаха уже потерял десять человек, Раису следовало позаботиться о том, чтобы свести потери к минимуму. Если один человек будет присматривать за пятью лошадьми, в бой вступит еще один солдат.
Кое-кто из парней, которым приходилось оставаться с лошадьми, возмущался вынужденным бездействием; Ауэрбах постоянно менял коноводов, по справедливости. Впрочем, некоторые радовались, избегая необходимости вновь подвергнуть свою жизнь опасности. Ауэрбах делал вид, что не замечает этого. Нельзя же все время быть героем.
Ауэрбах не знал, сколько ящеров засело в Лакине. Они здесь совсем недавно… Удалось ли им как следует укрепить свои позиции? В его отряде семьдесят человек; если придется иступить в бой с батальоном, их ждет неминуемая смерть. Но с какой стати ящерам оставлять целый батальон в богом забытой дыре Под названием Лакин, штат Канзас?
Отряд подошел к наиболее удобной позиции с точки зрения установки пулеметов и минометов. Тяжелое оружие несколько ограничивало продвижение кавалеристов вперед. Сам Ауэрбах хотел бы подобраться к городу поближе, но зачем же добровольно напрашиваться на неприятности? На открытой равнине ящерам легко заметить приближающийся отряд.
Минометчики решили обосноваться примерно в миле от города. Ред и Генри привязали своих лошадей к ограде неподалеку. Ред О'Нейл показал рукой куда-то вперед.
— Видите, сэр? Они окружили проволокой школу — по периметру.
— Хм-м-м. — Ауэрбах посмотрел в ту сторону, куда показывал Ред. — Точно, проволока. И окопы. Только почему-то пустые.
— Нет, сэр, не пустые, — возразил О'Нейл. — Ящеры сидят там, можете не сомневаться. Просто не ждут никого в гости.
— Может быть, и не ждут. А возможно, подготовили нам ловушку.
Ауэрбах потер подбородок, заросший густой щетиной. Он решил, что скоро станет похож на настоящего солдата времен Гражданской войны. Вздохнув, он проговорил:
— Пожалуй, придется проверить.
Никто не стал спорить. Да и с какой стати? Ауэрбах — их капитан, ему платят за то, чтобы он принимал решения. В глубине души он пожалел, что никто не попытался отговорить его от этой затеи — атаковать ящеров. Отряд снялся с места и двинулся по направлению к школе. Ауэрбах шепотом отдал приказ, и один из пулеметных расчетов двинулся вперед, а другой налево, в противоположную сторону от реки Арканзас, чтобы обойти врага с фланга.
Ауэрбах поспешил за своими людьми — в голове у него застряла одна только мысль: «Ну почему же Канзас такой плоский?» Он чувствовал себя жуком на тарелке, ползущим к человеку, который держит в руках мухобойку размером с Даллас. Прошло совсем немного времени, и он уже не бежал, а медленно пробирался вперед по сухой траве.
Возле школы возникло какое-то движение. Ауэрбах замер на месте. Кто-то выстрелил. И тут, словно по команде, открыл огонь весь его отряд. Часть окон в школьном здании была разбита давно, за короткую долю секунды вылетели стекла почти из всех остальных.
- Предыдущая
- 13/219
- Следующая