Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сердце не верит в разлуку - Аллен Дина - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Она чувствовала себя одновременно побежденной и виноватой. Саймон не хуже Сюзи умел напускать туман и скрывать правду, но в данном случае… Зачем вообще было ввязываться в эту историю!

— Что ты собираешься предпринять?

— А ты как думаешь? — саркастически поинтересовался Саймон.

— Поехать в Корнуолл и вернуть ее домой?

— Догадливая девочка!

Он взглянул на часы, и Дженна невольно засмотрелась на загорелую руку, покрытую темными волосками.

— Что ж, как ни приятно находиться в твоем обществе, боюсь, я должен ехать.

— Прямо сейчас, на ночь глядя?

Саймон вскинул брови.

— Как рыцарь на белом коне, чтобы защитить честь сестры? — Он покачал головой. — Нет, не сейчас. — Уже дойдя до двери, он оглянулся и посмотрел на Дженну долгим задумчивым взглядом. — Кстати, извинись от моего имени перед своим… хм, другом, за то, что я помешал вашей трогательной встрече.

Безошибочно уловив подтекст, Дженна стиснула зубы.

— Не стесняйся, — холодно заметила она. — Если ты намекаешь, что мы с Крейгом любовники, так прямо и скажи. В конце концов, что нам мешает?

— Ничего, — мрачно согласился Саймон. Наградив ее колючим взглядом, он добавил с плохо скрытым сарказмом. — Может, это и не мое дело, но позволь заметить, ты не похожа на пылкую возлюбленную, мечтающую вернуться в его объятия.

Он был так близок к истине, что Дженна не смогла промолчать. Нельзя, чтобы он догадался, как обстоят дела на самом деле.

— Мы с Крейгом уже давно живем вместе, — ответила она с хорошо разыгранным спокойствием. — Ни ему, ни мне не требуется постоянная стимуляция все новыми и новыми партнерами… в отличие от некоторых.

На лице Саймона не дрогнул ни один мускул. Если ее стрела и достигла цели, то он не показал этого. Дженна проводила гостя до дверей и посмотрела ему вслед. Несмотря на высокий рост и мощное телосложение, этот человек двигался с удивительной грацией. Правда, в нем было что-то хищное, порой даже угрожающее, так что на память невольно приходило сравнение с леопардом или пантерой.

Дженна вернулась в гостиную. Читать почему-то расхотелось. Она подвела подругу, что же теперь делать? Она вспомнила, что в корнуэльском коттедже нет телефона. Миссис Таундсен не раз говорила, что этот дом предназначен для отдыха, и звонки будут только мешать.

Бедная Сюзи, она и не подозревает, что ее ждет завтра. Возможно, она действительно несколько исказила факты, и Саймон совершенно прав в своих обвинениях против Питера Хэлбэри, но это еще не дает ему права вмешиваться в жизнь сестры. Нужно предупредить подругу, но как?

Выход был только один, и Дженна знала, что решение, пусть до конца не сформулированное, было принято еще тогда, когда Саймон сказал, что не поедет в Корнуолл до утра. Поездка обещала быть долгой, а в ее крошечном автомобильчике — и не слишком комфортабельной, но сама мысль, что добыча Саймона ускользнет у него из-под носа, заранее компенсировала все возможные неудобства.

Дженна поднялась к Крейгу и постучала в дверь. Тот открыл сразу.

— Он ушел?

— Да. Мне придется срочно поехать в Корнуолл. Прямо сейчас. Ты не присмотришь за моей квартирой? Меня не будет дня два, не больше.

Крейг с любопытством уставился на нее. Дженна чувствовала, что ему хочется ее расспросить, но после недолгого колебания он пожал плечами и просто ответил:

— Конечно, присмотрю. Надеюсь, ты не собираешься ехать на своей «мыльнице»?

— А на чем же еще?

— Возьми мою машину.

Дженна заморгала глазами от неожиданности. Предложение было очень щедрым, особенно если учесть, как Крейг гордился купленным полгода назад «порше».

— Крейг, я не могу!

— Чепуха! На моей машине ехать гораздо безопаснее, чем на твоей малолитражке.

Это действительно было так, и Дженна в конце концов поддалась на уговоры. Крейг вручил ей ключи, и она побежала собирать вещи в дорогу.

Через час она была уже в пути. Лондонские улицы были запружены машинами, но за чертой города стало гораздо свободнее. Дженна помнила дорогу еще с тех времен, когда ездила в гости к Таундсенам на летние каникулы, и, притормозив несколько раз, чтобы свериться с указателями, поняла, что доберется довольно быстро.

Сюзи будет поражена. Но уж лучше сегодня удивиться появлению подруги, чем завтра утром быть застигнутой врасплох братом, думала Дженна, пересекая границу графства.

У Таундсенов были корнуэльские корни. По Сюзи этого не скажешь, но Саймон отличался смуглой кожей и черными, как смоль, волосами. Их отец говорил, что среди его предков могли быть даже испанцы, — после разгрома Непобедимой Армады у берегов Корнуолла немало смуглых черноволосых моряков сумели спастись и выбраться на берег.

В третьем часу ночи Дженна подъехала к небольшой рыбацкой деревушке. Коттедж стоял на краю скалистого обрыва, обращенного к морю и открытого всем ветрам Атлантики. Берег, омываемый волнами, был настолько изрезанным, что сюда не добралась ни одна строительная фирма, и местность сохранила первозданную красоту. Узкая каменистая тропинка, совершенно не пригодная для тех, кто подвержен головокружению или боится высоты, вела к небольшому частному пляжу.

«Порше» без труда преодолел подъем по извилистой горной дороге, и Дженна еще раз поблагодарила Крейга, — ее малолитражке не удалось бы справиться с этой задачей так легко. Остановив машину перед темным коттеджем, она медленно пошла по мощеной камнем дорожке к парадной двери. Почувствовав усталость, девушка помедлила, любуясь звездами и вдыхая полной грудью соленый воздух. Даже с того места, где она стояла, был слышен мерный, успокаивающий шепот волн, отступающих от берега с отливом.

Неожиданно налетел порыв прохладного ветра. Дженна поежилась и поспешила к дому. Перед поездкой она переоделась в удобный хлопчатобумажный комбинезон с короткими рукавами, и теперь ветер с моря прижимал ткань к телу, обрисовывая женственные изгибы ее фигуры.

Не успела она постучать старомодным молотком в форме львиной головы, как дверь вдруг отворилась. Внутри коттеджа было темно. Дженна поколебалась, неуверенно вглядываясь в темноту, но здравый смысл подсказывал, что бояться нечего. Вероятнее всего, Сюзи просто услышала урчание подъехавшей машины и открыла дверь. С этой мыслью девушка шагнула за порог и быстро проговорила:

— Привет, Сюзи, не удивляйся… Боюсь, я тебя подвела, но…

— К сожалению, Дженна, удивлена будешь ты. — Девушка ахнула от неожиданности, услышав из темноты голос Саймона. Затем он вышел ей навстречу. — Прошу прощения за эту несколько театральную таинственность, но я не нарочно сижу в темноте. Генератор барахлит, а керосиновую лампу я не нашел.

В отдаленный коттедж не было подведено электричество, а генератор часто капризничал, и на такой случай в доме всегда хранился запас керосина и старинные лампы.

Не успев оправиться от первого потрясения, Дженна машинально ответила:

— Кажется, твоя мать хранит их в подвале. — Затем изумление уступило место гневу, и она воскликнула: — А ты что здесь делаешь, Саймон? Ты же, кажется, не собирался приезжать до утра?

— Не собирался. Но передумал. Честно говоря, мне и в голову не приходило, что ты проявишь такую фантастическую преданность моей взбалмошной сестрице и приедешь сюда лично, да еще и ночью. Должно быть, путешествие было не из приятных — в твоей-то машине.

— Крейг одолжил мне свой «порше», — возразила Дженна.

К этому времени ее глаза уже успели привыкнуть к темноте, и она отчетливо увидела, как брови Саймона изогнулись в презрительном недоумении.

— В самом деле? Похоже, я недооценивал пылкость твоего любовника или… твои способности. — Издевательский подтекст был таким очевидным, что Дженна вспыхнула. — К сожалению, мы оба приехали напрасно, потому что Сюзи здесь нет.

— Не может быть! Но она сказала…

— Значит, она тебя обманула, — холодно перебил Саймон. — Ее здесь нет. Должен признаться, я был несколько удивлен, услышав, что ее друг согласился провести чуть ли не две недели в корнуэльской глуши. Не его стиль. Хэлбэри любит роскошь, он бы предпочел виллу на Лазурном берегу.